Оценить:
 Рейтинг: 0

Сталкер времени. Павел

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15
На страницу:
15 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Открой, я хочу на них взглянуть.

– Я не могу, Священные реликвии могут увидеть только посвященные, – очень серьезно ответил Палаццо.

– Я приказываю вам открыть этот ларец, – безапелляционным тоном продолжил Чарльз.

– Я не могу этого сделать, – повторил бывший Казначей, – тем более, у меня нет ключа, он только у Великого Магистра Мальтийского ордена, – в этом Палаццо был абсолютно прав, ключ действительно теперь был у Фердинанда фон Гомпеша.

– Тогда властью, данной мне Королем Англии Георгом Третьим, – устал спорить Чарльз, – я конфискую этот ларец, – и взял его со стола, чтобы передать матросам, стоявшим рядом с каютой.

– Вы не имеете на это право, вы поступаете, как пираты, как воры, – крикнул Палаццо и бросился на лейтенанта, чтобы вырвать у него ларец.

В этот момент в каюте раздался оружейный выстрел – это один из матросов разрядил в Палаццо свое ружье. Бывший Казначей упал и через пару секунд умер, пуля попала ему прямо в сердце.

Возможно, матрос и не хотел убивать Палаццо, и все получилось как-то случайно, он просто хотел защитить своего командира.

– Дурак, – сквозь зубы прошипел выстрелившему матросу Чарльз и, бережно держа серебряный ларец, вышел из каюты.

Досмотровая команда с лейтенантом Стивом осталась на «Магнолии», а Чарльз с четырьмя матросами вернулся на фрегат и проинформировал капитана фрегата Джимми Скотта о случившемся.

***

Скотт очень долго рассматривал серебряный ларец и, наконец, сказал:

– Будем считать все произошедшее несчастным случаем, – капитан имел в виду смерть Палаццо. – А судя по бумагам, задержанный нами корабль Французский, поэтому я принимаю решение арестовать его и отконвоировать в один из ближайших подконтрольных нам портов на Севере Африки.

Тело несчастного Палаццо не нашло упокоения в земле, его завернули в старую дырявую парусину и бросили за борт в море. Его судьба уже больше никого не интересовала. Интерес вызывал серебряный ларец, а, вернее, его содержимое.

Капитан Скотт вызвал в свою каюту морского инженера-механика Томаса Свифта. На военном корабле конца восемнадцатого века было уже достаточно сложных механизмов, за которыми надо было присматривать и периодически ремонтировать, именно этим и занимался Свифт.

– Томас, на судне, которое мы сейчас конвоируем к берегам Африки, мы нашли контрабанду, – сказал Скотт, когда механик вошел в его каюту, но это была неправда, у капитана «Магнолии» Пьера Карде все бумаги были в порядке, и никакой контрабанды он не вез, просто корабль принадлежал воюющей с Англией стране. – Лейтенант Чарльз Пинтер при досмотре судна обнаружил на нем вот это, – Капитан «Виктории» показал на серебряный ларец из кабинета покойного Эммануэля де Рогана, стоящий теперь у него в капитанской каюте. – Хозяин ларца отказался его открыть и дать нам от него ключ, но был убит, как оказавший сопротивление нашей досмотровой команде. Ты не мог бы сейчас в моем присутствии вскрыть этот ларец? Я уверен, в нем перевозят что-то очень важное, – под словом «важное» Джимми Скотт подразумевал драгоценные камни и золото, и все это могло стать его собственностью.

– Нет проблем, я только схожу в свою мастерскую за инструментом, – ответил Томас.

– Хорошо.

Свифт вышел из каюты капитана и через десять минут вернулся с набором разнообразных слесарных инструментов. С помощью коловорота, буравчика, разных по размеру отверток и хитроумных крючков Томас попытался открыть ларец, но у него ничего не получилось, тот не поддавался.

После часовой борьбы с замком Свифт обратился к Скотту:

– Я не могу его открыть, есть только одно средство, чтобы узнать, что внутри, это распилить его, но это возможно сделать только в моей мастерской.

– Хорошо, я полностью тебе доверяю, можешь забрать его и делать с ним все, что угодно, но, когда ты поймешь, что удача вот-вот улыбнется тебе, – сказал, рассмеявшись, Скотт, – позови, пожалуйста, меня, я хочу при этом присутствовать.

