Alex couldn’t deny it. He was listening to the old man gloomily. He undid and clenched his fists.
The old man stopped speaking for some time, then continued in a quiet voice:
– I met Nino, my future wife on the 9th of May. Then it became a Victory day you know. She was just a girl. She left school and was going to enter the institute. But the war began. I was in a trench near Stalingrad in 1942 when I got a small parcel. Many soldiers got such parcels. So I opened it and saw a pair of knitted woolen socks. There was a photo and a small triangle letter in one of them… Our women in the rear gathered what they could for the parcels and sent them to the front line. It was Nino who’ d knitted the socks. Besides, she looked ahead: she would marry the man who would get those socks. She told me that later when our son was one… Then I looked at her photo – a smiling pretty girl she was. That photo touched my heartstrings. I recalled my dear home, cosy and warm. So I read her letter, learned what her name was. As it turned out, we’d lived in the same street in Grozny before the war. Strange as it may seem, the war helped me to find my love. So I answered her. We wrote to each other till the victory. In April, 45 I got wounded and was taken to hospital. Was discharged on the 1st of May, could walk on crutches only. Was sent back home. Nino came to meet me at the railway station, brought me a bouquet of tulips. In a year our son was born.
The old man paused. Then he continued his story:
– Nino died. But I live. Son died. But I live. Truly, I died too… We didn’t want to leave Grozny. But everyone left. Nino and I stayed alone. On the 2nd floor. We, old people, can’t look for a new home, wander from one flat to another. So as we thought it was high time for us to go to the better world. We had lived together for ages – so we would die together as well. As I thought. But it wasn’t so… I went away for half an hour …And it began: helicopters, fire, enemies… I saw our house crash down. It was exploded. When I was leaving Nino said: «I’ll have a rest, wait for you and then feed Vas’ka. Vas’ka is our cat. As you see she didn’t feed him.
Alex couldn’t help asking:
– And your son?
– My sonny died in the air-crash. He was a pilot. Now I’m coming back from my daughter-in-law. She lives in Rostov, with my granddaughter. She asked me to stay, but I can’t stay, Can’t live without Nino. It’s all the same for me – to die. Better to be buried near her.
– You two, get off! You can talk outside! – someone said.
Chapter 6
The officers of the commandant’s office met Sasha Garov friendly. Major Smirnov called him just Garik and offered him to follow a provision pack to Khankala.
– I’d love to! – Sasha answered with great alacrity. – When do we start?
– Oh, not so fast! Steady on! Not today but tomorrow! Major Smirnov squinting a little looked straight into Garov’s eyes.
But meeting the same sight, sharp and steady Smirnov turned aside and bawled:
– Glushko!
Private Glushko came in a great hurry. Hearing his commander’s voice he’d run out of a wooden john, fastening his fly on the run. So he got to the office quicker than fastened all the buttons on his trousers.
Major Smirnov couldn’t help mocking at Glushko:
– So you see, lieutenant, – he said to Garov, – what blockheads I have to rule?
– Comrade Major!.. – Glushko tried to clear himself.
Then he got abashed and turned red.
– Well, come down, Private Glushko! Clasp the last button! Stand up properly! Now tell me and Lieutenant Garov how the detained militants feel.
Glushko set straight his shirt, pants and belt, then straightened up at full length. After short silence he cried out as if dashing on the embrasure:
– Comrade Major! Let me speak! The two militants detained by you yesterday are in the cellar quietly. But not because they are always quite. I gather they are weak after you taught them a lesson so to say last night. So they’re still lying, bleeding. Sometimes they say: «Bitches, Bastards all the same tear them all!»
– Hey, and you? Sitting above them and listening to their trash with pleasure?! – Smirnov frowned. – You’d better read books! There’s some truth in them sometimes! What’s the book you like by the way?
The soldier thought for a moment and said:
– «Three bears».
Garov burst out laughing and turned aside pretending he was coughing. But Major Smirnov continued seriously:
– What?! Is it a fairy-tale or so?! You like tales, don’t you? Tales are a good thing anyway. But what’s the latest book you read, Glushko?
Glushko was a bit confused, thought again and uttered:
– «Three bears».
Garov was half laughing, half coughing louder and louder. He was choking with laughter. Smirnov threw a glance at him, smiled slightly and said pretending to be serious:
– Glushko! Your silly answers made lieutenant Garov choke. Think of what your speak! You’re nineteen, aren’t you?
– Yes, sir!
– You couldn’t have read books last in the 3rd form?
– Oh no, – Glushko smiled. – It’s under my pillow. I read it before sleep.
– What… read? This tale? – Smirnov was stunned.
Garov was unable to hold back and now was laughing boisterously. Glushko looking at Garov and laughing Smirnov really didn’t grasp what was going on. Turning redder than he he’d been with his fly he tried to understand what he’d said wrong.
– Comrade Major! I’ve told you the truth but you…
– Glush-ko!.. Did you read «Ryaba the Hen» for example? – Smirnov said stammering with laughter – I’ll give it to you to read! Very in-te-res-sting!
Then ensign Merdyev entered the office carrying a large bag:
– Laughing? Glushko said something stupid again?
Smirnov still choking with laughter asked Merdyev:
– Lyokha! Did you read a Russian folk tale «Three bears»?! Ha-ha-ha! Glushko recommends us reading it! A good book – a bestseller – he says. It’s a handbook for him! Like the Bible!
Merdyev putting the food from his bag into the fridge cast a glance at Glushko:
– «Three bears» is an excellent tale! My mum read it to me! It’s not so absurd! But it’s bad Glushko doesn’t read other books. Romka, would you like «War and peace», the first volume? Once I found it in an empty flat in Grozny. «Perhaps, it’ll come in handy!», – I thought. OK?
– OK, – muttered Glushko frowning.
Hearing them laughing Svetlana, Smirnov’s wife, came out of the next room:
– Stop mocking at this laddie!
– Who is a laddie here?! – the Major asked sharply. – Glushko is a soldier on duty. He defends his Motherland and hence his mother and his village Glushkino. As a real soldier and citizen he must know about his country, its national heroes and its best writers as well. He is a man-of-war like those militants in the cellar who cry «tear you, bastards!». Or he is different because he reads «Three bears»? And if the Chechens attack us right now, will he jump off the window and run to mummy like Masha from this tale?! I hope he won’t! – Smirnov grinned scornfully.
Meanwhile they heard a tumult of explosion not far from them. After the explosion there came a cross-fire. Smirnov turned around, seized his tommy-gun from the bed and dashed to the door pushing away Glushko. Then he looked back on the move: