Оценить:
 Рейтинг: 0

Свой мир

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А вы походите по залу да поднимайте всем платья: вдруг у кого-то на ножках окажутся эти мистические золотистые туфли. Желаю вам удачи, в поисках загадочной леди с длинными ногами Мистер…

– Роуди. Мистер Бенджамин Роуди, и вы, между прочим, находитесь в доме моей семьи, так что в следующий раз будьте осторожнее как со своими словами, так и с действиями. До скорой встречи, Мисс Вартиган.

– А откуда вы знаете…

– Не сочтите меня грубым, но я всегда знаю хотя бы немного о тех, кто посещает мой дом или же о тех, к кому прихожу в гости, вам бы посоветовал поступать точно так же.

– Да, я согласна с вами: вас можно счесть грубым.

Поклонившись и притворно улыбнувшись, Мистер Роуди покинул Розу, которая совсем потеряла из виду главную цель – блондина, и только и делала, что искала его глазами, но, не найдя, отправилась к матери, которая стояла неподалеку.

– Роза, дорогая, что это там случилось с твоей сестрой? Неужели она потеряла равновесие, и чуть не опозорила меня?

– Нет-нет. Это Бенджамин Роуди толкнул ее. Нечаянно, конечно, но все же. Сам, главное, оступился, а теперь вот ходит по залу и ищет ту, что якобы подставила ему подножку.

– Кстати, он ко мне подходил минуту назад и сказал, что мои дочери – очень милые и очаровательные создания, просто ангелочки. Мне было очень приятно, я даже немного покраснела от гордости за вас.

– Поблагодари его, пожалуйста, за такую щедрость, если встретишь, однако он не знает, насколько сильно ошибается…

А тем временем Сьюзен стояла в ухоженном саду, прилегающем к дому, и мило беседовала с Мистером Тойли, блондином, который выбежал за ней ради того, чтобы отдать потерянное ею украшение. Все шло по плану, начало игре было положено, а «шахматы» стояли на поле согласно их правильному местоположению лишь с небольшим отклонением по имени Бенджамин Роуди.

– … Мисс Вартиган, вы такое милое создание, вот я сейчас смотрю на вас, и у меня невольно появляется вопрос: настоящая ли вы или просто мимолетная мечта, которая исчезнет через секунду?

– Нет, Мистер Тойли, я вполне осязаемая и вы, как мне кажется, сполна в этом убедились, когда я по воле случая сбила вас с ног.

– Вы совсем не виноваты, я сам упал, плененный вашей юной красотой и бесконечным обаянием.

– Да вы, как посмотрю, мастер говорить красивые и сладкие слова, которые ласкают слух девушкам. Вот только я привыкла доверять скорее своему сердцу, чем ушам, а сейчас оно говорит: «До свидания, Мистер Тойли, мне было очень приятно с вами пообщаться». После этого Сьюзен развернулась и быстрым шагом пошла внутрь дома. Блондин не понял ни такого непредсказуемого поведения, которое не вкладывалось в его обычный сценарий обольщения, ни ответа, который отрезвил его будто ведро холодной воды. В жизни Мистера Тойли чаще всего были девушки двух видов: те, что сразу не шли на контакт, но с помощью приложенных им усилий все равно обольщались, и те, что уже с первой секунды становились кокетками, показывая всем видом свое охотное желание общаться с таким молодым человеком как он. Однако Сьюзен, которую блондин со спокойной совестью отнес ко второму типу, неожиданно выбилась из привычного для него сценария поведения.

– Мисс Вартиган, подождите! Что это значит? – будто опомнившись, крикнул Мистер Тойли и побежал за ней вслед, после чего догнал Сьюзен в тот момент, когда она уже почти зашла в дом.

– В смысле?

– Почему вы так резко прервали наш с вами замечательный разговор?

– Почему же прервала? Я же с вами попрощалась, не так ли? А вообще, я вдруг вспомнила, что меня ждут очень важные дела.

– И какие же, если не секрет?

– Прошу прощения, но леди не обязана говорить о том, что другим знать не положено. Однако повторюсь: мне было очень приятно с вами пообщаться, и если бы не дела, то я бы все еще с вами разговаривала.

Успокоившись внутри и убедившись в том, что все-таки все происходит как всегда, Мистер Тойли отпустил Сьюзен восвояси, однако пошел следом за ней. В доме было полно народа, поэтому было неудивительным, насколько быстро он потерял свою спутницу. В задумчивости блондин прошел по всему залу и, спустя минут семь, нашел Сьюзен в одной из комнат спокойно сидящей в кресле и попивающей шампанское.

– Так вот, какие у вас дела, Мисс Вартиган?

– Ой, Мистер Тойли, вы меня преследуете? Разве такое поведение может быть подобающим для джентльмена?

– А разве обманывать подобает леди?

– А разве джентльмену подобает обвинять леди в обмане?

– Вы заняты делом?

– Конечно! А что, не видно: я пью шампанское!

– В таком случае, у меня к вам больше нет вопросов, леди. До скорого!

– До свидания, Мистер Тойли!

Когда Сьюзен спустя время вернулась в банкетный зал, танцы были уже в самом разгаре и даже Роза, поддавшаяся всеобщему настроению, кружилась в танце с каким-то молодым человеком.

