
Как гончар Хани решил жениться
– «Нехорошие» чувства – это тоже часть тебя, мой мальчик. Забыть проще всего, если бы это было возможно. Ведь ты не звал это чувство нынче, но оно тебя настигло без спросу и может вернуться. Значит, нужно научиться управлять им и не прятаться, как ребёнок от грозы. Вспомни хотя бы, что вызвало его у тебя? – говоря с Хани, Дервиш отматывал равные куски от мотка верёвки и, отрезая, складывал их на столе. – Когда первый раз сегодня ты ощутил, что злость заполняет твоё сердце?
– Когда мы после обеда вышли в сад втроём, Учитель. Один только Великий Маг сопровождал нас, и мы были с Шамсиёй практически наедине. Но нам почему-то совершенно не о чем было разговаривать, а ведь когда мы гуляли все вместе, постоянно было весело и интересно. А тут она всё время убегала куда-то, и я, пытаясь заботиться о ней, остерегал её, когда она вставала на самый край обрыва или перевешивалась через ограждение к самой воде. Но, видимо, она ждала от меня совсем другого, потому что была недовольна и сказала, что я говорю, «как её старая нянька». Моим желанием должно было быть, чтобы эта прогулка никогда не кончалась, а я всеми силами души рвался обратно в дом.
– Ты испытал раздражение к девушке только потому, что всё пошло не так, как ты изначально предполагал? Ответь честно самому себе.
Гончар надолго задумался, ещё ниже опустил голову и еле слышно сказал:
– Нет. Не только, Учитель. Возможно, я просто привык за эти дни, что мы всё время вместе, и, когда нас разлучили… Когда мы разделились… Мне так стало не хватать присутствия…
– Кого, Хани?
– Её сестры!
– А откуда же ощущение беспомощности? Ведь, как я понимаю, прогулка была недолгой? Что могло произойти за это время?
– Вот это и есть то, чему я не знаю ни названия, ни объяснения! Мне просто было невыносимо, что она там…
– Она там что? Ну, говори.
– Что она там осталась с мужчиной, который умнее, сильнее и вообще во всём лучше меня! – почти выкрикнул Хани в лицо Хакиму.
– Вон оно как, – задумчиво продолжал отматывать верёвку Дервиш. – А ведь это сильно похоже на ревность, сынок. А ревность – ближайшая соседка любви. Как же солнце и свет жизни твоей? Ты передумал? Не так хороша Шамсия, как тебе представлялось в мечтах?
– Она хороша, Учитель! Она очень хороша: красива, грациозна, блистательна, умна. Я стараюсь поспеть за ней, и иногда у меня получается. Но при ней я постоянно как будто сдаю экзамен.
– Да, если всё время смотреть на солнце, то глаза застилает слезами, и они перестают видеть. А что тебе её сестра?
– Шахрият – она и луч солнца, когда замерзаешь, и порыв ветра, когда одолевает зной. Она – глоток воды, если мучает жажда, и надёжная опора, когда подкрадывается усталость. Она всегда вовремя и никогда не в тягость. Я уже не помню, как жил, когда её не было рядом.
– Ну, вот и славно. Если в душе твоей смута, то на сердце намечается определённая ясность. От главной ошибки, ты, кажется, уже сам себя уберёг, а всё остальное решит наступающий день. Спокойного сна и до завтра! Приходите все вместе, я жду вас, сынок.
X
В саду у Дервиша Хакима с утра было шумно. Изменить что-либо в отношении отца, тревожащегося о своих дочках и скрепя сердце отпускающего их в Город, было немыслимо, и, как бы ни убеждали они Хафиза, каждый день тот отправлял вместе с ними в дорогу полдома слуг и служанок. Во дворцах сопровождающим всегда находили место вдали от господ, и до вечера те только радовались внезапно выдавшимся дням отдыха. Но, когда войдя в сад Хакима, все увидели, что старик, видимо с самого рассвета, занят подвязыванием деревьев, тут же бросились ему помогать. Да и апартаментов у Учителя, если честно, всё равно не наблюдалось. Слуги и господа быстро перемешались между собой и разбрелись по всему саду.
