Удо оборвал поток своих мыслей, обратив внимание, что и сестра пытается осмотреть его комнату.
– Знаешь, Удо. Не нужно сюда ставить ещё одну кровать, – спустя некоторое время заговорила Снижна. – Это твоя комната.
– Но принцессе не пристало спать на полу, сестрёнка, – попытался ещё раз пошутить Удо.
– Да, брат, ты прав. И я буду стараться спать в своей комнате. Мне нужно становиться взрослой. Ведь я – великая шаманка народа Императорского дома, – уверенно сказала Снижна.
– Ты ещё и принцесса великого дома, не забывай об этом. Но прежде всего, ты – моя сестра. И я люблю тебя всем сердцем, маленькая девочка Айна. Давай пойдём на компромисс, – предложил Удо, нежно улыбаясь, и заметил, как Снижна внимательно посмотрела на него, явно не понимая, что такое компромисс. – Мы поставим в моей спальне твоё любимое кресло. Оно удачно встанет вот тут в углу, прямо рядом с моей кроватью. Я знаю, что ты очень часто спишь именно там, а не в собственной постели, – объяснил он и заметил радость в глазах сестры.
– Я буду очень рада этому, Удо. Если ты конечно не против?
– Я не против, сестрёнка.
– А рядом поместится подставка для огня народа Айны, – весело произнесла Снижна.
– Я согласен только на очень маленький огонёк. Не забывай и про меня, сестрёнка. Я люблю спать в полной темноте, – уточнил Удо.
– Хорошо, брат. Обещаю тебе, что сотворённый мною огонь будет едва заметным. А подставка низкой. А я буду стараться привыкать к новой обстановке и спать у себя в комнате в своей постели, – Снижна ещё раз прижалась к брату и соскочила с колен. – Мне нужно готовиться к церемонии и надевать странные одежды. Я пойду, Удо, к себе, а то меня начнёт искать миссис Льюва.
– Мне также предстоит надеть эти странные одежды, Снижна. Это часть наших традиций и нам нужно их соблюдать, – улыбнулся Удо. – Встретимся в столовой за завтраком, сестрёнка. А оденемся к церемонии после него.
– Хорошо, брат, – утвердительно кивнула Снижна и шагнула сквозь темноту в свою комнату.
– И исчезла она на глазах изумлённых людей, – усмехнулся Удо, – Нужно попросить её не делать это сегодня на церемонии, – подумал он, подходя к окну и открывая шторы.
Дворец главы Императорского дома находился выше уровня моря, занимая всю вершину некогда огромной горы, расположенной на берегу океана. Он состоял из множества строений, переходов, небольших садов и стартовых площадок для малых кораблей. Высотные здания располагались по кругу, образуя своеобразный конус. Они словно соревновались в своём изяществе друг с другом. Стекло, сталь, белоснежные камни и различные растения создавали воистину великолепный и единый в своей идее ансамбль. В его создании были задействованы лучшие архитекторы и строители Империи, которые с каждым новым поколением доводили великолепие дворца до совершенства.
Для главы Императорского дома было выделено целых два многоэтажных строения. В одном из них находилось личное пространство Удо и всех членов его семьи. В народе это здание называли дворцом. Во втором располагались залы для обучения в стрельбе из всех видов оружия, различных тренировочных площадок и помещений для изучения наук. Изначально оно задумывалось для личного пользования главы и его родственников, но со времён прапрадеда Ульвбьёрна, в честь которого Удо и получил своё имя, превратилось в своеобразный штаб Императорского флота. И теперь в нём занимались все военные, несущие службу при дворе. Остальные строения предназначались для людей и их семей, которые обслуживали комплекс зданий, служащие космодрома, солдаты личной охраны главы Императорского дома со своими родными, в том числе и воины боевых кораблей, патрулирующих звёздную систему. Большинство зданий предназначалось послам, главам секторов и планет, прилетающим на Сканду, а также для официальных церемоний, приёмов и балов. Со временем дворцовый комплекс разросся. В тихой гавани у подножия горы расположился маленький и уютный городок, утопающий в зелени, для местных жителей и торговых караванов. Так что места в этом комплексе хватало для всех.
