Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - читать онлайн бесплатно, автор Илья Сергеевич Ермаков, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
17 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Конечно, я останусь Элен. А как же иначе? Мы с тобой – два козыря. Лишь нам вдвоем удастся перевесить ход битвы в нашу сторону, если что-то пойдет не так.

– «Что-то пойдет не так»? О чем ты?

– Не знаю, Элен. Гринштейн в ярости. И Мелисента ему помогает. Я не знаю, чего ждать от завтрашнего дня.

Матео поставил отнес все чашки в раковину. Скальд рассказал друзьям о том, что с ним приключилось, кода он прошел через портал в Маяке. Он не стал скрывать никакие детали, надеясь, что Элен сможет ему помочь разобраться во всем. Но у нее, как и у него, оставались вопросы без ответов.

– Матео, нам надо навестить родителей, – обратилась к нему Беатрис.

– Ты так считаешь?

– Конечно! Твоя мама наверняка волнуется. И моя. Мы давно к ним не ходили. Словно сбежали! И ведь завтра… сам понимаешь… я хочу увидеть их еще раз прежде, чем…

– Беа, не думай так. Я не позволю тебе думать о смерти!

– Матео, мы идем на войну. И я не хочу идти завтра в бой, пока не увижу родителей. И я хочу, чтобы ты тоже их встретил.

– Что ты предлагаешь?

– Еще не вечер. Пойдем к ним сейчас.

Скальд взглянул на Матео – тот ответил Беатрис уверенным кивком. Он не мог ей отказать, понимая, как это важно.

– Я с вами, – встала с места Элен, – одних я вас в город не пущу. А ты, Скальд, ложись спать. Я вижу, как ты сильно устал после путешествий по воспоминаниями. Мы вернемся и громко постучим в дверь. Ты услышишь. Ладно?

Матео и Беатрис уже взяли свои семиотики и револьверы с жемчужными пулями, готовясь выйти на улицу, кишащую рыбоедами.

– Похоже, выбора у меня не остается, – ответил Скальд.

– Верно, – резонно подметила Элен.

– Беатрис права, Матео. Родители переживают за вас. Идите к ним и успокойте их. Пусть они остаются в безопасном месте. И не пугайте их сильно завтрашней битвой, ладно? Вы же уже умные люди. Не стоит беспокоить родителей понапрасну.

Матео взял Беатрис за руку. И Скальд заметил, как ее взгляд скользнул по юноше снизу вверх. Матео выглядел воодушевленным идеей сопроводить Беатрис на встречу с родителями.

И Беатрис благодарна ему за то, что он всегда на ее стороне.

– Идем, Беа.

И они вдвоем пошли в прихожую одеваться.

Элен обняла Скальда на прощание и шепнула на ухо:

– Отдыхай. Тебе нужно набраться сил.

– Возвращайтесь скорее, ладно?

– Постараемся.


Оставшись один, Скальд запер дверь клиники изнутри. Он помыл посуду, убрал все чайные принадлежности с кухни. Принял душ. Переоделся. И наконец лег в мягкую постель.

Темнота опускалась на Перламутр-Бич очень рано. Это была настоящая зима. Даже находясь в кровати, Скальд видел в окне свет двух сближающихся лун.

Пытаясь уснуть, он прокручивал воспоминания, которые посетил в Маяке. Снова и снова одни и те же картинки мелькали перед глазами. Он вспоминал последнюю битву Печатей, смерть родителей Энтони, убийство матери Айседоры. Особенно долго он не мог перейти к следующим воспоминаниям, когда думал о создании Аллей Скверны. Крик Мелисенты стоял у него в ушах. Он снова и снова представлял себе, как Скверна вырывалась из раны на сердце и изо рта Верховной Матери бурным потоком, создавая целый маленький мир, состоящий целиком из Скверны.

Получив новые факты о жизни Мелисенты, его терзали новые вопросы. Что случилось с Питером? Как они оказались на другой стороне Прохода? Откуда в Мелисенте появилась Скверна?

И откуда Скверна в нем самом?

И почему Нату удалось выжить?

Скальд тщетно снова и снова гонялся за одними и теми же вопросами, изводившими его день ото дня.

Они мучали его. Душили и терзали разум. Он долго не мог успокоится.

Но в конце концов усталость и слабость нахлынули на него волной. И Скальд наконец уснул.


