Беги! Но грех и стыд
Не будет скрыт.
Что? Воздуха? Света?
Горе тебе!
Хор
Quid sum miser tunc dicturus,
Quem patronum rogaturus,
Quum vix justus sit securus?[17 - Что я скажу тогда, несчастный, какого покровителя я буду умолять, когда и праведник едва спасется? (лат.)]
Злой Дух
Свой лик пресветлый отвращают
Святые от тебя,
И руку протянуть тебе
Им, чистым, страшно!
Увы!
Хор
Quid sum miser tunc dicturus?
Гретхен
Соседка, ваш флакон!..
(Падает в обморок.)
Вальпургиева ночь
Местность в горах Гарца, в окрестностях деревень Ширке Эленд.
Фауст и Мефистофель.
Мефистофель
Не чувствуешь нужды ты в помеле?
Теперь на дюжем рад бы я козле
Погарцевать, уставши от дороги.
Фауст
Меня еще покамест носят ноги.
Дубинкой путь стараюсь облегчать.
К чему дорогу сокращать?
То странствовать в извилистой долине,
То лезть с утеса на утес к вершине,
Откуда вниз ручей стремится в дол, –
Мне весело, и путь мой не тяжел.
Везде весна: береза зеленеет,
Позеленела даже и сосна;
Ужель на нас весною не повеет?
Мефистофель
Признаться, мне чужда весна!
Во мне зима царит: мне надо,
Чтоб снег, мороз был на пути моем.
В ущербе месяц; тусклою лампадой
Едва мерцает красным он лучом;
Неважный свет! Здесь каждый шаг нам может
Опасен быть: наткнешься прямо лбом
На камень или ствол. Постой-ка, нам поможет
Блудящий огонек, мелькающий кругом!
Эй, ты, поди сюда и посвети, любезный!
К чему иначе свет твой бесполезный?
Веди-ка нас вперед средь этой тьмы.
Блуждающий огонек
Мне изменить придется, вам в угоду,
Мой легкий нрав и всю мою природу.
И вкривь, и вкось блуждать привыкли мы,
Мефистофель
Эге! ты – человека подражатель?
Во имя черта, – марш вперед, приятель,
Не то – тебя задую я сейчас!
Блуждающий огонек
Я вижу, вы хозяин здесь; для вас
Все сделать я готов, чтоб не сойти с дороги.
Но помните: гора от чар с ума сойдет,
И если вас огонь блуждающий ведет,
То вы к нему не будьте слишком строги!
Фауст, Мефистофель и Блуждающий огонек
(поют попеременно)
Фауст
В область сна вошли мы, словно
В очарованные страны.
О, веди нас прямо, ровно