Оценить:
 Рейтинг: 0

Кровь отверженных

Год написания книги
2002
<< 1 ... 118 119 120 121 122
На страницу:
122 из 122
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Посмотри, – сказал он, указывая пультом на экран.

Он нажал кнопку: мальчик ушел.

На экране несколько секунд оставалась пустая комната. Сара хотела спросить, на что ей нужно смотреть, когда появилась другая фигура. Перед камерой предстала женщина в бейсболке и очках. Она целенаправленно шла к задней комнате. Она открыла тот же ящик, который за несколько минут до этого проверял подросток. Вынула два конверта, сунула их в сумку. Повернулась к камере лицом, и Сара вздрогнула, хотя вроде бы и не должна была удивляться.

– Это Дотти Уивер? – спросила Сара, хотя и сама это видела.

Ошибки быть не могло. Похоже, женщина догадывалась, что за ней наблюдают: она подняла очки, посмотрела в камеру и подняла средний палец.

Джеффри остановил изображение.

– Где все были? – воскликнула Сара и продвинулась к краешку дивана. – Где был хвост?

– Они пошли за мальчиком, – сказал Джеффри. – Ник обнаружил у него кучу пустяковой почты. Кредитные карты остались в ящике.

– Но она не может ими воспользоваться, – возразила Сара. – Как только номера прочитает компьютер, все узнают, где она находится.

– Она это знает, – заверил ее Джеффри. – Во время интервью она дала тебе и Лене все сведения. Это – игра. Она водит нас за нос.

– Почему?

– Потому что умеет, – сказал он уклончиво. – Черт бы ее побрал.

Сара положила руку ему на плечо.

– Джефф.

Ей хотелось его утешить, и она сказала:

– Дейв Файн никогда не выйдет из тюрьмы. Лэйси дома. Грейс умерла.

– Не надо меня успокаивать, Сара, – сдавленно произнес Джеффри. – Пожалуйста.

Она убрала руку, а он наклонился вперед, поставил на колени локти и закрыл лицо руками.

– Она на свободе, Сара. И начнет все заново.

– Кто-нибудь ее обязательно поймает, – сказала Сара, хотя сама не была в этом уверена.

Джеффри, должно быть, почувствовал сомнение в ее голосе, потому что поднял голову. В его глазах была такая боль, что Сара отвернулась.

Сара уставилась на экран. Дотти Уивер словно говорила им, что она не только неподвластна закону, но и может делать, что захочет, с детьми, такими как Марк и Лэйси Паттерсон. Возможно, что и делает в этот самый момент.

– Как могло это случиться? – спросила Сара, но ответа на ее вопрос не было.

Она подумала о Лэйси, о том, через что пришлось пройти этому ребенку. Тринадцатилетняя девочка испытала немыслимую боль и страдания, но ей все еще надо было ходить по утрам в школу, а по воскресеньям – в церковь с отцом, словно она все еще ребенок.

Джеффри взял Сару за руку и крепко сжал в своих ладонях. Они сидели молча, не в силах выразить своих чувств, пока на лестнице не появилась Кэти и не позвала их обедать.

От автора

Прежде всего, как водится, хочу поблагодарить своего агента, Викторию Сандерс. Она способна работать за троих. Меган Даулинг, редактор в Морроу, задала мне направление и помогла советами. Большую помощь оказала и Кэйт Элтон из «Сенчури». Маркетологи и издатели из «Морроу и Сенчури» проявили сказочный профессионализм.

Медицинскую информацию я получила от доктора медицины Майкла Ролника и Кэрол Барбье Ролник. Капитан Джо Энн Кэйн помогала в юридических вопросах. Рик Брандт давал разъяснения в оружейном деле. Мелисса Кэрри объяснила, как избавиться от затора в канализации. Ята Слотер честно и уверенно отвечала на мои вопросы относительно наркотиков. Коллеги по цеху – Джейн Хэддам, Кит Снайдер, Эллен Конфорд и Эйлин Мауши – поддерживали морально. Писатель Сэл Таус ходил со мной по мосту «Золотые Ворота», и этого я никогда не забуду. Книги Лауры Липман послужили мне камертоном. Если найдете ошибки, считайте, что я их позаимствовала у нее.

Мой папа поддерживает меня всю мою жизнь, мне повезло, что у меня такой отец. Джуди Джордан – любимая подруга. А что до Д. А., то из чего бы наши души ни были сотканы, сделаны они на один манер.

Я всегда буду благодарна Билли Беннету Уорду, своему школьному учителю английского языка. Я из тех людей, кто сознает, что обязан учителю своей карьерой, если не жизнью. Такие учителя достойны высшей похвалы за все то, что они делают.

И наконец, благодарю всех мелких негодяев, сообщения о которых приходят ко мне на сайт с периодичностью в полчаса. Именно они побудили меня на писательский труд.

notes

Примечания

1

Роберт Эдуард Ли (1807–1870), главнокомандующий армией южан в Гражданской войне Североамериканских Соединенных Штатов. – Здесь и далее примеч. ред.

2

Поэтический сборник Томаса Элиота «Наука о кошках, написанная старым Опоссумом». Цикл из 15 стихотворений о котах и кошках, написанный в лучших традициях английского юмора.

3

Место, где присматривают за детьми, пока родители на работе. Вариант групп продленного дня.

4

Актер и ведущий самого скандального в Америке дневного телешоу.

5

«В» – от «bushwackers», бродяги (англ.).

6

Женское обрезание – удаление клитора и малых половых губ, операция, создающая препятствия для оргазма и полового акта.

7

Джонни-бой, персонаж, сыгранный Робертом де Ниро в фильме «Злые улицы», уличный бандит.

8

Королева красоты среди девочек.

<< 1 ... 118 119 120 121 122
На страницу:
122 из 122

Другие электронные книги автора Карин Слотер

Другие аудиокниги автора Карин Слотер