Милосердный господь всегда даёт штаны тем, у кого нет зада… (франц.)
10
Кто женится по любви, тот имеет хорошие ночи и скверные дни (франц.)
11
Терпенье – медицина бедных (франц.).
12
Приходящая домашняя работница (франц.).
13
Любовь заставляет даже ослов танцевать (франц.).
14
Гарсон, кружку пива! (франц.)
15
Старый сатир! (франц.)
16
Нет писем, сударь, нет телеграмм (франц.)
17
Иностранные газеты! (франц.)
18
Будем веселиться! (лат.)
19
Говорите за себя… (франц.)
20
Это камаргианка (франц.).
21
Скажите, Одетт, кто эта дама? – Какая дама, сударь? – Дама брюнетка, там? – Какой стол, сударь? – Номер десять. – Это русская, сударь. – Ну, и… – Я ничего не знаю о ней. – Она у вас давно? – Три недели, сударь, – Всегда одна? – Нет, сударь. Был один господин… – Молодой, спортивного вида? – Нет, сударь. Очень задумчивый, нервный… – И в один прекрасный день он исчез? – Да, сударь (франц.).
22
Довольно!.. Правда, мадам? (франц.)