– Вот сколько помощников у меня сегодня! – радовался Хаким. – Ждал я вас, ждал, детушки! И день был назначен. Но ведь природа – она ждать не будет, отложить нельзя. Плоды зреют на глазах, такая жара в этом году. Многие ветки почти к земле склонились, так что пора уже. Пора! Спасибо вам.
– Скажите, дедушка, а что меняется, когда мы просто связываем ветки вместе? – спросила у Учителя Шамсия. – Ведь ни яблок, ни айвы на них от этого меньше не становится!
– А вот посмотри сама, девочка. Когда для одной ветки груз не под силу, вместе они легко держат общую тяжесть. А если совсем худо, то мы им поможем и подставим рогатину, чтобы урожай успел вызреть и сохраниться. Ну, возьми еще верёвочек, и ступайте в тень, дети, чтобы солнышко не напекло. А ко мне, кажется, ещё гости прибыли, только что калитка хлопнула. Пойду встречу.
В пёстром халате и островерхой чалме, с распростёртыми объятиями и своей постоянной усмешкой, по тропинке навстречу Дервишу направлялся не кто иной, как Великий Маг Кадир.
– Приветствую тебя, Великий Учитель! Хе-хе! Да, я смотрю, у тебя тут вовсю кипит работа. Ну и пусть молодые потрудятся, а мы с тобой пока посидим под шелковицами да поговорим по-стариковски. Пустишь ли незваного гостя? Стол-то цел ли?
– Конечно, цел, да что ему сделается-то! Тут рады всем гостям. И давно ли ты в старики записался? Может, твоего любимого малинового шербета принести с холода, Кадир?
– А не откажусь!
Когда мудрецы уселись на лавке за столом, Великий Маг продолжал свою речь:
– Вот ходил я по базару да и решил после завернуть к тебе, Учитель Хаким. Все в гончарном ряду волнуются, спрашивают, куда пропал Хани. Я их успокоил, сказал: «Никто его за море не сманил, скоро получите своего гончара в целости и сохранности, да ещё краше!» Хе-хе!
– Тебя, наверно, отец девушек подослал, да, хитрец?
– Нет, Учитель, я сам не удержался! – из уголков прищуренных глаз Кадира задорно разбежались лучики морщинок. – Уж больно любопытные вещи происходят! Да ты и сам, наверно, уже всё понял. Особенно не хочу я пропустить тот момент, когда сюда Великий Визирь примчится.
– Как? А Хани мне не говорил, что правитель и сегодня собирается оставить свои городские дела. Неужто так зацепила его судьба этих двух молодых людей, что он столько дней подряд только ими и занимается?
– Не двух, ох не двух, Хаким! Не всё-то ты, оказывается, видишь. Да и я, если честно, ещё чуть-чуть понаблюдать должен, – маг ненадолго замолк и, покачав головой, продолжил. – Ничего и никому не говорил Великий Инсар о сегодняшнем визите. Но, если я прав, то, помяни моё слово – ещё до заката он будет здесь! Так что жди ещё одного незваного гостя.
День прошёл в заботах и отдыхе, работа в саду сменилась посиделками вокруг стола. По просьбе Шамсии Хани пересказывал свои базарные истории, веселя собравшихся, а Маг и Дервиш вспоминали былых героев и их славные дела. И вот закат уже начал рисовать на небе своими вечерними красками и все стали прощаться, выйдя за калитку на дорогу. Учитель чуть слышно сказал на ухо Кадиру: «В этот раз ты что-то перемудрил, Маг!», но тот только ухмылялся в усы, как всегда. И тут же из-за поворота дороги сначала появились клубы пыли, а потом все увидели, что по направлению к ним мчится всадник на белом коне. Подъехав ближе, Великий Визирь осадил своего скакуна и, спрыгнув на землю, стремительно направился к сёстрам. Потом, видимо опомнившись, он на полпути остановился и поклонился хозяину и Магу.