Силиста, одетая в белое свадебное платье, кружилась в лучах золотистого солнца. Она радостно улыбалась и смеялась, подмигивая Скальду, стоящему в стороне.

Звучала веселая музыка.

Силиста наслаждалась танцем.

Ее движения плавные и в то же время игривые, легкие, воздушные. Платье раскидывало по земле белые лепестки роз, словно пушинки.

И для Скальда не существовало другого мира. Была только Силиста. Ее взгляд. Ее улыбка. Ее танец.

– Скальд!

Она ласково произносила его имя.

И звонко смеялась.

– Скальд!

Силиста, продолжая танцевать, подошла к нему.

– Мне нужно отойти на минутку. Но я скоро вернусь, ладно? И мы с тобой потанцуем! Слышишь меня? Потанцуем. С тобой. Вместе. Хорошо?

– Конечно, Силиста.

– Никуда не убегай! Я скоро.

И Силиста побежала прочь, оглядываясь и улыбаясь Скальду. Ее платье пышно развевалось за спиной. Светлый образ Силисты растаял в толпе гостей, устремляясь к зеленому темнеющему лесу.

Скальд остался ждать возвращения невесты.

И музыка перестала его радовать. Она уже не казалась ему такой веселой и беззаботной. Силиста не возвращалась. И музыка вовсе перестала для него существовать.

Мир погрузился в тяжелую тишину.

– Силиста!

Он сорвался с места и побежал в толпу.

– Силиста!

Скальд звал ее и искал взглядом.

– Вы не видели мою невесту? Вы не видели Силисту? Куда она пропала?

Но ему отвечали пустые взгляды, не знавшие ответа.

– Силиста!

Куда она пропала?

Она сказала: «Я скоро вернусь».

Но ее нет уже слишком долго!

Что случилось?

Где она?

– Силиста! Где ты? Милая! Силиста!

Скальд метался среди гостей, праздничных столов, цветов и журчащих фонтанчиков.

– Вы не видели Силисту? Простите, простите… вы видели Силисту? Вы знаете, где она может быть? Кто-нибудь видел, как она пробегала?

Но никто ее не видел.

– Силиста! Где же ты? Помогите мне ее найти! Силиста пропала.

Может, она сбежала?

Прямо со свадьбы! От него!

– Силиста! Найдите ее! Чего вы стоите? Найдите мою невесту сейчас же! Силиста, где ты?!

Вернись! Пожалуйста, вернись!

– Силиста!

Скальд добрался до самого края праздничной территории. Отсюда началась трава, а за ней – лес.

Он всматривался в узкие пространства между деревьями.

– Силиста!

Мир рушился у него на глазах.

Все таяло.

А Силисты все нет и нет.

– Вернись… прошу… вернись…

Силиста…

– Опа!

На него напали сзади.

Скальд подпрыгнул от удивления и обернулся. Перед ним стояла Силиста и довольно улыбалась.

– Потерял меня?

– Силиста… где ты была? Мы тебя обыскались!

– Я умею хорошо прятаться.

– Зачем же так пугать?

– Ах, Скальд! Ты такой дурашка! Куда я от тебя денусь? Ну, скажи! Я всегда буду рядом с тобой. Ты меня не потеряешь. Обещаю.

Скальд облегченно выдохнул.

– Ох, Силиста… больше не убегай! Обещаешь?

– Обещаю. Так и быть. Итак… что ты мне обещал?

– Танец! Как я мог забыть?

– Конечно, не мог! Вау, моя любимая песня! Давай, Скальд, бежим скорее! Все нас ждут.

Она схватила его за руку, пронесла пулей сквозь толпу. Они оказались в беседке, украшенной белыми лилиями.

Силиста взяла его за руку, а вторую опустила ему на плечо.

Она наклонилась ближе к нему и прижалась щекой к его груди.

– Я так тебя люблю, – произнесла она.

Я тоже.

– И пусть этот день не заканчивается… никогда-никогда!

Никогда…


Скальда разбудил стук в дверь.

Он резко вскочил с постели свесив ноги и протер глаза.

«Что это было? Просто сон? Или… воспоминания?».

Стараясь забыть о том странном случае, когда Силиста на короткое время пропала со свадьбы, Скальд вскочил с постели и побежал вниз, в прихожую, чтобы открыть дверь вернувшимся друзьям.

Элен, Матео и Беатрис, замерзнув, ввалились через порог.

– Уже стемнело, – заметил Скальд, – вы как? Заходите скорее. Замерзли?

