«Oh, you’d better not show them to me», said Oblomov, turning away. «And should you want to have a drink, the decanter’s there, but there’s no glass».
«You can drink from the decanter just as well», Zakhar observed good-naturedly.
«That’s just like you: one can just as well not sweep the floor, not dust, and not beat the carpets. And at the new flat», Oblomov went on, carried away by the vivid picture of the moving he had conjured up, «things won’t be put straight for at least three days – everything is sure to be in the wrong place: the pictures on the floor by the walls, the goloshes on the bed, the boots in the same bundle as the tea and the pomatum. There’s a chair with a broken leg, a picture with a smashed glass, a sofa covered in stains. Whatever you ask for is not to be found, no one knows where it is – been lost or left at the old flat – go and run back for it».
«Aye», Zakhar interrupted, «sometimes one has to run there and back a dozen times».
«There you are», Oblomov went on. «And getting up in the morning in a new flat – what a bore! No water, no charcoal for the samovar, and in the winter you’re sure to freeze to death, the rooms are cold and there’s no firewood; you have to run and borrow some».
«That depends on the kind of neighbours you get», Zakhar observed again. «Some wouldn’t lend you a jug of water, let alone a bundle of firewood».
«Yes, indeed!» said Oblomov. «You move and you’d suppose that by the evening everything would be over, but not at all, you won’t be settled for another fortnight at least. Everything seems to be in its place, but there are still heaps of things to do: hang up the curtains, put up the pictures – you’d be sick and tired of it all, you’d wish you were dead. And the expense!»
«Last time we moved, eight years ago», Zakhar confirmed, «it cost us two hundred roubles – I remember it as if it was today».
«Well, that’s no joke, is it?» said Oblomov. «And how strange life is in a new flat at first! How soon will you get used to it? Why, I shan’t be able to sleep for at least a week in the new place. I’ll be eaten up with misery when I get up and don’t see the wood-turner’s signboard opposite; if that old woman with the short hair doesn’t look out of the window before dinner, I feel miserable. So you see now what you’re trying to let your master in for, don’t you?» Oblomov asked reproachfully.
«I see, sir», Zakhar whispered humbly.
«Then why did you try to persuade me to move?» said Oblomov. «Do you think I’m strong enough to stand it?»
«I thought, sir, that other people are no better than us, and if they move, why can’t we?»
«What? What?» Oblomov asked in surprise, rising from his chair. «What did you say?»
Zakhar was utterly confused, not knowing what he could have said to cause his master’s pathetic words and gestures. He was silent.
«Other people are no better!» Oblomov repeated in dismay. «So that’s what you’ve been leading up to! Now I shall know that I’m the same as „other people“ to you!»
Oblomov bowed to Zakhar ironically, and looked highly offended.
«Good Lord, sir, I never said that you were the same as anyone else, did I?»
«Get out of my sight, sir!» Oblomov cried imperiously, pointing to the door. «I can’t bear to look at you! „Other people!“ That’s nice!»
Zakhar heaved a deep sigh and withdrew to his room.
«What a life!» he growled, sitting down on the stove.
«Good Lord», Oblomov, too, groaned. «Here I was going to devote the morning to some decent work, and now I’m upset for the whole day. And who’s done it? My own tried and devoted servant. And the things he has said! How could he have said it?»
Oblomov could not compose himself for a long time; he lay down, he got up, paced the room, and again lay down. In Zakhar’s attempt to reduce him to the level of other people he saw a violation of his rights to Zakhar’s exclusive preference of his own master. He tried to grasp the whole meaning of that comparison and analyse what the others were and what he was, and to what an extent a parallel between him and other people was justified, and how gravely Zakhar had insulted him. Finally, he wondered whether Zakhar had insulted him consciously, that is to say, whether he was convinced that he, Oblomov, was the same as «another», or whether the words had escaped him without thinking. All this hurt Oblomov’s vanity and he decided to show Zakhar the difference between himself and those «others» and make him feel the whole baseness of his action.
«Zakhar!» he called solemnly in a drawn-out voice.
Hearing this call, Zakhar did not growl or jump off the stove as usual, making a noise with his feet, but got down slowly and, brushing against everything with his arms and sides, walked out of his room quietly and reluctantly like a dog which knows by the sound of its master’s voice that its trick has been discovered and that it is being called to receive punishment. Zakhar half opened the door, but did not venture to go in.
«Come in!» said Oblomov.
Though the door could be opened easily, Zakhar opened it only an inch and stuck in the doorway instead of walking in.
Oblomov was sitting on the edge of his couch.
«Come here!» Oblomov ordered.
Zakhar disentangled himself from the door with difficulty, but at once closed it behind him and leant against it firmly with his back.
«Here!» said Oblomov, pointing to a place beside him.
Zakhar took half a step and stopped five yards from the place indicated.
«Nearer!» said Oblomov.
Zakhar pretended to take another step, but merely swayed forward, stamped his foot, and remained where he was. Seeing that this time he could not make Zakhar come nearer, Oblomov let him stay where he was and looked at him for some time reproachfully and in silence. Embarrassed by this silent contemplation of his person, Zakhar pretended not to notice his master and stood turning away from him more than usual and did not even at that moment look at Oblomov out of the corner of his eye. He looked stubbornly to the left, where he saw a long-familiar sight: the fringe of the spider’s web round the pictures and the spider – a living reproach to his remissness.
«Zakhar!» Oblomov said quietly and with dignity.
Zakhar made no answer.
«Well», he seemed to be thinking, «what do you want? Some other Zakhar? Can’t you see that I’m here?» He transferred his gaze from the left to the right, past his master; there, too, he was reminded of himself by the looking-glass covered with a thick layer of dust as with muslin – his own gloomy and unattractive face looked at him sullenly and wildly from there as through a mist. He turned away with displeasure from that melancholy and all-too-familiar object and made up his mind to glance for a moment at Oblomov. Their eyes met.
Zakhar could not bear the reproach in his master’s eyes, and lowered his own eyes: there again, in the carpet, impregnated with dust and covered with stains, he read the sad testimony to his zeal in his master’s service.
«Zakhar!» Oblomov repeated with feeling.
«What is it, sir?» Zakhar asked in a barely audible whisper and gave a slight shudder, anticipating a pathetic speech.
«Give me some kvas», said Oblomov.
Zakhar breathed freely; he felt so happy that he rushed like a boy to the sideboard and brought some kvas.
«Well, how do you feel?» Oblomov asked gently, taking a sip from the glass and holding it in his hands. «You’re sorry, aren’t you?»
The crestfallen expression on Zakhar’s face was immediately softened by a ray of repentance that appeared on his features. Zakhar felt the first symptoms of awakening reverence for his master and he suddenly began to look straight in his eyes.
«Are you sorry for your misdemeanour?» asked Oblomov.
«Why, what „misdemeanour“ is this?» Zakhar thought bitterly. «Something awful, I’ll be bound. I shall burst into tears if he goes on lecturing me like this».
«Well, sir», Zakhar began on the lowest note of his register, «I haven’t said nothing except that…»
«No, wait!» Oblomov interrupted. «Do you realize what you’ve done? Here, put the glass on the table and tell me».
Zakhar said nothing, being completely at a loss to understand what he had done, but that did not prevent him from looking with reverence at his master; he even hung his head a little, conscious of his guilt.
«Well, aren’t you a venomous creature?» Oblomov said.
Zakhar still said nothing, and only blinked slowly a few times.