Оценить:
 Рейтинг: 0

Крылатая девушка

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Насквозь и плешь, и кошелек твой

Пропечет!

Мустафа

Но девушка – она как праздник вечный!

Прелестный образ, взор беспечный!

Я торговал достаточно – пора изведать

Мне радости и покупателя теперь!

Иди, Бике, открой для счастья дверь!

Сюда войдет сейчас избранница моя

Бике

Я лягу поперек двери, жестокий!

Мустафа

Перепорхнет тебя, как кустик невысокий

Лань длинноногая моя –

как куст!

Пойду – принаряжусь!

Мустафа уходит.

Бике(с возмущением) Меня – как куст!!!

Входят гости – три пары.

Гостья (не расслышав) Как куст?

Бике Садитесь, гости дорогие, я говорю вы как – блаженства куст, сейчас я всем распоряжусь! Любимые мои!

Гости, довольные, садятся.

Бике Ну, выносите же – закуски и заправки!

Входят трактирщики – несут блюда, которые дымятся и выглядят аппетитно. Танец трактирщиков.

Гости пьют чай – блюдце за блюдцем.

Галима, одетая в нарядное свадебное платье, и Бике.

Бике Зачем ты, девушка пришла в мой дом!

Позоришь ты меня!

Галима Я, тетя…

Бике Какая тетя я тебе – я помоложе всех моих подруг!

Галима (печально) Я старше всех своих сестер, мне выпал жребий выйти замуж. Кого я выдам – крошку Гульчэчэк, которая играет куклою тряпичной? Или отдам братишку в батраки? Поймите меня, тетя!

Бике Да как же ты попалась на глаза моему любимому супругу, отцу детей моих – и деду моих внуков?

Галима Я старше всех моих сестер и братьев – кому же их кормить, скажите, тетя? Когда-то мой отец был дружен с учеными, и был он сам ученей многих. Читать умею я, писать, и знаю языки. Я все, как птичка, вслед за ним ходила, подбирала, все крохи знаний на его пути!

Бике Ты мне про птиц, пожалуй, тут не говори! А то разгневаюсь – и пироги в печи осядут!

Галима Раз мне кормить семью…. Устала наша мама трудиться и оплакивать отца…Так я пошла тихонечко из дома, и стала рядом с нищими. Смотрю, а там стоит весь наш татарский люд! Башмачник с улицы соседней, что папе сапоги тачал, и женщина, что мне с улыбкой подарила две монетки в косы, и пекари с пекарен, косари – с покосов. Молочник с бубенцом стоит коровьим, стоит старуха дряхлая в дырявом покрывале вдовьем. Всех, всех согнал с земли, лишил прокорма Каратун. Смотрю- они протягивают руку, а я хочу достать свой кулачок – да из кармана он, проклятый, не идет. А только слезы, словно нищие бегут по щекам. И стыдно так!

Бике (растроганно) Да сколько ж лет тебе, ребенок?

Галима Пятнадцать. Мне давно пора уж замуж. Да не берет никто. Все от того, что денег в дом не принесу, а только вслед за мной войдут заботы.

Бике(в сторону) Вот мне бы лечь-то на пороге и не пустить все это в дом!

Галима А в это время Ваш мимо проходил супруг… такой в заботах, (с оглядкой на Бике) наверное, о вас все думал, тетя, все думал, как вам угодить!

Бике(умиленно) Пожалуй!

Галима Он как взглянул – так и остановился словно вкопанный.

Бике Да отчего же?

Галима Наверно, я такой ему уродливой и жалкой показалась, что он … решил на мне жениться!

Бике Жениться?

Галима (с оглядкой на Бике) Да, из жалости!

Бике (очнувшись) Ты девушка, со мной не завирайся. Он может быть и глуп – да я ему защита1 Сюда не ты, не выводок твой нищий не войдут!

Галима(про себя) И я о том хотела попросить.

(Бике) Гоните прочь меня, да только пока есть деньжата ваши, тетя, у вашего супруга, он ведь найдет другую девушку, и снова ваше недовольство вызовет! Калым в мой дом родной отправить надо Вам – и от греха подальше! А мне бежать бы!

Бике Да мне не жалко никакие деньги – лишь бы вернуть любовь родного Мустафы! Сама распоряжусь доставить твой калым твоей несчастной матери! Куда бежать- то ты задумала?

Галима Вы только помогите! Есть замысел один!
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4