– Приветствую вас, мудрецы! Я по делам был в Нижнем Городе и решил заглянуть сюда в надежде, что гости ещё не разошлись.
– Прошу тебя, повелитель, пройти в мой дом и отдохнуть с дороги, – Хаким не сразу смог побороть свое удивление, но долг гостеприимства сейчас сам говорил за него.
– Нет, нет, Учитель, благодарю тебя, я спешу, – Инсар повернулся ко всем собравшимся. – Я только хотел узнать, всё ли остаётся в силе на завтра, и кое-что рассказать госпоже Шамсии.
– Да, завтра встреча в доме Хафиза состоится в назначенное время, и мы все трое выскажем отцу наши наблюдения, – ответил за всех Великий Маг. – Отойти ли нам сейчас в сторону, повелитель? То, что вы хотите сказать Шамсии, предназначено только для её ушей?
Шамсия стояла смущённая и даже немного напуганная. Она как будто бы и ждала слов Великого Визиря, но одновременно и страшилась их. Сестра подошла к ней вплотную и приобняла за талию. Вместе они словно приготовились к какому-то удару или обороне.
– Нет, это вовсе не тайна! – Великий Визирь нервно постукивал по ладони кнутом. – Сущий пустяк, безделица. И вообще могло подождать до завтра, но раз уж я всё равно здесь… Твой подарок. Птица. Она никуда не улетела и сегодня впервые запела, ещё до рассвета. Я думал, тебя это порадует.
– Да, конечно, это радует меня, – Шамсия медленно подбирала слова и посматривала на сестру, как бы ища у той поддержки. – Но меня огорчает то, что моя бывшая пленница так рано разбудила вас, господин Инсар, и не дала выспаться.
– Не стоит сожалений! – произнёс Визирь, вскакивая обратно в седло. – Тем более, что я этой ночью ни на минуту не сомкнул глаз. Увидимся у купца! – крикнул он всем и снова растворился в дорожной пыли.
Великий Маг победоносно поглядел на Дервиша и, не дожидаясь, пока остальные придут в себя, помахал всем прощально рукой:
– Увидимся у купца! – и направился к ожидавшей его невдалеке повозке.
– Проводи нас, Хани, – попросила Шахрият, – только обещай, что сегодня мы не будем обсуждать ничего из произошедшего. И так уже слишком много слов было сказано. Вы позволите, мы украдём вашего ученика, Великий Учитель?
– Не только позволяю, но и настаиваю на этом. Сегодня можешь не возвращаться ко мне, Хани. До завтра. Увидимся у купца!
Так неожиданно завершился третий день смотрин.
XI
И вот наступил день, решающий судьбы. Даже если мудрецы скажут, что никто не готов к созданию новой семьи, а в глубине души купец Хафиз таил и такую надежду, то прежними никто из них уже не сможет быть, это понимал даже отсидевший три дня в пустом доме отец. Он видел, какими обновлёнными каждый вечер возвращались его девочки домой. Эта новизна просвечивала сначала через их радость и восторженность при рассказах о прошедшем дне, через долгие, допоздна, разговоры наедине, куда Хафиз уже не допускался, а вчера сквозь какое-то вмиг повзрослевшее молчание. И вот отступать стало некуда, и следовало выслушать суждение со стороны. Весь дом был торжественно украшен, чем Хафиз показывал серьёзность своего отношения к происходящему. До того, как собрать всех для оглашения в Большом Белом Зале, Хафиз пригласил мудрецов в Зелёный Кабинет, дабы там свободно обменяться мнениями, не предназначенными для порывистых и неокрепших молодых душ. Великий Дервиш и Великий Маг прибыли к назначенному часу, а Великий Визирь сильно задерживался, но ему это простили, с благодарностью помня о том, сколько времени он уже уделил этому делу.