– Можно я приглашу такую очаровательную леди на танец? – послышался за спиной голос Мистера Тойли. Сьюзен, не оборачиваясь, улыбнулась и мимолетно согласилась. Однако, повернув голову в сторону, она поняла, что это приглашение было адресовано другой девушке, стоящей примерно в шаге. Улыбка мгновенно спала с лица Сьюзен, и в недоумении та отвернулась, напоследок встретившись взглядом с Мистером Тойли. Простояв весь танец в одиночестве, юная Мисс Вартиган чуть не сошла с ума, перебирая в голове мысли, одной из которых была: «Что же я сделала не так?» Однако все быстро рассеялось, как только к ней подошел ее очаровательный блондин.

– Можно вас пригласить на следующий? – спросил Мистер Тойли, на этот раз подойдя к Сьюзен.

– На следующий что?

– Танец, конечно, на что же еще?! – ответил Мистер Тойли.

– Может, вы меня решили пригласить отужинать с вами следующим вечером, я же не знаю! – ласково, но с небольшой иронией ответила она.

– О нет, пока еще рано задумываться об ужине. Кстати, я вижу, что вы обижены! Простите меня за такую невинную шутку с приглашением на предыдущий танец!

– Вот еще. Я вовсе не обиделась, только если немного, и то, не на вас! – быстро сказала Сьюзен, улыбнулась ему и протянула руку, чтобы начать танец. Как говорится, дело было закрыто из-за отсутствия состава преступления, поэтому инцидент был исчерпан.

А в это время Роза познакомилась еще с парочкой молодых людей, желавших с ней танцевать. И, кстати, на Мистера Бенджамина Роуди у нее выработался своеобразный рефлекс: как только она видела его недовольный обиженный взгляд, то моментально расплывалась в очень широкой улыбке, отчего этот молодой человек становился еще более недовольным и обиженным.

В общем, вечер был плодотворный, поэтому впечатлений от него у сестер осталось уйма. Миссис Вартиган, сидя в экипаже со своими дочерями, чуть не расплакалась от умиления, когда увидела их радостные и живые глаза. Они даже несколько раз посветили ее в свои разговоры, спрашивая о тех или иных людях, чему она была безумна рада. Ведь для любой матери самое большое наслаждение – это участие в жизни своих детей. Эллис же придерживалась того мнения, что человек при желании сам должен рассказывать обо всем, а выпытыванием она не хотела заниматься принципиально. И, несмотря на то, что девочки в душе благодарили свою мать за то, что та не совала нос в их дела, бывали моменты, когда им нужен был интерес с ее стороны. Однако Эллис, не ощущая в полной мере духовную связь со своими приемными дочерями, никогда не могла понять их загадочную натуру и разобраться в том, когда же стоит быть рядом, а когда отпустить на свободу. Мистер Вартиган же, несмотря на свою чрезмерную занятость, лишь один раз посмотрев в сторону Розы и Сьюзен, мог безошибочно определить природу их настроения. И это очень не нравилось Эллис, которая в силу отсутствия такого же интеллекта, каким обладал ее муж, и кровного родства с детьми, слегка завидовала тому, насколько сильно девочки любили отца и были ему всегда рады.

Наутро девочек не будили и отменили все занятия, чтобы те смогли спокойно поспать после их первого официально-представительского выхода в «большой свет». Когда же они проснулись, то, несмотря на свой взрослый ум, начали вести себя как дети, проявляя свой восторг от вчерашнего торжества. Успокоившись и приведя себя в порядок, девушки стали обсуждать прошлый праздник уже с тактической точки зрения:

– Так, платок у тебя? – спросила Роза у своей сестры.

– Да, у меня. Вообще все шло по нашему плану. Один раз, конечно, я подумала, что упустила блондина, однако потом все наладилось, – с гордостью ответила ей та.

– Как думаешь, сколько ждать?

– Дня четыре. Не больше. А что там произошло с подножкой-то?

– Да… все предугадать невозможно. Кто же знал, что в тот момент рядом со мной будет проходить сын хозяина дома. Этот Бенджамин Роуди, будь он неладен. И прищур у него такой недобрый был, прям как у меня, порой! – сказала Роза, и сестры дружно посмеялись, вдобавок ко всему вспоминая само картинное падение Сьюзен.

– Честно говоря, я сделала все, что было в моих силах, для того чтобы заинтересовать Мистера Тойли, все по схеме: улица, комната, танцы, улица, заключительный танец и неоднозначная, загадочная улыбка на прощание.

– Молодец. Осталось только подождать. А как его звать-то?

– Вильям. Но для меня он просто блондин.

Через три дня прислуга известила семейство Вартиган о прибытии к ним гостей, совершенно случайно проезжавших возле имения и решивших зайти на чашечку чая. Когда все спустились в гостиную, то увидели, что к ним пожаловал Мистер Тойли Старший со своим сыном (блондином) и двумя друзьями их семьи, какими-то пятидесятилетними охотниками. Мистер Вартиган сам всегда испытывал слабость к охоте на лис, имея большую псарню, поэтому прибытие нескольких незнакомцев безумно его обрадовало. Такая же реакция была и у его дочерей, увидевших, кто именно к ним пожаловал.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
3 из 5