– Там такой мороз! – пожаловался Матео.

– Как ваши родители?

– Порядок, – ответила Беа, – прячутся, как мы им и велели. Рыбоедам до них ни за что не добраться.

– Элен?

– Беа права. Все хорошо. Ты как? Удалось поспать?

– Да-да, немного…

– Отлично. Сегодня ляжем пораньше. Нам вставать на рассвете. Матео, сделаем с тобой ужин? Давай посмотрим, что у нас осталось.

– Давай, Элен. Я помогу.

Элен и Матео отыскали последние запасы картошки и мясных полуфабрикатов в холодильнике Скальда. Затушив мясо с картошкой, они приготовили скромный быстрый ужин. Без чая и кофе, конечно же, не обошлось. Не смотря на малые запасы еды, ужина хватило на всех.

– Это просто потрясающе! Вы всегда так вкусно готовите вместе! – похвалила Беатрис ужин.

– Спасибо, Беа, – ответил Матео, – я рад, что тебе понравилось.

– Это бомба!

И Беа накинулась на картошку.

Скальд даже на сдержал смешок. Его забавляло то, что сейчас они могут радоваться даже самым незначительным мелочам.

Впереди их ждет битва. Война.

Но Скальду не хотелось думать об этом, пока не наступит рассвет.

– Как вы прошли через город? – поинтересовался он у Элен. – Встретили рыбоедов?

– Встретили, – кивнула Элен, – но они не стали на нас нападать. Мне показалось или они даже…

– Расступились, заметив нас, – закончил Матео.

– Расступились?

– Ага, – кивнула Беа, проглотив кусок мяса, – словно у них был приказ не нападать на нас до начала битвы. А потому мы без препятствий добрались до родителей и вернулись назад. Я была рада увидеть маму и папу. Они так за нас переживают. Но они вас доверяют. Вам Скальд и тебе, Элен. Они чувствуют, что мы в безопасности.

– Особенно их в этом убедили наши семиотики, – добавил Матео.

Ужин продолжился легкой и непринужденной беседой. Матео и Беатрис рассказывали про своих родителей и делились воспоминаниями из прошлой жизни, которая у них была до того самого дня, когда погибла Миса Филиндерс.

Это страшное событие поделило их жизни на «до» и «после».

Скальд помог Элен помыть посуду и убрать все со стола. Матео, Беатрис и Элен, приняв горячий душ, готовились ко сну.

До рассвета оставалось несколько часов.

Скальд все чаще ловил себя на мысли, что задерживает дыхание. Дышать становилось тяжелее. Все в нем напрягалось в предвкушении грядущего дня.

Он чувствовал, что именно завтра ему удастся все изменить.

Но перед этим оставалось одно незаконченное дело.


Матео и Беатрис лежали на соседних одноместных кроватях, укрывшись теплыми одеялами. Тьму в комнате рассеивал синеватый лунный свет.

Матео не спал.

Он смотрел на Беатрис, лежащую лицом к нему с закрытыми глазами. Его не покидали мысли о том, что будет завтра – война. Сражение с рыбоедами. Битва за Перламутр-Бич.

Битва на смерть.

Он также вспоминал разговор со Скальдом, случившийся на лестнице на Маяке. Этот разговор помог ему окончательно разобраться в своих чувствах к Беатрис. Он вспоминал, как она обнимала его в последние дни. Как переживала из-за разлук. Как постоянно хотела находиться рядом с ним.

И он хотел того же.

Пальцы замерзли. Подбородок начинал дрожать. В голову ударил жар.

– Возьми себя в руки, – тихо прошипел себе Матео.

Он испуганно взглянул на Беатрис. Она не открыла глаз.

Собравшись с духом, Матео наконец произнес:

– Беа.

Она не открыла глаз.

– Ты спишь?

И она открыла глаза.

– Нет, не получается, – ответила она.

– И у меня.

– О чем думаешь, Матео?

– О завтрашнем дне. О том, что начнется, когда наступит рассвет.

– Хочешь сказать, у нас не получится поспать сегодня?

– Не знаю. Но сон совсем не идет.

– И у меня.

Они лежали и смотрели друг другу в глаза.

– Тебе страшно? – спросила она.

– Да, не буду врать.

– И мне тоже. Не хочу умирать.

– Мы не умрем, Беа. Не отходи от меня завтра. Ни на шаг. Слышишь?

Она кивнула.

