– Ты как всегда прознал про совещание. – саркастически заметила Лилия.
– А вы, как всегда, забыли меня позвать. – улыбнулся барон через кудрявую седую бороду.
– Да кто же забыл?! – закатил глаза нетерпеливый Диего.
Словопрения на время прервали рабы, вносившие текилу – национальный напиток Иллегаля. Они разложили закуску. Слуги поставили только три рюмки, барон улыбнувшись достал из кармана свою. Под кислые взгляды советников он первым наполнил ее:
– За нашу дружбу и процветание на море! Во славу буйной Калипсо! – и одним махом осушил стопку.
– Что-то пить расхотелось. – съязвила дама.
– Сеньоры и сеньорита, давайте оставим наши разногласия, ведь у нас так много дел сегодня. – как всегда Хуан блистал самообладанием и дипломатичностью.
– Почему мы должны терпеть его? – парировал никогда не имевший вежливого такта дон Диего.
– От того, что я обладаю не меньшей властью, а также выделяю большие средства на развитие нашего города. – ответил Алмаз.
– Этот спор никогда не закончится, давайте лучше выслушаем рижанских послов. Они очень заждались, пока мы соберемся. – вновь вернул к трезвости Хуан.
– На что вы это намекаете, инсоленте? – вспыхнули круглые щеки дамы возраста последней свежести.
Дон Хуан уже не слушал. Он ценил время и деньги, а они отвечали ему взаимностью. Старичок хлопнул в ладоши и позолоченные двери открылись. Из коридора стремительно вошли двое братьев Пьер и Франсуа ла Круж. Они изысканно поклонились совету и встали в центре зала. Хуан самым учтивым образом предложил им право первыми высказать причины своего внезапного появления. Начал старший из братьев:
– Достопочтенный совет! Я и мой брат прибыли к вам с поручением, сулящим вам солидную выгоду.
– И какова эта выгода в денежном измерении, сеньор? – недоверчиво спросил дон Диего.
– Четыре тысячи луидоров и пятнадцать тысяч ливров каждому – за сущий пустяк!
– И что же вы просите взамен за такую щедрую плату? – влезла дама.
– Пг'аво пг'охода военной флотилии. – влез Франсуа, произношение слов на общем языке которого, было подкреплено умилительным дефектом речи.
Лилия упала на спинку кресла и шустро забила веером по воздуху. Ее женский карман на мгновение наполнился золотом без малейших усилий. Диего недоверчиво фыркнул. Хуан не двигался и делал расчеты, для которых нужно было больше сведений:
– Сколько кораблей входит в походный ордер?
– Это секретная информация, которой обладают только его Величество и его адмирал. – быстро отсек Пьер.
Хуан расстроенно вздохнул. Его всегда огорчало, когда он не мог высчитать прибыль за каждую отдельную единицу. Он уже был не так рад предложению, с момента, когда была озвучена цена. Торговец боялся продешевить.
– И что? И – все? – поднялся с места дон Диего.
Он был просто вне себя от одолевавших его чувств,
– Мы беспрепятственно впустим в свои морские границы целый флот захватчиков? А вас заботит только прибыль? Был бы здесь его разбойничье величество – Энрике Белоснежный, он бы не одобрил подобных глупостей!
– Вынужден признать, что я согласен с Диего. Энрике явно будет против, да и к тому же доводы весьма убедительны. Кто знает, чего можно ожидать от короля Людовика, прозвище которого – Многоликий? – выказал соображения Алмаз.
Диего скривился, мысль о том, что цыган его поддержал – вызывала тошноту:
– Я не спрашивал мнение голодранца об оценке моих суждений!
– Если мы посчитаем наши капиталы, то боюсь, что вы дорогой мой друг, окажитесь более голодранцем, чем я.
Уязвленный главнокомандующий парировал:
– Я не меряюсь нашими капиталами! Мне противен ваш шалопайский образ жизни!
– Мы все живем в пиратском городе, и как минимум поэтому и многим другим вытекающим факторам наш уклад не отличается аристократичностью, чтобы вы себе, дорогой друг, ни думали. – расхохотался старый барон, – Выйдите на улицу и посмотрите по сторонам! У нас нет дворян! Вместо джентльменов – разбойники, а вместо леди – шлюхи…
Донна Лилия, считавшая себя, если не дворянкой, то хотя бы леди – охнула. Хуан витал в мире цифр, потеряв интерес к диалогу. Диего же, уязвленный в самое сердце бессильно рухнул в кресло. Этот раунд он проиграл, но готовил аргументы к следующему. Барон же к победам давно привык.
В это самое время Пьер выказал в лице, ровным счетом ничего. В душе же сделал определенные выводы. Франсуа был возмущен:
– Сомневаться в нашем ког'оле пг'и его подданных – нахальство! Такую дег'зость… – в этот момент старший брат быстро среагировал и остановил пылкую речь младшего.
– Простите моего брата, ему едва настало семнадцать зим.
Диего вскинул бровь:
– Это не дает ему права оскорблять нас! Я против предоставления права прохода, сеньор! – с этими словами он со скрипом отодвинул кресло, – Я услышал достаточно, а теперь позвольте вернуться к моим делам. Совещание сегодня пошло к морскому дьяволу под плавник!
– Согласна – проворчала дама,
– Передайте вашему правителю, что мы никоим образом не желали его оскорбить, но наши граждане не поймут, если мы впустим в наши пределы такое войско!
Хуан состроил гримасу неудовольствия, но согласился с большинством. Совет быстро покидал зал. Диего гордо задрал подбородок, чуть ли не выше лба. Лилия замахала веером и проходя мимо послов – вульгарно хмыкнула. Барон, как всегда блистал своей улыбкой и неспешно замыкал шествие вслед за задумчивым Хуаном.
Франсуа обессиленно уронил голову на плечи. Пьер же не выказывал разочарования. Братья так по-разному себя ощущали, словно существовали в параллельных вселенных, в которых один проиграл переговоры, а другой в них превзошел соперника.
– Ну!? И что мы скажем его Величеству? За такое нас ждет – плаха. – наедине они заговорили на своем родном рижанском языке.
– Ты слишком быстро опускаешь руки, мой брат. А еще ты не следишь за своими словами. Ты чуть было не напоролся на дуэль, в которой тебя бы проткнули и всего-то.
– Но этот подлец посмел оскорбить его Величество!
– Как ты думаешь, брат? Что расстроит его Величество более: оскорбление никчемных крыс или провал переговоров, сулящих проигрыш в войне? – доводы брата были неоспоримы.
– И что теперь? – смирился Франсуа.
– Продолжим переговоры. – решился Пьер.
– Но мы же их провалили!
– Раскрой свои глаза шире! Там, где ты видишь проигрыш – я вижу новые возможности! Эти глупцы – каждый сам по себе, и кажется я нашел подход к трем из них.
***