– Как бы ни были различны наши мнения, все они предназначены для тебя, Хафиз, – прервал молчание Великий Маг. – Поэтому, я думаю, мы можем начать высказываться, не дожидаясь Великого Инсара, он просто выскажется последним. А начать я предлагаю самому близкому для Хани человеку, ведь именно с просьбы гончара началась вся эта история. Прошу тебя, мудрый Хаким, как ты считаешь, свадьбе быть?
– Свадьбе быть, если девушка ответит согласием. Во всяком случае, я готов выступить от имени Хани. Именно про него я хочу сейчас рассказать тебе, Хафиз, как отцу его избранницы. Я наблюдаю моего мальчика много лет и могу сказать, что за последнее время он сильно повзрослел. А эти три дня изменили его ещё больше – и во многом благодаря твоим дочерям, Хафиз.
– Спасибо, Хаким! Но что ты можешь сказать про него и мою старшую дочь, ты же видел их вместе?
Дервиш Хаким ответил не сразу.
– То, что я сейчас скажу, только моё мнение – и ничего больше, Хафиз. Постарайся принять мои слова как заботу и о твоей дочери тоже. Я постараюсь как можно мягче описать то, что вижу, но промолчать совсем не имею права. Шамсия привыкла к определённому образу жизни и отношению к себе. Я не вижу их как пару, Хафиз.
– Ты говоришь о богатстве, Хаким? – вскинул на Дервиша взгляд купец. – Но меня совсем не пугает разница в наших с Хани возможностях. Если ты помнишь, то, когда мы с женой прибыли в этот Город, потому что мой дядя оставил мне здесь скромный домик на берегу в наследство, все наши пожитки умещались в одной малюсенькой лодке. Через три года у меня уже был небольшой караван, а в год, когда родилась Шамсия, я отправил в море свой первый корабль. Я могу дать за моей дочерью очень неплохое приданое!
– И об этом я хотел говорить с тобой! – Учитель был искренне взволнован. – Не порть Хани большими деньгами. Он, может, и не богат, но у него есть дом и у него есть дело, которым он занимается с удовольствием. У него есть способности, и, когда рядом с ним появится человек, на которого он сможет положиться, он разовьёт их ещё сильнее. Не давай молодым лёгких денег, они развращают и делают душу ленивой, пусть они сами, как и ты в своё время, добиваются в жизни успеха. И говорил я о другом. Хани нужна жена-друг, жена-помощник. Подумай сам, можно ли представить в этой роли Шамсию?
– Но ведь Хани любит мою дочь!
– Да, Хафиз, любит. Но другую. В Шамсию он был влюблён, она ослепила его и заставила всеми силами души дотягиваться до себя. В этом её заслуга, но не более. Для каждодневной жизни этого мало. Да простит меня Хани за такое сравнение, но если перед осликом всё время держать морковку на верёвочке, то какое-то время он будет резво бежать за ней. Но если не кормить его в пути по-настоящему, то когда-нибудь он просто рухнет от голода и усталости. Хани и сейчас восхищается твоей старшей дочерью, Хафиз, но за эти дни чувство более сильное и гораздо более глубокое вытеснило её образ из его сердца. В нём теперь полновластно царит Шахрият.
– Шахрият? О боги! Но как же переживёт это известие моя старшая девочка? Сердце Шамсии разобьётся, если выберут не её!