– Мы будем защищать друг друга. До самого конца битвы. И отпразднуем ее вместе с Энтони.

– Ты думаешь, мы сможем вернуть его? – спросила Беа.

– Я верю в это. Да. Энтони еще там. Он глубоко внутри Карателя, но я уверен, что мы сможем… достучаться до него. Не может быть так, что ничего нельзя сделать.

– Альбедо погиб, пытаясь его вернуть. Ты помнишь?

– Помню… и мне страшно думать об этом. Закрывая глаза, я рисую это у себя в голове. Вспоминая рассказ Скальда, я представляю, как Энтони… убил Альебдо…

– Зачем ты это делаешь?

– Не знаю. Оно само получается. Это ужасно. Но я уверен, что его можно вернуть. Наш Энтони еще не потерян. Быть может, когда мы встретимся, он услышит нас.

– Я пыталась поговорить с ним, помнишь? А он так и стоял. И ничего не делал.

– Он выполнял приказ. Но завтра… будет все иначе.

– Бедный Энтони… за что ему это все? Я не понимаю…

Но у Матео не нашлось слов, чтобы ей ответить. На самом деле он думал совсем о другом.

Матео сбросил с себя одеяло. Он сел и свесил ноги.

– Что ты делаешь? – не поняла Беа.

Но Матео, ничего не сказав, прошел к ее постели и сел на самый край.

– Матео…

– Беа, ты права. Мы не знаем, что случится с нами завтра. Мы впервые идем на войну. Как бы сильно я ни был уверен в том, что у нас получиться выжить… никто… не может дать никаких гарантий…

Матео заметил, как заблестели слезы на щеках Беатрис, переливаясь в лунном свете, словно две жемчужинки.

– Быть может, это была наша последняя встреча с родителями.

– Не говори так…

– Ты же сама все понимаешь, Беа. Мы с тобой не супергерои. Мы не Скальд и не Элен, которые владеют самой могущественной силой на свете. Мы не Айседора, которой удалось захватить власть на дне морском. Мы даже не Энтони… Мы просто… просто два обычных человека, оказавшиеся втянутыми в противостояние с могущественным злом… не по своей воле…

Беа ждала, что он скажет дальше.

– Я не знаю, что случится с нами после рассвета. Я не знаю, вернемся ли мы домой, Беа.

Она не сдерживала слез.

– Но сейчас у нас осталось всего несколько часов до того, как выйдет солнце, и Перламутр-Бич будет затянут пеплом войны…

Матео протянул руку и положил ладонь на плечо Беатрис.

– Беа, если же нам суждено умереть, я не хочу погибать, не сказав тебе главного.

– Матео…

Она просунула руку из-под одеяла. Ее холодные пальцы сжали ладонь Матео.

Он смотрел ей прямо в глаза, залитые слезами.

– Я люблю тебя, Беа. И всегда любил. Я просто хочу… чтобы ты это знала…

Матео отвел взгляд к окну.

Из глаз юноши брызнули слезы, и он сдавленно произнес:

– Я не могу умереть и не сказать тебе этого, Беа! Прости, если что-то испортил! Но я просто не мог больше держать это в себе!

– Матео!

Беа вскочила и тут же обхватила Матео, заключив его в теплые объятия. Она опустила подбородок ему на плечо и наклонилась к уху.

– Матео, – ее голос дрожал, – я тоже… тоже люблю тебя… спасибо, что сказал… я сама никак не решалась… боялась… не знала, как ты можешь отреагировать… я так рада… Матео… как же я рада, что ты это сказал… мне стало намного легче… правда…

– Ты… ты любишь меня?

– Да, Матео! Люблю… и я буду рядом с тобой. Хорошо? Мы будем сражаться вместе, как ты и сказал. И мы защитим друг друга. Даже от Энтони, если это потребуется. Я тебя не оставлю, Матео! Никогда, слышишь? Никогда!

Матео посмотрел в глаза Беатрис. А потом его взгляд опустился ниже, на губы.

Он подался вперед, но остановился, не решаясь сделать это.

И Беа сделала все за него.

Она коснулась губами губ Матео и одарила его нежным поцелуем.

– Вот и все, – сказала она, – это не так сложно, правда?

– Ты права. Совсем не сложно.

И Матео поцеловал ее сам. Он прижимал Беатрис к себе крепче и крепче. Ему хотелось стать с ней одним целым.