Удо вспомнил неподдельное удивление Снижны, когда показывал дворец. Она не могла понять, зачем их семье столько места. После небольшого домика бабушки Ритвы эти залы казались ей не только пустынными, но и совершенно ненужными. Дядя Сигурт попытался объяснить племяннице, что однажды она и её брат найдут свои вторые половинки, соединившись в семейном союзе, и по этим комнатам начнут бегать их дети, заполняя пустоту дома. И он не упускал малейшую возможность напомнить племяннику, что на нём лежит ответственность в продолжении рода великого Торгнира.
Предки Ульвбьёрна возглавляли народ Императорского дома в течение нескольких миллионов лет. Отец Удо, Йоран, был единственным ребёнком у своих родителей и стал главой в свои четыреста лет. Вскоре после этого умерла бабушка Ульвбьёрна, а вслед за ней и дед. Говорят, что его сердце не выдержало разлуки с любимой женой. Йоран правил мудро более трёхсот лет, пока не погиб сам. Когда дядя Сигурт напоминал Удо про его долг перед домом в продолжение рода, то он чаще всего отшучивался, что до пятисот лет у него ещё есть время, намекая на своего отца. Ведь Йоран встретил свою Рогнеду очень поздно. И от их союза родилось лишь двое детей.
Порой Удо хмурился, вспоминая, сколько же правил и требований должен соблюдать правитель. Его радовало только то, что есть единственная вещь, которая не подчинялась никаким протоколам двора – семейный союз главы Императорского дома. Никто не имел права навязать ему невесту. Это был личный выбор главы – выбор его сердца. Это правило ввёл сам великий Торгнир. А Удо пока не встретил ту самую, которая заставила бы петь его сердце от любви. Но дядя при любой возможности говорил ему про необходимость жениться и родить наследника. Ведь род Ульвбьёрна продолжал мужскую линию первенцев старшего сына самого Торгнира – первого верховного главнокомандующего в истории его народа, который сплотил людей вокруг себя, когда их космическая армада улетела осваивать другой рукав этой галактики.
Благодаря мудрости, накопленной тысячелетиями и правилам, которые выработали его предки, их земли процветали, а народ множился, живя без нужды. Однако Йоран погиб, так и не дождавшись двухсотый день рождения Ульвбьёрна, когда тот должен был возглавить народ Императорского дома, заменив на этом посту своего отца. И так вышло, что Удо впервые за всю историю существования Империи стал самым молодым главой, едва встретив своё шестидесятипятилетие, и правил уже в течение пяти стандартных галактических лет.
Утро в своём доме Удо начинал одинаково. Он подходил к окну, открывал шторы и смотрел на город, который утопал в зелени морской гавани. Сейчас он также стоял, глядя на великолепный вид, пытаясь остановить поток своих мыслей, роящихся в его голове. Удо вздохнул. Сейчас было неподходящее время вспоминать историю его народа и запутанный путь, который их привёл в другой рукав галактики. Ему ещё предстояло всё это рассказать Снижне, но не сегодня. Постояв немного у окна, Удо отправился принимать душ и одеваться.
Когда он вошёл в двери столовой, вся семья уже была в сборе. Миссис Льюва при его виде тут же встала со стула и присела в реверансе.
– Ваше величество Ульвбьёрн, – произнесла она.
Это была стройная, красивая женщина возраста чуть более пятисот лет. Она долгие годы жила в Императорском доме, помогая Рогнеде заниматься воспитанием и обучением детей. Манеры миссис Льювы и то, как она держалась, всегда восхищали Удо. Ни одна волосинка не выбивалась из её аккуратно уложенных светло-коричневых волос. Изумрудного цвета глаза, обрамлённые длинными чёрными ресницами, всегда излучали спокойствие и заботу. У неё были тонкие черты лица, маленький носик и белоснежная кожа, словно ни один луч солнца никогда не касался её. Она была среднего роста, чуть выше ста семидесяти сантиметров. Сегодня её наряд был строго выдержан в цветах Императорского дома рода Торгнира: багрово-пурпурный, означающий кровь, пролитую предками на полях сражений; небесно-голубой – как самое чистое небо в летний день на планете Сканда; серо-стальной – как глаза великого Торгнира и его потомков.
