А! гости с Рейна! Вижу, постигаю!
Мефистофель
Достаньте мне бурав.
Брандер
На что бурав-то вам?
Не бочки же у вас за дверью, полагаю?
Альтмайер
Вон ящик на столе: бурав найдется там.
Мефистофель
(взяв бурав, Фрошу)
Какого же вина отведать вам угодно?
Фрош
Что за вопрос? Иль много их у вас?
Мефистофель
Чего желает кто, всяк выбирай свободно.
Альтмайер
(Фрошу)
А ты уж губы стал облизывать сейчас!
Фрош
Что ж, если так, рейнвейну наливайте:
Я предпочту всему отечества дары.
Мефистофель
(буравя на краю стола перед Фрошем)
Нельзя ли воску для дыры?
Альтмайер
Ах, это фокусы! Вы нас не надувайте!
Мефистофель
(Брандеру)
А вам?
Брандер
Шампанское вино!
Чтоб било в потолок оно!
Мефистофель буравит; один из гостей сделал тем временем восковые пробки и затыкает отверстия.
Брандер
К чему бежать чужого дара?
И вдалеке добро бывает рождено;
Хоть немцу кровному француз совсем не пара,
Но с радостью мы пьем французское вино.
Зибель
(видя, что Мефистофель приближается к нему)
Я кислых вин, признаться, не любитель:
Чего-нибудь послаще не дадите ль?
Мефистофель
(буравит)
Токайского предложим вам тогда.
Альтмайер
Нет, нет! Взгляните-ка в глаза мне, господа:
Я вижу, вы смеетесь лишь над нами.
Мефистофель
Ай, ай, как смеем мы? С такими господами
Опасно было бы шутить.
Ну, поскорей решайте сами,
Каким вином могу служить?
Альтмайер
Любым, чтоб слов не тратить с вами.