Беатрис потянула Матео вниз. Они легли на кровать лицом друг к другу. Матео потянул за одеяло и накрыл их.

Они лежали молча, глядя друг на друга.

И вдруг стало так спокойно, что сон сам пришел к обоим.


Тук-тук-тук.

– Ты не спишь?

Скальд осторожно приоткрыл дверь и заглянул в комнату.

Элен зажгла свет лампы на прикроватном столике.

– Не сплю, – ответила она.

– Можно войти?

– Конечно, Скальд. Проходи. Что-то случилось?

Скальд прикрыл за собой дверь, прошел в комнату и сел рядом с Элен. Она тоже села, скрестив ноги и накрыв их одеялом.

– Не можешь уснуть?

– Кое-что не дает мне покоя.

– Можешь мне рассказать?

– Это касается Скверны.

Элен заметно посерьезнела.

– Я слушаю.

Скальд, собравшись с мыслями, продолжил.

– Я долго думал о том, как она передается. Как она могла достаться мне. И как могла перейти к тебе.

– Правда? У тебя есть идеи?

– Есть одна, но она… безумная. Я и сам в нее слабо верю. Но почему-то именно она приходит мне на ум каждый раз, когда я начинаю вспоминать все произошедшее со мной. С тобой. Со всеми нами.

– И что же это за идея? Как, по-твоему, передается Скверна?

Скальд посмотрел на Элен и дал короткий ответ:

– Через любовь.

Брови Элен тут же метнулись вверх. Подобна гипотеза ее удивила. Или ее удивило то, что Скальд сам это сказал?

– Я знаю, что это полный бред, но я…

Скальд не успел договорить – губы Элен закрыли ему рот.

И он растворился в ее поцелуе. Он обнял ее руками, прижал ладони к спине. Одна рука приблизилась к волосам.

И Элен потянула Скальда за собой на постель, не прерывая поцелуя. Скальд и не хотел.

Он любил ее. И теперь знал, что она тоже любит его. Скверна – тому прямое доказательство.

Ему не нужен рассвет.

Ему нужна лишь эта ночь.

Ночь, длинною в бесконечность.

Глава 26. Океан и суша

Океан выходил на сушу.

Сначала на Пляж поднялись морские змеи всех цветов и мастей. Плюясь огнем, холодом, кислотой и горячим паром, щелкая острыми клыками и шипя, они трещали погремками.

Скальд сразу узнал в этих тварях прообраз гигантского змея – Левиафана – тайный проект Омута, которому было предназначено терроризировать Перламутр-Бич.

Вслед за змеями на берег поднялись огромные крабы. Обладая исполинской величиной, они щелкали гигантскими клешнями. Бардовые громилы выстраивались в отряд.

На этом появление подводных существ не закончилось. Следом повалила армада морских жителей самых разных видов: парящие по воздуху скаты, густая куча морских ежей, катящихся друг на дружке, а следом за ними – стая электрических угрей, ползущих по снегу, словно змеи.

Вслед за подводными обитателями вышли жители города Одд и Академии. Вооруженные стеклянными серпами, копьями и парными клинками, они покидали водные просторы и выстраивались в стройные ряды, занимая большую часть территории Пляжа.

Оказавшись на поверхности, подводные жители в изумлении оглядывались по сторонам. Они впервые увидели мир, находившийся у них над головами – за пределами водной глади.

Волны поднялись, словно дрогнула земля, и из воды вышел белый кит с горящими красными глазами. А на нем восседала Королева Морских Сердец – Айседора Селеста Блейс.

Кит подплыл к самому берегу, и Айседора скатилась по нему вниз, спустилась в воду и вышла на Пляж.

– Как же приятно снова вдохнуть свежий воздух! – она подошла к друзьям, ожидавшим ее на Пляже.

И добавила:

– А у вас тут холодно!

Скальд обнял Айседору. Он давно не видел ее и уже успел соскучиться.

– С возвращением.

Элен, Беатрис и Матео тоже обменялись с Айс теплыми объятиями.

– Их так много! – вскинул брови Матео.

– Да, я старалась, – шутливо ответила Айс.

Она осмотрела свое могучее войско, расположившееся на Пляже. Все ожидали лишь приказов своего главнокомандующего – Королевы.

– Враг скоро явится, – обратилась Айс к своей армии, – ожидайте меня здесь. С минуты на минуту мы выступаем. Наша задача – очистить этот город от рыбоедов. До самого последнего врага.