– Миссис Льюва, вы сегодня прекрасно выглядите, – учтиво поклонился Удо.
– Мальчик мой, ты ещё не одет для церемонии, как и принцесса Снижна. Вы доведёте меня сегодня до обморока, – ворчливо произнёс Сигурт, подходя к племяннику и обнимая его.
Он уже минул свои шестьсот лет. Роста он был почти метр восемьдесят пять. Его густые серо-русые волосы были заплетены в короткую косу. Цвет глаз был такой же, как у его сестры Рогнеды и племянницы Снижны – небесно-голубым. Чёрные брови и ресницы делали его взгляд пронзительно-гневным, когда он злился, и ласково-нежным, когда был счастлив. Высокий лоб, прямой нос и правильные черты лица придавали его внешности особую привлекательность для дам. Церемониальная одежда сияла своим великолепием на подтянутой фигуре Сигурта: строгий атласный фрак бордово-пурпурного цвета; широкая небесно-голубого цвета перевязь, к которой крепился меч; брюки серо-стального цвета завершали его образ.
Сигурт, как курица-наседка, опекал своего племянника, заменив ему и отца, и мать. Его жена умерла в возрасте пятисот лет, так и не осчастливив наследниками. После её смерти он переехал жить во дворец к своей сестре Рогнеде, целиком посвятив себя семье главы Императорского дома, помогая миссис Льюве в воспитании племянников. Сигурт занимался обучением юного принца этикету и нянчился с малюткой Снижной после её рождения. Смерть любимой сестры, её мужа и их маленькой принцессы чуть не сломило Сигурта, если бы не поддержка Удо. Общая трагедия ещё больше сблизила его с племянником. И теперь дядя просто сиял после возвращения Снижны домой целой и невредимой. Он окружил своей любовью и заботой принцессу, ведь она так напоминала ему родную сестру Рогнеду. Последний месяц Сигурт ходил радостным, постоянно напевая себе под нос весёлые мелодии, думая, что этого никто не слышит. Удо был рад от того, что в его дом наконец-то вернулось счастье.
– Не волнуйся, дядя, мы со Снижной успеем переодеться к церемонии. Но кушать в этих нелепых одеждах совершенно неудобно. И у себя в доме я имею право не соблюдать все условности, как и наша маленькая принцесса. Да, Снижна? – обнимая дядю, Удо подмигнул сестре.
– Да, брат. Я попыталась надеть платье, но запуталась во всех этих юбках, – рассмеялась она в ответ.
– Я помогу вам, принцесса Снижна, собраться к церемонии, – ласково сказала миссис Льюва.
– Не беспокойся, дядя, у нас ещё уйма времени. А теперь давайте завтракать, – сказал Удо, усаживаясь во главе стола.
По левую руку от него села Снижна, а по правую – Сигурт. Льюва опустилась на стул рядом с принцессой.
– Мой милый мальчик, не стоит называть эти одежды нелепыми. Это часть традиций твоего рода. И я имею честь носить цвета прямых потомков рода великого Торгнира. И тебе следовало бы больше этим гордиться, – пожурил Сигурт племянника.
Удо лишь смущённо улыбнулся в ответ, приступив к еде. Кушали они в полной тишине, уйдя каждый в свои мысли. Обычно за столом шёл оживлённый разговор, но сегодня предстоял важный день. Дядя Сигурт готовился к нему целый месяц, организовывая всё для церемонии и последующего за ним бала. Удо был уверен, что туда уже приглашены лучшие представительницы женского пола с разных звёздных систем народа Императорского дома. И дядя не упустит возможность представить ему нескольких дам, считая их подходящими партиями для главы Императорского дома. Снижна волновалась из-за того, что ей предстояло познакомиться с большим количеством людей. Она вспоминала, как на земле Айны её принимали во все рода. Теперь похожая церемония предстояла ей в родном мире. И она долго учила с миссис Льювой, как нужно правильно себя вести во время церемонии и бала. Она вспоминала уроки танцев и этикета. Сигурт перебирал в голове всё ли сделано так, как положено. Не упустил ли он что-нибудь. Он очень жалел, что рядом не было его друга Йорана, который очень хорошо знал все протоколы Императорского дома. Периодически он смотрел на Снижну. Глядя на племянницу, его сердце наполнялось счастьем, а на лице появлялась улыбка. Снижна видела солнце в глазах дяди и улыбалась ему в ответ. Миссис Льюва как всегда кушала чинно, показывая пример принцессе, а порой и самому Удо.
