– Посиди-ка тут, подумай над своим поведением!
Громко крича, Джиллиан отчаянно пыталась хоть за что-нибудь ухватиться, но пальцы соскальзывали с гладких окрашенных досок дверного проема. Мать затолкала ее внутрь и заперла дверь. От страха у Джиллиан перехватило дыхание: она находилась в кромешной тьме, словно у монстра в пасти. Казалось, что из темноты на нее смотрят чьи-то лица; кто-то невидимый и бесшумный, как дуновение ветра, подходит к ней близко-близко, касается ее шеи, проводит пальцами по спине.
Обессилев от крика, с исцарапанными в кровь руками, Джиллиан закрыла глаза и заснула, прижавшись к двери. Ей снился свет и пляшущие в морских волнах солнечные зайчики.
Маленькая ручка коснулась ее щеки, и Джиллиан вернулась к реальности.
– Почему ты такая грустная, Джилли-Дилли?
Взяв дочкину руку в свою, она выдавила улыбку.
– Я не грустная, Грейси. Просто устала. – Она поднялась на ноги, отряхнув с колен песок. – Пойдем, я покажу тебе, где можно найти еще больше песчаных долларов, а потом мы сделаем из них ожерелья. Может, даже подарим потом одно твоей новой учительнице.
Грейс смотрела на нее внимательно и серьезно, и Джиллиан опять показалось, что они поменялись ролями. Она пригладила дочке растрепавшиеся волосы.
– У тебя мудрое сердце. Когда-нибудь я объясню тебе, что это значит.
Мама и дочка пошли на пляж – туда, где на границе песка и воды их ждали спрятанные сокровища.
Гармонию теплого утра нарушили визг электропилы и стук молотка. Эти звуки казались Линку мелодичнее любой симфонии, а запах свежеспиленного дерева – приятнее любого аромата. Когда он смотрел на работающих на крыше плотников, ему хотелось схватить инструменты и самому взяться за дело. Создавать что-то из ничего, видеть, как из-под рук выходят прекрасные вещи, было для него самым большим удовольствием, движущей силой жизни. Поэтому он и решил стать архитектором – и ни разу не усомнился в правильности выбора. Благодаря профессии он смог приблизиться к другой заветной мечте – купить этот дом и сделать его своим. Однако сейчас Линк недовольно хмурился, оглядывая благородные изящные линии фасада. Судя по всему, исполнение мечты явно откладывалось.
Он решил полностью переделать кухню и заранее собственноручно изготовил мебель в мастерской; недавно ее доставили на Паули. Следовало завершить начатую работу, покрыв шкафчики из вишневого дерева плотным слоем темного лака, чтобы они выглядели в точности как шестнадцать лет назад.
Линк настроил принесенный радиоприемник на пляжную музыку и окинул взглядом разгромленную кухню, как художник смотрит на пустой холст. К счастью, Джордж Морроу – бизнес-партнер – с пониманием относился к его постоянным поездкам на остров. Возможно, он чувствовал, что каждый строитель в душе художник, и поэтому позволял товарищу уделять этому проекту столько времени.
Из радио донеслись звуки Carolina girls’ группы Chairmen of the Board, и Линк невольно улыбнулся, вспомнив, как танцевал босиком на песке и в воздухе смешивались запахи моря, пота и кокосового масла. А еще он вспомнил девушку с бронзовым загаром и волосами цвета заката. Она стояла перед ним как наяву. Казалось, протяни руку – и дотронешься…
– Привет!
Вздрогнув, Линк обернулся и увидел на пороге Грейс. Одной рукой она прижимала к себе плюшевого зайца, а в другой держала ожерелье из ракушек с большим песчаным долларом. Линк никогда не видел такого необычного лица: его черты были мягкие и по-детски округлые, но светло-карие глаза и губы явно принадлежали взрослой женщине. Это несоответствие притягивало взгляд и в то же время смущало.
– Привет, Грейс! – Линк улыбнулся и присел на корточки. – А это кто? – показал он на плюшевого зайца.
– Это Ушастик. Джилли-Дилли подарила мне его, когда я родилась.
Он посмотрел на потертые глаза-пуговицы и свалявшийся мех.
– Сразу видно, что ты его очень любишь.
Девочка подняла яркие карие глаза.
– Жаль, по людям не всегда понятно, любят они или нет.
Смутившись, Линк встал и погладил ее по голове.
– Правда. И действительно жаль.
Грейс вдруг стала напевать звучащую по радио мелодию.
– Мне нравится эта песня… – Она с любопытством посмотрела на инструменты и груду шкафчиков посреди кухни. – Лорен любила под нее танцевать. А еще она сказала, что у Джилли-Дилли есть вещь, которую ты ищешь.
У Линка перехватило дыхание.
– Какая еще вещь?
Пожав плечами, Грейс сдула со столешницы кучку опилок.
– Я бы с удовольствием показал тебе дом, – после паузы сказал Линк, – но у меня много работы. К тому же стройка – не место для маленькой девочки. Здесь повсюду оголенные провода и острые инструменты. – Он взглянул на ее ярко-желтые шлепанцы и покрытые розовым лаком ноготки на босых ногах. – Ты можешь пораниться.
Грейс невозмутимо покачала головой.
– Я знаю, тебе не нравится, когда я говорю о Лорен. Она меня об этом предупреждала.
Он сделал вид, что не услышал, и подхватил ее на руки.
– Давай-ка я отнесу тебя домой. Не хочу, чтобы ты напоролась на гвоздь.
Поравнявшись с Линком глазами, она протянула ему ожерелье.
– Это тебе.
Нанизанные на нитку ракушки разных форм и размеров чем-то напоминали примитивные украшения первобытных людей.
– Очень красиво! Спасибо. – Линк наклонил голову, чтобы Грейс надела на него ожерелье. – Пойдем поищем твою маму. – С девочкой на руках он вышел на улицу и зашагал по песку к соседнему дому.
Джиллиан стояла на заднем дворе, развешивая постиранное белье, и как раз цепляла прищепкой что-то большое и белое, когда они показались из-за угла. На ней было похожее ожерелье: яркий светлый кружок песчаного доллара выделялся на синей ткани летнего платья.
Линк подошел и опустил Грейс на землю.
– Правда красиво? – сказала Джиллиан, показывая украшение – точь-в-точь как у него.
Линк улыбнулся, и ее лицо сразу потеплело.
– Очень! А вот и мастер: доставлен в целости и сохранности.
Мать строго посмотрела на малышку.
– Куда ты ушла? Я думала, ты сидишь у себя в комнате и читаешь книжку.
– Так и было. А потом я увидела Линка и захотела с ним поздороваться.
– Ничего. Я объяснил ей, что стройка – опасное место для маленькой девочки. В другой раз, когда рабочих не будет, я с удовольствием все покажу, – сказал Линк, гладя Грейс по голове.
Джиллиан кивнула, не сводя глаз с его руки.
– Спасибо, что привел ее. – И она отошла, чтобы нацепить очередную прищепку.
Линк озадаченно разглядывал хлопающую на ветру одежду, пытаясь определить, что же это такое. Проследив за его взглядом, Джиллиан увидела нижнее белье для беременных: оно развевалось, словно парус на корабельной мачте.