Обиженный Свифт взял ларец и молча вышел из капитанской каюты, даже не отдав Скотту честь. В мастерской ему почти без труда удалось его распилить, но здесь у Томаса возникла еще одна проблема. Оказалось, что серебряным у ларца был лишь футляр, изготовленный искусным средневековым ювелиром по приказу Первого Великого Магистра Мальтийского ордена, без труда распиленный Свифтом, а под ним находился серебристый куб, сделанный из неизвестного металла и отполированный до зеркального блеска. Но на одной из его боковых граней было небольшое цилиндрическое углубление. Золотой ключ, всегда находившийся у Великих Магистров Мальтийского Ордена, по сути был муляжом, как и механический замок, вставленный в серебряный футляр. Куб, который обнаружил Томас, открывался при помощи маленькой алмазной полусферы, прикрепленной к месту, где заканчивались бороздки золотого ключа, хранившегося у Великих Магистров. Когда полусфера попадала в цилиндрическое углубление на одной из граней, крышка приподнималась. Но Свифт об этом, конечно, не знал и решил продолжить пилить…

Но справиться с серебристым кубом было совсем не просто. Примерно за тридцать минут работы Томасу удалось нанести лишь совсем неглубокую царапину на одну из идеально отполированных граней. Тогда инженер вызвал к себе в мастерскую несколько матросов, которые в течение семнадцати часов, поочередно сменяя друг друга, пытались распилить куб. И когда на фрегате склянки пробили девять утра, работа, наконец, можно сказать была завершена. Правда, за это время пришел в полную негодность весь пилящий и режущий инструмент, находящийся на фрегате. Но задача, поставленная капитаном, была почти выполнена. Томас отпустил измученных матросов, но одного, который выглядел бодрее всех остальных, отправил к капитану Скотту сообщить, что его приказ практически исполнен.

Примерно через двадцать минут появился капитан, Томас запер изнутри свою мастерскую и еще в течение получаса допиливал ставший ему уже ненавистным куб. Наконец, все было закончено, Свифт и Скотт находились в предвкушении, что сейчас они станут обладателями несметных сокровищ. Но их ждало разочарование… Внутри находилась лишь одна небольшая золотая шкатулка, украшенная драгоценными камнями. Это была та самая шкатулка, которую вместе с перстнем Первого Великого Магистра Ордена Пьера де Обюсьена Консул Ордена Джулио Литто передал в Риме будущему Российскому Императору Павлу, когда тот с супругой путешествовал по Европе, и которая потом была возвращена на Мальту как условный знак поручиком Александром Арбатовым. Нет, она, конечно, представляла определенную ценность, но капитан Скотт и инженер Свифт надеялись увидеть несметные сокровища, и тут вдруг лишь одна золотая шкатулка.

Кроме нее там находились сложенный вчетверо пожелтевший кусочек пергамента (из которого Эммануэль де Роган впервые узнал, что серебристый кубик способен перемещать своего владельца во времени и пространстве), а также тетрадь в очень дорогом кожаном переплете с золотыми застежками. Это был дневник покойного Великого Магистра, где он подробно (очень красивым, аккуратным почерком) на французском языке описал все путешествия, которые ему удалось совершить с помощью «проводника»: и первое, когда он побывал в Священном городе и встретился со Спасителем, и визит к Будущему Российскому Императору Павлу Первому, а также и другие.

Капитан Джимми Скотт взял дневник Эммануэля де Рогана, быстро его пролистал и задумался: «Если эта тетрадь в дорогом кожаном переплете хранилась в ларце, который так долго невозможно было открыть, наверняка, в ней записано что-то важное, может быть даже более важное, чем драгоценные камни и золотые монеты. Надеюсь, моего французского будет достаточно, чтобы ее прочесть».

Капитан Скотт взял золотую шкатулку, пожелтевший пергамент, дневник Великого Магистра и ушел в свою каюту, чтобы погрузиться в чтение. Прочитанное потрясло его до глубины души: «Если все то, что здесь описано, правда, то эти бумаги необходимо немедленно отправить в Лондон, в Адмиралтейство, а может быть даже в канцелярию Премьер-Министра… В этих записках информация государственной важности».

Скотт приказал инженеру Томасу изготовить надежный металлический ящик. Когда «сейф» был готов, капитан положил в него распиленный куб, части серебряного футляра, дневник Эммануэля де Рогана, пожелтевший листок пергамента и небольшое сопроводительное письмо, где изложил историю, приключившуюся с ларцом, и свои мысли относительно дневника покойного Великого Магистра Эммануэля де Рогана. Запер ящик на хитрый висячий замок, опечатал крышку в двух местах сургучом со своей личной печаткой и на ближайшем военном корабле, направлявшимся на Родину, отправил его в Англию, в Адмиралтейство.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 11 12 13 14 15
На страницу:
15 из 15