Оценить:
 Рейтинг: 0

Аудиокнига Женщина – не мужчина

Дейа Раад родилась и живет в Бруклине, Нью-Йорк. Как только ей исполнилось восемнадцать, родные начали подыскивать ей мужа, хотя сама она мечтает об университете, а не о замужестве. Но бабушка с дедушкой уже все решили за внучку – она повторит судьбу своей матери, которую тоже не спрашивали, а в возрасте семнадцати лет выдали замуж и отправили из Палестины в Америку.
Родители погибли в автомобильной аварии, когда Дейа с сестрами были совсем маленькими – так она считала до тех пор, пока не получила однажды письмо от неизвестной женщины, не пожелавшей назвать свое имя, но хорошо знающей семью Дейи. Это послание поставило под сомнение все, что Дейа знает о своих близких и собственном прошлом…
«Женщина – не мужчина» – роман о трех поколениях палестинских американок, разрывающихся между строгими нравами традиционного семейного уклада и желанием самостоятельно определять свою судьбу.

Скачать книгу

Слушать онлайн


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы

evfenen
Отзыв с LiveLib от 1 апреля 2023 г., 23:37
2008 год. Восемнадцатилетняя Дейа Раад вместе со своими младшими сестрами живёт в США, в стране безграничных возможностей. Она палестинская иммигрантка в третьем поколении. Когда-то её дедушка и бабушка по отцовской линии сбежали из Палестины и приехали в Америку в поисках лучшей доли. Оказавшись на чужбине и претерпев немало лишений, они стремятся сохранить свои традиции, которые говорят, что у женщины нет никакого права выбора. Все предрешено заранее: необходимо выйти рано  замуж (договорной брак), родить мужу сына (девочки не котируются) и служить супругу и его семье.... Для женщины не существует ничего, кроме её байт ва дар - дома и хозяйства. Брак и материнство - вот её предназначение.Дейа не хочет замуж, она хочет учится в колледже, но ослушаться бабушку и дедушку, которые являются опекунами (родители  девочек умерли) не так-то просто. Девушке предстоит сделать нелегкий выбор.Параллельно мы узнаем истории ещё трех женщин:матери Дейа - Исры, выданной в семнадцать лет замуж и оказавшейся "заложницей" в семье мужа;бабушки Дейа - Фариды, считающей, что только соблюдение традиций является опорой, не позволяющей миру рухнуть;тетки Дейа - Сары, которая осмелилась пойти против своей матери Фариды и сбежала из дома...Основной лейтмотив книги понятен. Как говорит одна из героинь  "Женского стендапа": "От****тесь (в смысле отстаньте) от женщин". Предоставьте им право самим решать, что делать. Выходит замуж или нет, рожать, когда рожать или не рожать вообще, работать или сидеть дома и заниматься воспитанием детей. Горько и страшно если нет  выбора. Особенно убивает, когда женщину не считают за человека, что рождение девочки - это "зло" для родителей (в отличие от мальчика), а если муж бьет жену, то женщина сама виновата.Рассказанные в книге истории, конечно, "слезовыжимательные", но стиль повествования мне не понравился. Много повторов и "пережёвывания". Рассуждения о женской доле постоянно повторяются во внутренних монологах героинь. Автор, бесспорно, затрагивает важные  темы – отношение в мусульманском обществе к домашнему насилию, положение женщины в семье и социуме, проблема беженцев,  культурная самоизоляция. Рам знает о чем пишет, она сама выходец из палестинской иммигрантской семьи.Второй момент, это нелогические поступки героинь в пределах созданных писательницей образов. Особенно странно было поведение Фариды. Я, конечно же, сужу со своей колокольни, но временами хотелось сказать - не верю.
annetballet
Отзыв с LiveLib от 2 сентября 2022 г., 12:35
Чтобы что-то изменить одной женщины мало. Нужны женщины всего мира.Не теряет популярности тема униженных и оскорбленных восточных женщин, особенно когда эти женщины перемещаются на Запад. Исру выдают замуж в 17 лет из Палестины в США. Героиня обладает живым умом и фантазией, она верит в любовь и любит читать, но только тайно, так как это запрещено. В глубине души она верит, что в Америке у нее будет больше свободы, чем в Палестине. Оказывается там всё точно также, как и здесь. Более того, Исра сама не готова отказаться от жестких устоев своего общества. У нее в голове все время крутится, что она сделала что-то не так, что девочки обуза, что она должна как-то заслужить любовь и доброе отношение.Думаю не требуется пояснений, что под устоями понимается не молитва пять раз в день, а именно всё остальное, что связано с обществом. Не выходить одной никуда, носить соответствующие покровы, не перечить мужу, слушать свекровь, служить всем-всем, рожать сыновей. Чем же хороша Америка, если здесь кроме еды в достатке нет ничего, чего нельзя было бы найти в Палестине. Да и плюс ко всему арабские семьи, прибывшие в штаты, сами сомневаются, правильно ли они поступили, сбежав. И всем хочется назад, на родину.У Исры хорошие условия жизни, но ни любви, ни свободы нет никакой. Она всё время оглядываешься на тех, от кого зависит. С другой стороны свекровь главной героини смогла как-то взять всё в свои руки. Или младшая невестка, которая тоже получила то, чего хотела. Или мудрая Шахерезада, чьи сказки так любила героиня. Страшно осознавать, что такие, как Исра были забиты и забыты. Вот и ещё одна женщина, чтобы что-то изменилось. Одна женщина и плюс одно поколение.
OlesyaSG
Отзыв с LiveLib от 12 января 2023 г., 20:19
Знаете, как настроить читателя(меня) против книги с первых строк? Нужно всего лишь начать книгу так:"Ничего подобного вы никогда раньше не слышали. Сколько бы книг вы ни прочли, сколько бы сюжетов ни знали, поверьте: такого вам никто никогда не рассказывал. Там, откуда я родом, мы держим свои истории при себе. Поведать их миру – неслыханно, опасно, это чудовищный позор."Такая малость и запорола для меня всю книгу. Почему? Да потому что читали истории и пострашнее. И не только о Палестине и палестинских женщинах(пусть и дело происходит в Америке), но и о Сирии, Афганистане, Иране, Ираке, Турции и т.д. В каждой стране есть такие страшные истории. И не обязательно это будет мусульманская страна.
Есть здесь, в Турции, пословица: Самый большой грех - невежество. Вот это пословица очень хорошо описывает и эту книгу, и её героинь.
И еще большим минусом для меня оказалось какой-то не то что сухой, скорее картонный язык и постоянный повторения. Можно даже сказать, что половина страниц этой книги пошли именно на повтор, а не на саму историю.
И героинь мне жаль не благодаря тексту книги и "таланту" писательницы, а просто потому, что в курсе, каково живется женщинам в через чур верующих семьях.
Но вот есть один не то что плюс, но все-таки положительный момент: я вдруг с удивлением поняла, что совсем не знаю, как "строили" государство Израиль( я не о древних веках, а о нашем времени), как выгоняли палестинцев с выбранной Израилем земли...

Другой формат

Другие электронные книги автора Итаф Рам