– Позволь теперь и я вмешаюсь, Хафиз, – Великий Маг в кои-то веки убрал с лица свою привычную усмешку и был сейчас настроен очень серьёзно. – Твою старшую девочку ты избаловал. Да, да! Я буду говорить прямо и постараюсь беспристрастно описать то, чем являются обе твои девочки на сегодняшний день. Как Великий Дервиш говорил о Хани, так, думаю, и я могу говорить о твоих дочерях по праву человека, на глазах которого они росли и взрослели. Про разбитое сердце можно было бы говорить, если бы в нём жила любовь к Хани, а её отвергли. Но, поверь, к Хани Шамсия испытывает симпатию, любопытство, но любви там нет и в помине. Так что можно говорить всего лишь о лёгком щелчке по носу, да и то если она это сейчас заметит.
– Ты хочешь сказать, что моя старшая дочь законченная эгоистка и не способна любить? – возмущенный отец хлопнул ладонью по столу так, что стоявшие на нём кофейные чашки подпрыгнули на своих блюдцах, а одна скатилась на персидский ковёр.
– Я хочу сказать совершенно противоположное, – Маг сохранял непробиваемое спокойствие. – Но ты злишься и поэтому не хочешь услышать голос разума. В душе твоей дочери сейчас бурлят сильнейшие чувства, и, я надеюсь, она вот-вот осознает их и разберётся в себе сама. Но если ты и дальше будешь переводить её за руку через каждую лужу или канаву, то что будет с Шамсией, когда она окажется одна и перед настоящим препятствием? Ты уже сделал своё дело и создал в её воображении образ идеального мужчины по своему подобию: всё прощающий, всё позволяющий, способный остановить её только своим авторитетом. Это не хорошо и не плохо, это так есть. Поэтому, чтобы её жизнь в замужестве стала если не лучше, то хотя бы не хуже привычной, ей необходим мужчина, который, во-первых, будет любить её до самозабвения, а во-вторых, сможет стать ей мужем-отцом, мужем-опекуном. Это мало похоже на описание Хани, не правда ли? Теперь о твоей младшей дочери. Волею сложившихся обстоятельств Шахрият, не в пример беспечности сестры, везде берёт на себя двойную долю ответственности. Когда я вижу сестёр вместе, иногда забываю кто из них старше, а кто – младше. Шахрият всегда подскажет забытое слово, подставит плечо оступившемуся, поможет принять решение замешкавшемуся. Это не хорошо и не плохо, это так есть. Но не всякий мужчина может позволить себе принять такое обращение с собой. Хани, давно лишившийся материнской опеки, не только принимает, но и наслаждается этой заботой, навёрстывая недополученное. Но нельзя не заметить, что сама Шахрият испытывает к нему далеко не материнские и даже не сестринские чувства. Свадьбе быть, говорю я, так как считаю этих двоих идеально подходящими друг другу, но по праву старшинства предоставляю роль посажёного отца Великому Дервишу. И это ещё не всё…
В это время дверь распахнулась, и в Зелёный Кабинет вошёл запоздавший Инсар. Видимо, он только что прискакал верхом, потому что в руках его по-прежнему оставался хлыст. Сегодня он был в ослепительно-белом одеянии, сплошь расшитом золотом, и только давешний алый кушак смотрелся кровавой раной, никак не сочетаясь с нынешним светлым нарядом. Визирь был бледен, как ткани его одежд, и, скорей всего, слышал последние слова Великого Мага.
– Как вижу, здесь всё решено, и в моём присутствии нет никакой надобности! Я и шёл-то сюда сегодня лишь затем, чтобы сказать – пусть простит меня Хани, но я не могу представлять его интересы в этом сватовстве. Он великолепный парень, а твоя дочь, Хафиз, заслуживает всего самого лучшего, что есть в мире. Я желаю им счастья, но сам с этой минуты устраняюсь, – и он развернулся, чтобы покинуть собрание мудрецов.
– Но вы же не обидите меня таким стремительным уходом, повелитель? – недоумённо воскликнул пропустивший события трёх последних дней купец Хафиз. – Останьтесь хотя бы почётным гостем, прошу вас.
