– Какое у вас любимое мороженое?
– Черный шоколад.
Он кивнул:
– Хороший выбор.
Карли долго смотрела на него, чувствуя, как тепло растекается по всему ее телу. Где-то в глубине ее тающего сердца скрипучий голосок шептал, что, если она поедет с Максимилиано Ловато на озеро Комо, ее жизнь уже никогда не будет прежней.
– Я вас не знаю. А вдруг вы маньяк-убийца? Кстати, очень может быть, что-то в вас есть такое…
Прежде чем Карли поняла, что происходит, Макс набрал на телефоне номер своего педиатра, доктора Сигала, и на громкой связи заставил того подтвердить, что он не маньяк и что этой семье действительно необходима помощь Карли. Затем Макс позвонил Виттории и тоже потребовал дать ему рекомендации. Виттория рассмеялась и сказала, что хотя он ужасно упрямый, но у него золотое сердце и она его обожает. Макс смутился и быстро закончил разговор.
Тем временем они доехали до родительского клуба, где Карли должна была читать лекцию. Макс помог ей выйти из машины и протянул картонную коробку, но, когда Карли хотела ее взять, удержал на долю секунды и, глядя ей в глаза, тихо сказал:
– Vieni con noi. Поедемте с нами.
Карли с трудом сглотнула, проклиная магическое действие, которое оказывает на нее голос Максимилиано Ловато. Он и его дочь явно нуждались в ее помощи, но что-то глубоко внутри говорило ей, что ехать не нужно.
– Мне надо подумать.
– Когда вы дадите ответ?
– Я позвоню вам завтра.
Глава 2
Вечером в среду, вместо еженедельного собрания по текущим проектам, Макс сидел в школе Монтессори[2 - Педагогическая система итальянского педагога Марии Монтессори. Основными принципами являются самостоятельность ребенка; свобода в установленных границах; естественное психологическое, физическое и социальное развитие ребенка.], окруженный другими такими же уставшими родителями, и слушал лекцию Карли.
Когда Макс вошел в зал через десять минут после начала лекции, Карли запнулась. Он улыбнулся, извинился за опоздание и объяснил, что увидел на ее сайте, что она сегодня читает здесь лекцию.
Он весь день ждал ее звонка, но Карли так и не позвонила, и он решил, что пора действовать.
Карли оказалась удивительно толковым оратором – внятным и заразительным, у нее была хорошая презентация и много примеров успешной работы с семьями. В ее изложении все выглядело очень просто, но Макс знал, что в жизни ничего просто не бывает. Когда Карли заговорила о том, как важно быть рядом с ребенком, когда он засыпает, Макс поднял руку.
Она нахмурилась.
– Да, Макс?
– Разве мы не должны приучать наших детей к самостоятельности? Все, что вы здесь предлагаете, делает их зависимыми от нас.
Он с удовлетворением заметил, что многие родители согласно закивали.
– Самые независимые и самодостаточные люди вырастают из тех детей, которые чувствовали себя окруженными и защищенными любовью родителей. Разве не это мы хотим дать своим детям? – ответила Карли и продолжила свой доклад.
Макс покачал головой. Детям нужно учиться справляться со своими проблемами самостоятельно. Телячьими нежностями и сюсюканьем им не поможешь. Сам он именно так и вырос. Он редко видел свою мать, потому что ей приходилось работать горничной в две смены. И что, разве это ему навредило? Скольких эта прекраснодушная дамочка знает людей, у которых в тридцать три года свой миллиардный бизнес? Ему было девятнадцать, когда его мать умерла. Но он справился. Он выжил. Так получилось, что Изабелла тоже осталась без матери. И ей тоже нужно учиться жить с этим.
В конце лекции Карли ответила на вопросы. Кое с чем из сказанного ею Макс вынужден был согласиться, особенно с необходимостью режима и рутины. Он знал, что ему нужно пересмотреть свой рабочий график, но его клиенты хотели общаться лично с ним, еще у него штат в пятьсот человек, и за них он тоже отвечает. И как бы он ни прятал от себя эту грустную истину, но в номере отеля он часто чувствовал себя уютнее, чем в своем огромном пустом доме. Особенно когда Изабелла в конце концов засыпала. В эти поздние часы его невыносимо терзало одиночество.
После лекции аудитория поблагодарила Карли заслуженными аплодисментами и потянулась к дверям. Когда зал опустел, она собрала свои дидактические материалы и только после этого повернулась к Максу.
– Не ожидала вас здесь увидеть.
Он пожал плечами:
– Я подумал, это хорошая возможность познакомиться с вашими методами.
Карли сложила все в уже знакомую ему желтую коробку.
– А я думаю, что вы здесь, чтобы попытаться убедить меня поехать с вами на озеро Комо.
– Да.
Она покачала головой:
– По крайней мере, вы честны, в отличие от большинства.
Сегодня на ней было желтое летнее платье до колен, верхние пуговки расстегнуты, и Максу был виден кусочек молочно-белой кожи ее груди.
Карли внимательно смотрела на него, будто пытаясь понять, насколько можно ему верить.
А Макс колебался, хотя уже понимал, что надо идти ва-банк, даже если придется унижаться и умолять. Он откашлялся.
– Понимаете, я гордый человек, и мне обычно трудно бывает признать свою неправоту… – Он осекся под пристальным взглядом ее синих глаз. – Но я понимаю, что у меня проблемы. Мне нужна помощь. Мне нужна ваша помощь. Вы поедете?
– Я обычно не…
Он шагнул вперед и протянул ей лист бумаги, который сегодня утром положил в карман пиджака.
– Изабелла нарисовала это вчера, пока была у Виттории. Я подумал, что вам это может понравиться. Мне кажется, у нее талант.
Карли взяла рисунок и улыбнулась. Девочка обвела свою ладошку розовым фломастером, а потом раскрасила точечками всех цветов радуги. Это немного смахивало на Поллока[3 - Поллок Пол Джексон (1912–1956) – американский художник, лидер абстрактного экспрессионизма.].
– Вы же архитектор. Изабелле было от кого унаследовать художественный талант. Я могла видеть какие-то ваши проекты?
Он кивнул и взял ее картонную коробку.
– Айер-билдинг в Нью-Йорке, Международный аэропорт Юмба.
Глаза Карли распахнулись.
– Айер-билдинг? Вау… Я видела фотографии в журналах. Это же… Это потрясающе!
Они вышли на темную улицу.
– Как вам лекция?
– Вы хороший оратор. Умеете увлечь аудиторию.