Около стола суетился Фроди. Его предки служили этому дому тысячи лет, и сейчас он занимал пост управляющего дворца. Это был немолодой мужчина, разменявший свою седьмую сотню лет, приближаясь к восьмой. В его светло-коричневых волосах уже появилась первая седая прядка. Постоянные тренировки сделали его тело сильным. Он был невысокого роста около метра семидесяти. У Фроди было круглое лицо, которое всегда озаряла искренняя улыбка. Добродушность его внешности придавали ямочки, когда тот улыбался, и яркий румянец, алеющий на белоснежной коже щёк. Он всегда старался лично приготовить для Ульвбьёрна что-нибудь из его любимых блюд. Одет он был в костюм соответствующий его рангу во дворце. Удо всегда выказывал своё расположение к этому человеку, которого также считал членом своей семьи. Фроди ужасно гордился своим положением, но когда Ульвбьёрн был дома, то за столом прислуживал всегда сам, не позволяя это делать никому другому. Снижна сразу полюбила этого добряка. Взгляд его глаз медового цвета чем-то напоминал ей Андриуса, поэтому она очень быстро с ним сошлась. Фроди часто баловал её различными вкусностями и души не чаял в их маленькой принцессе. Он никогда не угождал главе Императорского дома, но всегда с почтением относился ко всем членам этой маленькой семьи. И сегодня он пытался скрасить тишину за столом, предлагая различные блюда. За что получал благодарственные взгляды от всех присутствующих.
Позавтракав, Удо поблагодарил Фроди и встал из-за стола. За ним поднялись и все остальные. Затем миссис Льюва отправилась собирать принцессу к церемонии, а дядя Сигурт пошёл помогать Удо.
Дневник
Удо
Отрывки разных лет.
Мне пришлось долгое время приучать себя к имени Удо, чтобы откликаться на него. Это было посложнее тренировок на мечах. Прошло почти четыре года, как я потерял всю свою семью. За долгое время расследования я пришёл к выводу, что катастрофа не была подстроена. Это было случайным стечением обстоятельств. Корабль отца залетел на нейтральную территорию, где столкнулся с мародёрами-драгондами. Видимо силы были неравные. И этот бой отец проиграл. Как убивался дядя Сигурт. Он так долго отговаривал отца брать с собой мою мать и сестру, что корил себя потом за свою мягкость. Получив сообщение об их смерти, он заперся в своих комнатах на несколько дней, даже не пытаясь утешить меня. Хотя в то время я сам до конца не верил в произошедшее. Дядя появился в моей комнате только за день до церемонии официальных похорон моей семьи и назначения меня главой народа Императорского дома. Мы обнялись, и он почти час без остановки проплакал, нисколько не скрывая своих слёз. Потом он умылся и напомнил мне, что на мои плечи теперь ляжет огромная ответственность за весь народ. Дядя заверил, что будет всегда рядом, поддерживая меня. Он также сказал, что не сможет заменить мне родителей, но сделает всё, чтобы я не чувствовал себя одиноким. С тех пор я ни разу не видел слёз в его глазах. Там поселилась огромная боль, которую Сигурт пытался скрывать за улыбкой. Если бы не дядя, то я мог бы сломаться в то время. Эта трагедия очень сильно сблизила нас. Если раньше я частенько перечил дяде, то теперь порой уступал ему в мелочах, чем доставлял ему огромную радость.