– Господину Инсару, быть может, интересно, что тут ещё прозвучало, пока мы смиренно ждали его прихода и так всем необходимого и весомого мнения. Мы лишь успели высказать некоторые свои наблюдения да обменялись суждениями по разным вопросам, не всегда совпадающими, – Маг Кадир делал всё, чтобы удержать Инсара и заставить его заговорить. – Вот, например, по поводу приданого, что бы вы посоветовали отцу, повелитель?
– Дай им денег, купец! – Инсар перевесился через стол и кнутом почти уперся в грудь Хафиза. – Дай им много денег. Дай, сколько можешь – она ни в чём не должна нуждаться. У неё должно быть всё самое лучшее! А впрочем, – Визирь выпрямился во весь рост и надел на себя маску непроницаемости, – теперь это не моё дело. Поступай как знаешь. Теперь я всего лишь гость.
Он стремительно вылетел из комнаты, и уже никто не смог его остановить.
XII
В Большом Белом Зале собрались все, кто так или иначе был посвящён в планы возможных перемен в семействе Хафиза. Кроме тех, кто нам уже знаком по предыдущим событиям, прибыли ещё две приглашённые купцом дальние родственницы весьма преклонного возраста, а также в зале собрались почётные гости. Представители купечества, ремесленников, духовенства и ещё несколько уважаемых горожан должны были засвидетельствовать соблюдение всех традиций и добровольное согласие родителей и молодых на оглашение помолвки в Городе. К ним же присоединился Великий Визирь, и, хотя он из активных участников перешёл в разряд наблюдателей, само наличие представителя власти сделало церемонию ещё более значимой и торжественной в глазах собравшихся. Гости негромко переговаривались, поглядывая то на Хани, сидевшего у окна, то на обеих сестёр, расположившихся по правую руку от своего отца. И вот купец встал, и в зале воцарилась тишина.
– Я благодарю всех присутствующих за то, что откликнулись на моё приглашение, – торжественно начал свою речь хозяин дома. – Несколько дней назад гончар Хани, у которого нет родителей, обратился к трём уважаемым и влиятельным жителям нашего Города с просьбой представлять его интересы в одном важном и ответственном деле. Один из них по своим соображениям отказался от этой почётной обязанности, а другой уступил её по старшинству своему более опытному товарищу. А почему мы собрались именно в моём доме, я думаю, многие из вас уже догадались, – гости понимающе заулыбались, а обе сестры раскраснелись и опустили взгляды в пол. – Я передаю слово посажёному отцу Хани, Великому Учителю из Нижнего Города Дервишу Хакиму.
– По воле, просьбе и согласию моего наречённого сына я прошу для него руки твоей дочери, достославный Хафиз. Хани, встань! Хочешь ли ты в жёны здесь находящуюся, – все взгляды присутствовавших в этот момент были прикованы к обеим сёстрам, и только Великий Маг впился глазами в застывшее лицо Великого Визиря, ловя в нём признаки малейших перемен, – здесь находящуюся Шахрият, младшую дочь купца Хафиза?
– Да, Учитель, это самое моё горячее желание, – подтвердил Хани, глядя через зал на свою наречённую теперь невесту.
Шахрият подняла глаза и ответила ему долгим прямым взглядом. Сестра порывисто обняла её за шею и поцеловала в висок.
– Хочу при всех спросить и тебя, девочка моя, – Хафиз не скрывал блеснувшую на глазах слезинку, – согласна ли ты стать женой гончара Хани, здесь находящегося?
Шахрият выпуталась из объятий сестры, встала и ответила просто: «Да, отец, согласна!» – и весь зал приветственно зашумел, радуясь и переговариваясь.
Если бы молния ударила в пол прямо перед креслом Великого Визиря, то это произвело бы на него, вероятно, меньшее впечатление, чем произнесённое только что имя, которое он вовсе не ожидал услышать. Радость, недоумение, надежда, потом снова недоумение и затем внезапная боль – всё это и ещё целая гамма чувств пронеслись по его лицу промелькнувшим волнением. Уж что там высмотрел для себя Великий Маг, нам неизвестно, но, видимо, в этот миг его наблюдения были наконец-то закончены, он принял какое-то решение. Прошептав себе под нос: «Эх, возьму грех на душу!», Кадир встал и жестом прервал общее ликование.
