– Куда едем? – спросил таксист.
– В Сохо, – ответил он, отворачиваясь от Мэри к окну.
Это ее немного обидело. Мэри поддернула повыше плащик, его полы разошлись, открывая стройные, покрытые тонким капроном колени. Подействовало, он покосился на ее ноги.
«Лакомый кусочек, знаю, – Мэри слегка развела колени, – Дотронься, разрешаю. Я тебя не укушу за это».
Ее ментальный сигнал не подействовал, он снова отвернулся и всю дорогу молчал.
Они приехали к дому, что располагался во втором кольце кварталов, окружающих Центральный Парк. Район Сохо.
«Здесь недвижимость стоит баснословных денег,– думала Мэри, выбираясь из такси вслед за своим кавалером, и идя за ним к парадному подъезду, – Что за талант у Кэт цеплять богатых красавцев»?!
В фойе ей понравилось. Из-за стойки их поприветствовал швейцар. Лифтер в синей ливрее и феске, нажимая кнопку вызова, вежливо кивнул:
– Здравствуйте, мистер Карвер.
И исподтишка оценил взглядом точеную фигурку Мэри. Она приняла надменный вид.
В отделанном деревом и зеркалами лифте фирмы «OTIS» они поднялись на самый верх, вошли в квартиру, спрятанную за тяжелой двустворчатой дверью с инкрустациями и выкованной из латуни ручкой.
Мэри плавно пошла по полированному паркету, озираясь по сторонам.
«Как тут шикарно»!
– Мило у тебя.
– Благодарю, – он с грохотом закрыл дверь. Расстегнул и сбросил на пол пальто, оставшись в белой майке и джинсах. – Раздевайся.
Не прекращая дефилировать по проходу, Мэри развязала пояс, расстегнула плащик и по примеру хозяина скинула его на пол. Идя за ней следом, он переступил через плащ.
– Дальше.
Она стала послушно расстегивать блузку, пуговицу за пуговицей. В образовавшемся на груди декольте завиднелся черный кружевной бюстгалтер. Мэрии высвободила плечики.
– Не хочешь помочь?
Он подошел вплотную, но не коснулся ее. Его мускулистое тело излучало силу и приказ. Пальцы Мэри, которыми она пыталась освободиться от ткани, начали подрагивать. Пятясь и извиваясь перед ним, она наконец-то сбросила блузку. Слева от нее оказалась лестница, ведущая наверх.
Мэри вступила на первую ступеньку, легла грудью на перила, оттопырив задок.
– А спальня у тебя наверху?
Вот тогда он впервые дотронулся до нее. Без лишних церемоний схватил за предплечье и стащил с лестницы.
– Тебе не туда. Вот сюда.
Он распахнул перед ней дверь, за которой оказалась спальня. Оценив ее размеры и обстановку, Мэри перестала дуться на него за грубость. Он подтолкнул ее к широкой кровати, она свалилась на покрывало, как безвольная кукла, дразнящее рассмеялась. Сразу же подобралась, встала на колени, поворачиваясь к нему красивым задом.
– Хотя бы юбку-то поможешь снять?
– Нет необходимости, – он оперся о матрас коленом, потянулся и зачем-то включил ночник на тумбе, хотя в комнате было довольно светло. Ухватил Мэри за бедра, подтащил на себя. Она порадовалась, что на ней чулки, а не колготы. Юбку задрал, трусики спустил пониже.
« Черт возьми, – подумала Мэри, хватаясь обеими руками за резную спинку кровати и слыша, как он звенит пряжкой ремня, расстегивая джинсы, зубами разрывает упаковку презерватива, – этот подонок даже раздеться не потрудился. Даже не снял ботинки»!
В следующее мгновение она громко и протяжно крикнула.
– Вот это да…
Мэри раскинулась на кровати, потная, растрепанная в задранной до талии юбке, медленно приходила в себя. Ее длинные волосы разметались по подушкам. На тумбе горел ночник.
– Вот это да, – повторила она вслух. В ушах звенело. Кровь постепенно отливала от таза, истомой растекаясь по телу.
– Никогда меня так не трахали.
Тот, кому ее слова были адресованы, не мог слышать Мэри. Закончив дело, он толкнул ее на матрас, поднялся, застегнул штаны и вышел из комнаты, прикрыв дверь.
Тем не менее, она говорила в слух, теша себя надеждой, что он слышит ее там в гостиной, где готовит кофе для них двоих.
Кофе однако не пахло. И вообще в гостиной было подозрительно тихо. Мэри приподнялась на локтях, прислушиваясь. Дьявол, этот мужик очень, очень странный… Вдруг он задумал расчленить ее и расфасовать по мусорным пакетам? С него станется… Один замораживающий взгляд, от которого продирают мурашки, чего стоит.
Она не успела принять решения, как он заглянул в спальню.
– Прикройся, – первое, что посоветовал он ей.
Мэри положила ногу на ногу, даже не думая следовать совету.
Он подобрал сорванное покрывало.
– Ты слышала, что я сказал? – в голосе звякнул металл.
– Мы что же не повторим все сначала? – раздраженно спросила Мэри, поднимаясь и одергивая юбку.
– Не сегодня, – ответил он.
Ответ несколько примирил ее с тоном его голоса. Не сегодня, значит завтра или послезавтра. Ну держись, шлюшка Кэт. Скоро одним ухажером у тебя будет меньше.
– Блузку не принесешь?
– Ты бросила ее в коридоре, – он развернулся и вышел. Мэри вышла следом. У лестницы подобрала блузку, оделась. Нет, кофе не пахло.
– Я вызвал тебе такси, – сообщил он, возвращаясь к ней из затененного конца гостиной и неся плащ, – поездка оплачена, тебя отвезут, куда скажешь. Если хочешь успеть, поторопись.
Мэри промолчала. Пока он помогал ей надеть плащ, в злобе кусала губы. Развернулась, хлестнув его волосами по лицу, он с недовольной гримасой отодвинулся. Хотела сказать что-нибудь колкое, но не посмела.
Сидя в отъезжающей от подъезда машине, Мэри, как кошка, точила наманикюренные когти о свою кожаную сумку.
– Не сегодня, так завтра. Не завтра, так послезавтра, – повторяла она, – обещаю, мы с ним еще не раз спляшем этот темпераментный танец…