Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Война с саламандрами (сборник)

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 26 >>
На страницу:
16 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ножж!

– Ножж!

– Э-эйб!

Черные тени колеблются и кружат вокруг белой Ли. Стойте, стойте, это уже не игра! Ли уже не вздымает руки над головой, она отталкивает что-то от себя и пищит:

– Эйб, Эйб, оно меня тронуло!

В этот самый момент загорается ослепительный свет. В этот же самый момент Эйб стремительно начинает крутить ручку, а Фред с капитаном с револьверами в руках бегут к Ли, которая сидит, задыхаясь от ужаса. В этот же самый момент в резком свете видно, как десятки и сотни длинных темных теней стремительно отступают к воде и ныряют в нее. В этот же самый момент два матроса набрасывают сеть на одну из этих убегающих теней. В этот же самый момент Грета лишается чувств и падает на песок, как куль с мукой. В этот же самый момент звучат два или три выстрела, в море все бурлит и плещет, два матроса с сетью лежат на чем-то, что под ними корчится и извивается, – и наконец свет в руках Джуди гаснет.

Капитан зажигает карманный фонарик:

– Деточка, с вами все в порядке?

– Оно тронуло меня за ногу! – проскулила малютка. – Фред, это было отвратительно!

Наконец к ней подбегает Эйб со своим фонариком.

– Ты прекрасно играла, Ли! – воскликнул он. – Вот только Джуди нужно было начать светить раньше!

– У меня свет не зажигался! – пролепетала Джуди. – Правда же, Фред, не зажигался?

– Джуди перепугалась, – оправдывал ее Фред. – Вот честное слово, она не нарочно, правда же, Джуди?

Джуди оскорбилась. Между тем подошли двое матросов, таща за собой в сети что-то, извивавшееся, как большая рыба.

– Ну вот, капитан. Живую поймали.

– Такая сволочь, еще и обрызгало нас какой-то гадостью. У меня, капитан, теперь все руки в волдырях. Жжет прямо адски.

– Меня оно тоже потрогало, – захныкала мисс Ли. – Посвети сюда, Эйб! Посмотри, нет ли у меня там волдыря?

– Нет, малютка, ничего нет, – успокаивал ее Эйб; он готов был поцеловать то местечко под коленкой, которое малютка сейчас ощупывала с такой тревогой.

– Какое оно холодное было, бр-р, – жаловалась малютка Ли.

– Вы, мадам, жемчужину потеряли, – сказал один из матросов и подал Ли шарик, подняв его с песка.

– О господи, Эйб! – воскликнула Ли. – Они опять принесли мне жемчуг! Ребята, давайте искать жемчуг! Здесь множество жемчужин, который эти бедняжки мне принесли! Фред, ну разве они не чудесны? А вот еще жемчужина! И еще!

Три фонарика направили круги света на землю.

– О, какую огромную я нашел!

– Это моя! – выкрикнула малютка Ли.

– Фред! – ледяным голосом позвала Джуди.

– Сейчас! – ответил Фред, ползая на коленях по песку.

– Фред, я хочу вернуться на яхту!

– Да-да, кто-нибудь тебя отвезет, – ответил Фред голосом занятого человека. – Черт, вот это развлечение!

Трое мужчин и мисс Ли продолжали ползать по песку, как большие светлячки.

– Вот еще три жемчужины! – объявил капитан.

– Покажите, покажите-ка! – завизжала Ли от восторга и поползла к капитану, не вставая с колен.

Вдруг вспыхнул магний и застрекотал киноаппарат.

– Ну вот, вы попали в кадр, – мстительно объявила Джуди. – Чудесное фото для газет. Компания Американцев В Поиске Жемчуга. Морские Ящеры Швыряются Жемчугом В Людей.

Фред сел на песок.

– К дьяволу, а ведь Джуди права. Ребята, нам нужно отправить это в газеты!

Ли тоже присела.

– Джуди просто душка. Джуди, сними-ка нас еще раз, только спереди!

– Ты бы много потеряла, малютка, – ответила Джуди.

– Дети, давайте лучше искать, – сказал мистер Эйб, – а то прилив начинается.

В темноте на краю моря шевельнулась черная дрожащая тень. Ли заверещала:

– Там… там…

Три фонарика немедленно направили лучи света в ту сторону. Но это была лишь Грета – стоя на коленях, она в темноте искала жемчужины.

У Ли на коленях лежала фуражка капитана, а в ней – двадцать одна жемчужина. Эйб разливал, а Джуди возилась с граммофоном. Стояла ночь, небо было усеяно звездами, море шумело своим вековечным шумом.

– Как же нам это назвать? – громко спрашивал Фред. – Вот, например: «Дочь промышленника из Милуоки снимает на киноаппарат ископаемых ящеров»!

– «Допотопные ящеры преклоняются перед молодостью и красотой»! – предложил поэтичный вариант Эйб.

– «Яхта „Глория Пикфорд“ открывает неизвестных существ», – предложил капитан. – Или вот: «Загадка острова Тахуара».

– Это только для подзаголовка годится, – сказал Фред. – Заголовок должен говорить о большем.

– Например: «Бейсболист Фред воюет с монстрами», – отозвалась Джуди. – Фред был великолепен, когда наскочил на них. Главное, чтобы это хорошо получилось на пленке.

Капитан откашлялся:

– Вообще-то первым туда бросился я, мисс Джуди, но не будем об этом говорить. Главное – я полагаю, что заголовок должен звучать по-научному, сэр. Трезво и… по-научному, короче говоря. «Пред-лю-виальная фауна на тихоокеанском острове».
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 26 >>
На страницу:
16 из 26