– Прошу прощения, что нарушаю этот торжественный момент, но, видимо, многие здесь забыли о соблюдении сложившегося веками порядка, – во вновь наступившей тишине вещал Маг Кадир. – Мы нарушаем правило, по которому младшая сестра не может выйти замуж раньше старшей!
В той части зала, где сидели представители старшего поколения, раздался одобрительный шёпот.
– И, хотя у меня нет никаких полномочий, но, чтобы соблюсти традиции и… – тут Маг на секунду запнулся, но тут же продолжил, обращаясь теперь прямо к купцу. – Хафиз! Сегодня один человек сказал о твоей дочери, что она достойна самого лучшего. Я не знаю никого лучше, достойнее и благороднее в нашем Городе, чем его правитель, присутствующий здесь Великий Визирь Инсар, и прошу для него, досточтимый Хафиз, руки твоей старшей дочери Шамсии!
Если неожиданные слова Дервиша были для Инсара ударом молнии, то после слов Великого Мага грянул гром! Не следя больше за своим лицом, визирь вскочил с кресла и набросился на Кадира:
– Ты с ума сошёл, Маг?! Я ей в отцы гожусь!
– Вот и я об этом, – себе в усы прошептал Кадир, а вслух произнёс: – Думаю, не только в отцы, Великий Визирь, но лучше спросить об этом у самой девушки. Ты прости меня за мою дерзость, но сам ты, видимо, никогда не решишься произнести это вслух. Поэтому отвечай при всех ответственно и правдиво – хочешь ли ты в жёны находящуюся здесь Шамсию, старшую дочь купца Хафиза?
Все боли, страхи и сомнения осыпались в этот момент с благородного лица Инсара, и он стоял перед людьми открытый, спокойный и величественный.
– Да, хочу, Маг. Я люблю её!
Шамсия спрятала лицо в ладонях, а потом ещё и на плече у сестры, которая теперь, в свою очередь, обнимала её. Слёзы вовсю катились по лицу счастливого отца, но он нашёл в себе силы и произнёс:
– Шамсия, дочка! Это так неожиданно! Но я должен спросить. Согласна ли ты стать женой находящегося здесь Великого Визиря, правителя нашего Города, славного воина Инсара?
Шамсия на мгновение разомкнула ладони и открыла лицо. Негромко, но так звонко, что услышали все, в каждом уголке зала ответила: «Да, папа!» и снова уткнулась в плечо сестре. Визирь рухнул в кем-то заботливо подставленное кресло, обхватил голову руками, но улыбка уже расплывалась по его лицу, и он, видимо, только сейчас допустил мысль, что счастье возможно и для него.
Эпилог
И вновь в Зелёном Кабинете собрались втроём Дервиш, Маг и хозяин дома. Все постепенно приходили в себя, и Хафиз угощал мудрецов уже не кофе, а старым выдержанным вином, хранившимся в доме именно для таких торжественных случаев.
– И как всё-таки ты разглядел в нём это, Кадир? Ведь намекал ты мне вчера, а я так ничего и не понял, старый дурак! – и Дервиш Хаким счастливо рассмеялся.
– Да что тут понимать? То застынет, как статуя, то прискачет под вечер про птичку рассказать. Да ещё и пояс этот всюду на себя наверчивает. Ясно же, что у твоей старшей дочки, Хафиз, все наряды в красном цвете, вот он и подлаживался под неё. Мудрый и взрослый мужчина только от любви может так голову потерять! Я просто долго понять не мог, насколько это серьёзно у нашего правителя. Ведь столько лет холостяком держался!