Оценить:
 Рейтинг: 0

Колдовской замок. Часть VI. Ключ

Год написания книги
2018
<< 1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 155 >>
На страницу:
94 из 155
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Чикада: Зато осталась тяга, которая действует до сих пор, и за её счёт в

эту книгу, как в ловушку, попал я, благодаря козням одного

скользкого типа.

Фоллиана: Я тоже шагнула в этот вихрь, но уже добровольно, чтобы

вернуть Барбаруса и вас, падре Микаэль…

(со слезами в голосе)

Скажите, не слышали ли вы о нём, хоть что-нибудь? Или

может быть встречали?..

Мик: Нет, дитя моё! Увы, я не слышал и не видел капитана Барбаруса,

которого знаю давно, хоть наше знакомство и нельзя назвать

дружеским. Я после испытанного потрясения некоторое время

вёл малоподвижный образ жизни и только сейчас начал потихоньку

выходить на прогулки. Но, может быть, остальные знают больше?

Надо расспросить слуг, они, как правило, в курсе новостей и

сплетен. О! У меня идея – скоро должна прийти Злося, это очень

хорошая девушка. Она служила горничной в замке расположенном

по соседству, а теперь стала невестой хозяина этого поместья. Но,

хоть она и не ладит со своим прежним сеньором, (и имеет полное на

то основание), однако, в том замке у неё остались подруги и родной

дядя, а потому она не теряет связь с его обитателями. А, вот,

кажется и она!

Злося (входит): Ой, кто это?

(смотрит со страхом на Чикаду и прижимается к той же стене,

у которой только что стоял Мик)

Мик: Не бойтесь, дочь моя! Да, вы видите перед собой привидение, но

оно не причинит вам вреда.

Чикада: Позвольте представиться – меня зовут Чикада, я призрак –

проводник и немного воспитатель…

Злося: Вы… демон?

Чикада: Ну, если вам так удобно, то можете считать меня демоном.

(косится с опаской в сторону Мика)

Злося: Вот здорово! Всегда мечтала увидеть настоящего демона, а то

призрак предка моего бывшего хозяина, хоть и страшный, но такой

скучный! Да к тому же ещё и похабник, совсем как его сиятельство

Злорд.

Фоллиана (в сторону): И это меня называют ведьмой!

Чикада: О, я рад, что вы меня больше не боитесь. Но, милая девушка,

нельзя попросить вас оказать нам одну услугу?

Злося: Какую?

Чикада: Моя спутница, мисс Фоллиана, разыскивает своего жениха. Его

зовут – капитан Барбарус. Мы надеялись найти его здесь, но нам

посчастливилось найти лишь падре Микаэля, которого мы тоже

искали. Есть предположение, что капитан мог направиться в

замок вашего бывшего сеньора.

Злося: А я как раз туда собираюсь, чтобы повидать дядю и кое-кого из

дворни, а также засвидетельствовать своё почтение Зледи, ведь она

была ко мне добра, и я не видела от неё ничего плохого! Правда,

она зачем-то всё время предлагала мне лечь к ней в постель и даже

остаться на ночь, но мне было недосуг и… В общем, это к делу не

относится. А какой он, ваш жених?
<< 1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 155 >>
На страницу:
94 из 155