Оценить:
 Рейтинг: 0

На рифах рифм

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 14 >>
На страницу:
2 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сурова нынче непогода,

В округе царствует метель,

Зиме дань отдаёт природа

В последней из её недель.

И пусть бы так – кто с нею спорит?

Пурга не лишена красы,

Но моё сердце беспокоит,

Что в это время мёрзнешь ты.

Тебя согреть я был бы счастлив,

Отдать хотя бы часть тепла,

Чтоб не затронуло ненастье

Мою любимую. Тебя.

~ Хэйро ~

Росчерк розовый по белому – заря

Не торопится – ей некуда спешить.

Календарь твердит упорно, что весна,

И не знаешь чему верить, как же быть:

Где ни глянь – лежат нетронуты снега,

Енисей-красавец дрыхнет подо льдом,

Попрощавшись, в путь отправилась Зима,

Да забыла холода забрать в свой дом.

Скоро-скоро к нам пожалует Весна,

Чуть всплакнёт капелью и зальёт совсем,

Не о том будет кружиться голова,

Сердце прыгнет в новый добровольный плен.

Вот и солнце вышло, как должно,

Вышло в центр, заняло свой пост,

Но не нам пока идёт его тепло,

Снег играет светом в полный рост.

~ Майский снег ~

Падает снег – что за причуда?

Или обыкновенное чудо?

Ведь уже май на убыль пошёл,

А варит на небе волшебный котёл.

Эй, снегопад, ты чего? Потерялся?

Или забавы ради остался,

Привет передать от долгой зимы

Узором причудливым среди травы.

~ 102-й перевод 102-го сонета Шекспира ~

Люблю сильней, пусть с виду пыл угас,

Люблю не меньше – меньше проявлений.

Любовь – товар коль ставят на показ

Ей цену набивают ценой мнений.

Когда наша любовь была нова,

Тебя встречал я одами обычно,

Как соловей слух песнями ласкал,

Но в нужный час петь прекращает птичка.

Не то, чтоб лето хуже в тишине,

Без его трелей ночь не потеряет,

Но та же музыка, звучащая везде
<< 1 2 3 4 5 6 ... 14 >>
На страницу:
2 из 14