Однако о том, куда отправляюсь сейчас, я ему не сказал, оставив руководство делами во дворце целиком в его ведении. Управление Императорским домом легло на плечи моего двоюродного дяди по отцу[3 - Двоюродный дядя – мужчина/мальчик по отношению к детям двоюродного брата или сестры, то есть двоюродный брат отца или матери.] Хаука. Эта операция будет проходить в строгой секретности. Никто не должен знать, где я нахожусь. Мой военный корабль под руководством капитана Бернарда и вся команда личной гвардии ушли в полную автономку вместе со мной. Я должен узнать, что затевается в солнечной системе 9—57—2. В этом районе участились набеги драгондов. Рядом с ней был сбит и корабль моего отца. Я лечу туда сам. Флот Императорского дома не может выслать в этот сектор ни один свой боевой корабль, потому что это спорная территория. Сколько лет будет длиться моё расследование, не может сказать никто.
…
Под видом техника мне удалось пробраться на планету солнечной системы 9—57—2. То, что я там обнаружил, подвергло меня в шок. Начальник космодрома Слу связался с драгондами. Именно по этой причине предложение Императорского дома о защите народа, проживающего там, так и не дошло до шаманов этой планеты. Бернард сказал, что я не имею права подвергать себя риску смерти. Я – глава народа Императорского дома, который не оставил ещё после себя наследника великого Торгнира. Я это понимаю, и меня разрывает на части чувство долга перед своим народом и необходимость защитить людей этой планеты. Я пообещал капитану беречь себя, но он только удручённо вздохнул, сказав, что моя гибель на этой земле развяжет ещё большую войну, чем открытое вмешательство Императорского дома. Я же предпочту решить всё мирным путём. Время покажет, кто из нас был прав.
…
Сегодня я познакомился с маленькой шаманкой Айной. Когда я увидел её глаза, то в памяти всплыли образы моей матери и сестры Снижны. Видимо я так пристально смотрел на неё, что непроизвольно напугал. Эта маленькая девочка растеребила мои душевные раны. Боль утраты семьи опять нахлынула на меня новой волной. Я выл полночи у себя в доме от невозможности помочь этим людям силами Императорского флота. Но теперь никто не сможет убедить меня покинуть эту планету. Если я не смог уберечь свою сестру от драгондов, то теперь просто обязан спасти этот народ. Хотя бы ради одной единственной маленькой девочки Айны.
…
Вожак драгондов появился на космодроме. Слу явно не может больше сдерживать его животные порывы. Бернард сообщил мне, что в соседней системе замечено три их боевых корабля. Он прочёсывает весь сектор на их присутствие. Как жаль, что прибор, который я изобрёл, работает на расстоянии всего лишь одной солнечной системы. И он не обнаруживает корабли, а лишь самих драгондов.
Я очень часто общаюсь с Айной. Может, с её помощью я смогу разобраться в их приборах, чтобы усовершенствовать свой. Этот народ не перестаёт удивлять меня своими возможностями. Пока же мне только удалось поднять их летающую повозку на пару метров от земли и сдвинуть на несколько сантиметров. А потом она с оглушительным грохотом падает на землю. Айна рассказывает мне о потоках жизни. Этот народ управляет своими приборами внутренней силой своего организма, а повозки парят на линиях космической энергии. И эти люди видят их каким-то внутренним зрением. Маленькая девочка Айна управляет этими механизмами с такой лёгкостью, что не перестаёт меня поражать. Я же в свободное время занимаюсь медитацией, пытаясь своей энергией вообще хоть как-то воздействовать на эти странные аппараты. И я добился значительных, с моей точки зрения, успехов, играя на музыкальном инструменте, который мне подарила Айна. Её глаза по-прежнему одновременно вызывают радость и боль в моём сердце. Я даже стал с ней вести себя, как с родной сестрой.
…
Я просто обязан спасти этот народ от готовящейся катастрофы. Вожак драгондов стянул к этой земле весь свой выводок. Всех до единого. Его клан – кочевники без собственного дома, которые ищут подходящую планету для поселения, а местный народ видимо является для них самым изысканным деликатесом. Я видел, как вожак драгондов плотоядно смотрит на Айну. И, как бы Слу не хорохорился своим положением на космодроме, его интересы больше не соответствуют желанием этих тварей. Он хочет наживы, они – пиршества. Бойни нужно избежать. Мы разрабатываем с Бернардом план спасения этого народа, на случай внезапной атаки драгондов.