– Это мистер Ласт? Леди Бренда просит передать…
– Ладно, соедините меня с ней.
– Она не может говорить с вами, сэр, она просила передать, что очень сожалеет, но никак не сможет сегодня с вами встретиться. Она очень устала и поехала домой спать.
– Передайте ей, что я хочу с ней поговорить.
– Извините, но это никак невозможно, она легла спать. Она очень устала.
– Она устала и легла спать?
– Совершенно верно.
– Так вот, я хочу поговорить с ней.
– Спокойной ночи, – сказал голос.
– Старикан надрался, – сказал Бивер, вешая трубку.
– О господи, мне его ужасно жалко. Но он сам виноват, нечего сваливаться как снег на голову. Надо его проучить, чтоб больше не подкидывал таких сюрпризов.
– И часто с ним такое бывает?
– Нет, это что-то новое.
Раздался телефонный звонок.
– Как ты думаешь, это опять он? Пожалуй, лучше мне подойти.
– Я хочу говорить с леди Брендой Ласт.
– Тони, милый, это я, Бренда.
– Какой-то идиот сказал, что я не могу с тобой говорить.
– Я поручила позвонить тебе оттуда, где я обедала. Ну как, веселишься вовсю?
– Тоска зеленая. Я с Джоком. Ему не дают жизни чушки. Ну как, можно нам заехать?
– Нет-нет, только не сейчас, милый, я ужасно устала и ложусь спать.
– Ну так мы к тебе едем.
– Тони, а ты не пьян, самую чуточку?
– Вдрабадан. Так мы с Джоком едем к тебе.
– Тони, я запрещаю. Слышишь? Я не допущу, чтоб вы здесь буянили. У этого дома и так плохая репутация.
– Когда мы с Джоком приедем, от его репутации не останется камня на камне.
– Тони, послушай, ну не приезжай сегодня, не надо. Миленький, останься в клубе. Слышишь, ну пожалуйста!
– Сию минуту будем. – Он повесил трубку.
– О господи, – сказала Бренда, – Тони на себя не похож. Позвони в Брэтт-клуб и добудь Джока. До него скорее дойдет.
– Я говорил с Брендой.
– Так я и понял.
– Она у себя. Я сказал, что мы заскочим к ней.
– Вот здорово. Сто лет ее не видел. Люблю Бренду.
– И я люблю. Она молодчина.
– Да, молодчина, ничего не скажешь.
– Мистер Грант-Мензис, вас просит к телефону дама.
– Какая дама?
– Она не назвалась.
– Ладно. Подойду.
Бренда сказала:
– Джок, что ты сделал с моим мужем?
– Он чуть перебрал, только и всего.
– Перебрал – не то слово, он буянит. Послушай, он грозится приехать. Я просто валюсь с ног от усталости, мне не под силу вынести его сегодня. Скажи, ты меня понял?
– Конечно понял.
– Так уж ты, будь добр, удержи его, ладно? Ты что, тоже перебрал?
– Самую малость.
– Господи, а тебе можно доверять?
– Сделаю все, что смогу.
– Звучит не очень обнадеживающе. До свидания… Джон, тебе придется уехать. Эти буяны могут ворваться в любую минуту. У тебя есть деньги на такси? Возьми у меня в сумке мелочь.
– Звонила твоя дама сердца?