Оценить:
 Рейтинг: 0

Планета двух лун. Нефритовая принцесса

Год написания книги
2019
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
20 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– От Принца нет вестей?

Мужчина отрицательно замотал головой.

Император был не один, а с придворной свитой. Удивляет, почему в его окружении так много молодых смазливых мальчиков. Им примерно 15—25 лет. Они накрашены и напомажены. Мы на их фоне кажемся огрубевшими мужланами.

Император направился в парк, а Иосиф объявил для всех отдых до следующего дня. Мои однокашники обрадовались, как дети. Ученики стали расходиться по своим делам. Ко мне подскочил Сэм.

– Ты здорово дерешься! – парень с восхищением и завистью смотрел на меня.

«Еще бы, -иронизирую про себя. – У меня третий дан по Тхэквондо и первый дан по Хап ки до».

– Ты первый, кто смог победить учителя. – я останавливаюсь, как вкопанная, узнав такую новость.

Мальчишка продолжает:

– Он тебе этого не простит.

– Я знаю. – бросаю на ходу. – Мне, если честно, наплевать. Мериться, кто из нас альфа-самец, просто глупо.

Когда мы с Сэмом подходили к Административному дворцу, меня окликнули.

– Ученик Лель! Вам приказ! – охранник в дворцовой форме передал свиток. – Вам велено взять парадную форму и явится в тронный дворец к 20 склянкам.

Вояка развернулся и пошел в сторону Главного дворца.

Сэм помогает мне получить парадную одежду. Мы перебрасываемся шуточками. Нам легко и просто общаться.

Однокашник показывает на небольшую беседку:

– Мама приготовила с собой рисовые пирожки, давай пообедаем вместе?

Я соглашаюсь. Мне было одиноко все эти дни, не было вестей ни от принца, ни от Жака, плюс – изнуряющие тренировки… Я даже не могла вспомнить когда последний раз нормально ела.

Мы с жадностью накинулись на еду.

Невзначай спрашиваю:

– Ты здесь давно? – парень кивает головой: – Уже полгода. Я досрочно сдал государственные экзамены, и меня, как самого лучшего ученика от Торговой Гильдии, направили сюда.

– А свита Императора, это тоже как-то отличившиеся молодые люди?

Сэм странно на меня смотрит. Я не понимаю его.

– Ты правда не знаешь?

– Чего не знаю? – сразу настораживаюсь.

Парень смотрит по сторонам, потом нагибается и шепчет мне в ухо:

– Император не любит женщин, поэтому им запрещен ход во дворец, зато слабому полу предпочитает красивых мальчиков. У него целый горем из красавчиков. Ночью юношу, которого Император возжелал, приводят в покои Императора. Там дают снадобье и оставляют. На утро бедолага ничего не помнит, что с ним приключилось. Говорят, что у Его Величества есть любимчики. Их приводили несколько раз.

Мне неприятен разговор. Ко всей моей нелюбви к Императору, он еще оказался извращенцем.

Теперь ясно, почему я ему не нравлюсь. Чувствует, наверно, что я женщина. Зато теперь мне понятен запрет в отношении слабого пола.

Про себя ухмыляюсь. Хоть одно радует. В его гарем я точно не попаду.

Глава 6. Попытка дворцового переворота

Ровно 20 склянок. Я стою у ворот Большого парадного дворца. Ко мне подходит Иосиф и жестом показывает следовать за ним.

Тронный зал представлял из себя огромное, дорого украшенное помещение, по бокам стояли расписанные колонны.

Люди толпились вокруг пёстрого и длинного ковра, а посередине на золотом троне сидел Император в красно-золотых одеждах.

Свиты Императора из красивых мальчиков здесь не было. Люди стояли в основном в военной форме. В зале было немало полководцев. Узнаю рядом с императором Короля Морского королевства, неподалеку от нас стоят представители Торговой Гильдии. Ищу глазами Жака. Кто-то сзади хватает меня за руку. Я оборачиваюсь и натыкаюсь на Принца.

Он улыбается мне кончиками губ. Только сейчас понимаю, как я по нему соскучилась.

Собрание только что началось. Каждый докладывает Императору о готовности его сословия или округа к военному смотру. Император слушал внимательно, никого не перебивая.

Вперед вышли делегаты Торговой Гильдии:

– Ваше Императорское Величество. Как никогда государство Когурё процветает и набирает мощь. Народ прославляет Вас, а торговля идет как никогда хорошо. Мы молим богов о даровании долгих лет жизни Вашему Императорскому Величеству.

Император слегка наклоняет голову, давая понять, что он в курсе к чему они клонят.

Представитель от Торговой Гильдии продолжает:

– Но было бы полезнее для государства и для Императора Когурё, если бы он разрешил пользоваться богатствами морских недр не только морскому народу.

Люди стали переглядываться между собой. Никто не понимал к чему клонит Торговая Гильдия. На безмятежном красивом лице Морского короля появилось выражение удивления и настороженности. Но торговцы словно не замечая, продолжали:

– Только Морское королевство не платит налог на землю, им разрешено торговать солью, они имеют право плавать по морю.

Слегка уловимая улыбка касается губ Императора.

– Что хочет Торговая Гильдия? И почему считаете свои требования справедливыми?

– Мы желаем, чтобы Император и Императорский совет отменил привилегии на добычу и продажу соли в империи Когурё Морскому королевству и разрешили строить морские корабли.

В зале воцарилась тишина. Морской король в бешенстве покинул тронный зал. За ним удалилась и его свита. Император не стал его останавливать.

Подождав, когда все угомонятся, произнес:

– Вы, как члены Имперского совета, вправе выступить со своими предложениями. Но… – Император испепеляющим взглядом пригвоздил представителей Торговой Гильдии: – Если совет не поддержит вашего предложения, будьте готовы поплатиться. Наказание вам будет выбирать Морской народ.

Немножко успокоившись, Его Величество произнес:
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
20 из 22