Оценить:
 Рейтинг: 0

Храм Дракона. КуКай

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 10 >>
На страницу:
4 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
39.
Все что должно произойти – произойдет.

«Из Японии прибыл шрамана Кукай в поисках сокровенного Учения. Он изучал тайные и глубокие ритуальные практики и мудра двух направлений (МахаВайроЧабхиСамБодхи – сутра и ВаджраСекХара), полностью впустив их себе в сердце, равно глубоко на китайском и на санстрите. (Передача ему учения от Хуэй-го была) совершенно как переливание воды (из одного кувшина в другой, не проливая ни капли)»

Цитата 17.

40.
Ты нарисуешь быстрее, чем набьешь текст. Но чтобы осознать нарисованное и раскрыть его, нам необходим тест.

41.
Каждый шаг, определяет последующий. Остановись и не иди вперед, если шаг не сделан.
И напротив, рождай легкий танец в легких шагах, не оставляя следов.

Рис 10. Чайки. ИрЛеЙаСА

12., три вида сверхъестественных способностей у архатов: божественного видения всего пути прохождения рожденных существ по шести Мирам; знание предыдущих рождений; Устранение загрязненностей в Трех Мирах.

Цитата 18.

42.
Великий Дар иметь Память. Чем больше ты помнишь, тем глубже знаешь.
Ты не можешь помнить все, однако в нутрии тебя есть библиотека Знаний.
И ты можешь научиться ее читать. И можешь понимать без слов.
Просто делая слепок с воспринятого тобой, а потом перенести его на все возможные варианты передачи.

Рис.11. Серые цапли. ИрЛеЙаСА

43.
Знания подобны танцу, или мелодии. Они раскрываются благодаря наблюдению…

44.
Ты не можешь быть определен ни в словах, ни в делах. Но твои слова и дела определены тобой.

45.
В тебе нет ни добра, ни зла, ты подобен волне, которая есть движение…. Это суть проявления…

О них (наставник Хуэн-го, об учителе Амогхаваджра, который переродился Кукаем) Трипитака Праджня говорил: «Я имею связи по рождению в земле Кашмир. В молодые годы я стал монахом („встал на Путь сутр“) и путешествовал по пяти областям (Индии). Моим постоянным стремлением было передать (свет) лампы Дхармы, поэтому я пришел сюда (в Китай). Теперь я хотел бы сесть на корабль, (пересечь) восточное море (и попасть в Японию), но сил уже недостает, и мечта остается неисполненной. Я дам тебе свои новые переводы „Сутры Шести Парамита“ и эти санскритские тексты. Желаю, что бы в своей стране ты освобождал людей, создавая среди них связи с (учением Будды)»

Цитата 19.

Рис. 12. Птица на ветвях. ИрЛеЙаСА

46.
Следуй за своим Словом. Будь в слове своем до последней капли, целиком.
Куда направлен твой клюв, там ты и будешь по своему намерению.

47.
Все можно понять, во всем можно разобраться.
Все сложится, при достаточном внимании.

48.
Мы всего лишь упорядочиваем то – что есть.

49.
Осознание себя приведет к осознанию своих возможностей и желаний.

50.
Мир каждый раз раскладывается через точку нуля или покоя и складывается в ней.

«Сборник (писаний), раскрывающих глубину суть духа Повсеместно Сияющего»

Свиток 2.

13. Эпитафия почившему достопочтенному ачарья Хуэн-го, совершавшему абхишека для трех властителей в храме Голубого дракона божественной столицы Великой Тан.

Составил его ученик, ученый монах из Японии бхикшу Кукай.

Среди мирян почитается Пять Постоянств; (пять конфуцианских добродетелей: гуманность, долг, ритуал, мудрость, вера.) среди (следующий по) Пути- Три Осознания. (12., три вида сверхъестественных способностей у архатов: божественного видения всего пути прохождения рожденных существ по шести Мирам; знание предыдущих рождений; Устранение загрязненностей в Трех Мирах.)

Цитата 20.

51.
Даже облако может стать бесконечно меняющимся образом, показывающим нам суть течения, бесконечных изменений во всем в каждый момент. (нет ничего неизменного)
Поэтому все происходит как в первый раз, а не по старой программе.
Человек, который не обновляется, не изменяется – уже мертв.
Жизнь есть бесконечное обновление.

Имя такого человека было достопочтенный Хуэн-го, великий ачарья из восточного святилища в хнаме Цинлун божественной столицы. Великий наставник на своей ладони (видел) становление и упадок дворца закона; родился в Чжаоин с фамилией Ма. (С рождения) получил от Неба прямую и чистую волю; от земли – божественный дух. Род (происходил) от яйца феникса; ростки – от драконов (семейства) Ма. Распростерев (крылья), выбирал высокие деревья (13. т.е. имел достойных наставников). Не окружал себя пыльной сетью малозначимых (Учений). Львиной поступью определял себе место. Лепестки (сокровенного учения) из рощу дхьяны; при гадании (огонь) пожирает (черепаху). Настоящим именем стало « наставник Дхьяны Великого Сияния»: его учитель и использовал. Высокодобродетельный стал учеником («вошел в комнату») Трипитака Великой и обширной мудрости Амогхаваджра в храме Дасиншань.

Цитата 21.

52.
Все сверхъестественное это обыкновенная физика, физика взаимодействия.

Рис 13. Утка с утятами. ИрЛеЙаСА

53.
Если осознать, что наше Знание. Всегда меньше чем наше Не Знание, то все встанет на свои места.

54
Истина – это не Знание. Это основа, на которое ложатся Знание.

55.
Каждый находится на своем Пути, на своем этапе, и всему свое время.

56.
Можно играть разные роли, но главное при этом всегда оставаться собой.

57.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 10 >>
На страницу:
4 из 10

Другие электронные книги автора ИрЛеЙаСа Радуйся Душа