Оценить:
 Рейтинг: 0

Привет, каникулы!

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Я: Да нет.

Кэт: Ты ведёшь себя, как ребёнок.

Я: Никто не хочет меня понять…

Кэт: Никто не может быть несноснее Юлианны, она просто невозможная!

Я: Твоя сестрёнка прелесть, ты зря жалуешься.

Кэт: Я тоже считаю, что ты зря жалуешься.

Я: Тебе везёт, что у тебя родители… вместе.

Кэт: Это тебе везёт, что у тебя нет младшей сестры. Ладно, хватит об этом. Слушай! Знаешь, что? Чед Крюгер увлёкся мной. Он мне сегодня звонил, и мы разговаривали целых три часа. Я повесила трубку, потому что заметила, что моя сестра подслушивает. А, вот она! Р-р-р!

Я: Кэт, подожди, ты же не можешь встречаться с парнем только потому, что он чей-то там тёзка! Мало ли какие бывают омонимы!

Кэт: Ты что, не поняла? Он не омоним, и я ему нравлюсь!

Я: Омоним – это тёзка, тот, кто имеет то же самое имя.

Кэт: А, дошло.

Я: Ты не можешь с ним встречаться только потому, что его имя совпадает с именем кого-то из Nickelback.

Кэт: Не только поэтому. Он классный. И ему тоже нравятся лошади.

Я: Он тебя моложе, он некрасивый и он бросается попкорном в кино. Ты с ума сошла?

Кэт: О… ТЫ ПРАВА! Мне он понравился только потому, что он… омо-что-то-там такое.

Я: Омоним.

Кэт: Вечно ты находишь какие-то странные слова. София… У меня есть один секрет…

Я: Ты сейчас назвала меня полным именем?

Кэт: Я подумала, что… Ну да, лошади поменяли моё отношение к жизни, и вообще…

В тот момент, когда я должна была услышать величайшее шокирующее признание, раздалось едва различимое «клик».

Кэт: Тс-с!

Я: Ты мне что-то рассказывала.

Кэт: Тихо, тебе говорю!

Я: Что?

Кэт: Юлианна подслушивает. Юлианна! Повесь трубку прямо сейчас! Я маме расскажу, что ты подслушивала!

Слышу грохот упавшего на пол телефонного аппарата, затем издали доносится вопль Кэт, которая обещает сестре страшную месть. А сестра в ответ кричит, чтобы её оставили в покое, потому что она ничего плохого не делала.

Кажется, Кэт треснула Юлианну трубкой. И вернулась к разговору со мной:

– Фия, я пошла, потом договорим, ладно? Надо… А-А-А-А-А-А-А!

Разъединило. Гудки.

Поставить в план. Подумать, стоит ли благодарить небо за то, что я единственный ребёнок.

Воскресенье, 14 мая

День матери.

Отнесла маме завтрак в постель – кажется, ей было приятно. На прикроватном столике я заметила книгу под названием «Как понять своего подростка».

Интересно, какого ещё подростка она затрудняется понять? Это точно не я, потому что я всегда очень ясно выражаюсь! Может быть, речь идёт о каком-то общем взаимонепонимании поколений? Чудеса!

Понедельник, 15 мая

Я сдала литературный анализ рыцарской книги, написав его по мотивам истории, рассказанной Томми. Я могла бы прочитать книгу, но он рассказал достаточно. К чему терять время?

АНАЛИЗ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ

«КЛЯТВА», АВТОР РАЙМОНД ПАЙЕР

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ: МАРИ-КЛОД ЛЕФЕБР

УЧЕНИК: СОФИЯ ЛАФЛАММ

В жизни иногда встречается расизм. В книге, которую я анализирую, речь идёт о расизме и о любви.

Роман «Клятва» Раймонда Пайера повествует историю рыцаря, который влюбился в крестьянскую девушку, выросшую среди драконов. Они её растили как свою собственную дочь, и она влюбилась в одного из своих друзей детства, тоже дракона.

К сожалению, ей пришлось скрывать свою пламенную любовь от других людей. Её любовь к дракону была непонята и осуждена. Хотя дракон должен был быть добрым и воспитанным, раз ему удалось вызвать любовь прекрасной девушки. Однако если бы об этом узнали люди, девушку могли бы сжечь на костре.

Дракон олицетворяет всех людей, которых без вины осудили и обругали, а любовь между ним и прекрасной девушкой символизирует всё то, что отличается от общепринятого и остаётся непонятым.

Со своей стороны, рыцарь доказал своё благородство и помог девушке. Он её любил, но с уважением отнёсся к её чувствам к драконам (и особенно к одному конкретному дракону).

В заключение можно сказать, что быть драконом – не означает быть недостойным любви. Девушка это поняла и решила следовать велению сердца, а не предрассудкам своего времени.

19 часов 15 минут

Снова размышляю о своём сочинении по французскому языку. Я просто горю (это не имеет никакого отношения к драконам)! И поздравляю себя с хорошо сделанной работой. А ещё с тем, что удалось сэкономить кучу времени. Кажется, я научилась правильно воспитывать свои нейроны.

19 часов 16 минут

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17

Другие электронные книги автора Индия Дежардан