Ответом послужил громогласный боевой клич. Все войско готово к битве. Сомнений в этом не оставалось.

Потом Айс кивком позвала Сангинария Сага. Крабообразный профессор Академии, вооруженный стеклянным топором, поспешил к Королева.

– Да, Ваше Величество?

– Отправляйся на разведку в город. Далеко не уходи. Возвращайся, как только заметишь приближение врага.

– Слушаюсь, Ваше Величество.

И Сангинарий поспешил пересечь Пляж и скрыться в городе.

Скальд, видя могучую армию своими глазами, поверить не мог, что подобная сила будет сражаться на их стороне.

– Мы принесли семиотики.

Матео и Беатрис передали Айседоре два сверкающих меча.

– Сразу два? – удивилась она.

– Помнится мне, у тебя замечательно получается орудовать двумя мечами, Айс, – подметил Скальд.

– Что правда, то правда.

– Мы со Скальдом будем использовать Скверну, но и оружие для защиты нам не помешает, – вставила Элен.

Все вооружились мечами-семиотиками – последними из оставшихся. У Скальда, Элен, Матео и Беатрис было по мечу. У Айс – два клинка.

– Вы зарядили револьверы, ребята? – спросил Скальд у Матео и Беатрис.

Они проверили заряды в обоих револьверах, висящих на поясах.

– Да, все заряжено, – кивнула Беатрис.

– Используйте их по мере необходимости, – предостерегла их Элен, – помните, что жемчуга у вас не так много, а врагов на поле битвы будет предостаточно.

– Конечно, – ответил Матео, – мы все понимаем. Будем орудовать в первую очередь мечами.

– Вот и молодцы!

Скальд отправил взгляд в сторону города. Он уже слышал шипение рыбоедов. Враг приближался.

– Какой у нас план? – спросил он у Айс.

– Мы с Элен возьмем на себя Гринштейна. Необходимо очистить город от всех рыбоедов, чтобы оставшиеся люди не подвергались больше опасности.

– А как быть с Карателем? – спросила Элен.

– Мы им займемся, – вырвалось у Беатрис.

Скальд удивленно уставился на двоих ребят.

– Вы? – переспросил он. – Каратель опасен. Вы же помните, что он уже не ваш Энтони. Он другой…

– Мы все понимаем, доктор Скальд, – ответил Матео, – но нам нужен шанс все исправить. Мы должны попытаться.

– А если не получится? Убьете его?

Матео и Беатрис не ответили.

– Я буду рядом с вами, ребята. Не отходите от меня далеко. Вы меня поняли?

Двое кивнули.

– Вот и славно.

А потом Скальд заметил, как к ним спешил Сангинарий Саг. И шипение рыбоедов стало только громче.

– Ваше Величество! Ваше Величество!

Он запыхался, когда подбежал к ним.

– Говори, – велела Айс.

– Враг здесь.

И Королева Морских Сердец отдала приказ армии:

– Змеи, вперед! Все за мной! Время пришло. Враг уже здесь. Я буду с вами до победного конца. Сегодня мы сразимся за свободу. Мы сразимся за дом. За возвращение домой. Отступления не будет. Мы будем сражаться, пока последний рыбоед не испустит дух. За смерть Марии Селесты! За свободную сушу! За свободное море! За дом!

И ответом было громогласное:

– За дом!

А следом – боевой клич.

Айс выпустила:

– Вперед!

Скальд, Элен, Матео, Беатрис и Айс, возглавляя армию, двинулись вперед, в город. За ними последовали шипящие огромные змеи. Дальше – все морские обитатели. И замыкали ряды – воины Одда и Академии.

У самого Пляжа открывалась просторная городская площадь. Но сейчас все пространство вокруг заполняли рыбоеды. Сотни и сотни жутких гадких тварей, одетых в рваные лохмотья. Кожа покрыта рыбной чешуей. С щупальцами вместо рук, с жабрами на шеях и плавниками на спинах, с острыми когтями, кровавыми зубами, хищными оскалами и безумством внутри.

Они перестали быть людьми, потеряв все человеческое, когда их организм заразился паразитом – червем, созданным Верховной Матерью. Личности в них нет. Все мертво.

Была лишь уродливая плоть. Злость. Ярость. И вечный неутолимый голод. Вечная жажда крови. Жажда смерти.

Они шипели, пыхтели, клацали зубами, подпрыгивали в нетерпении. Рыбоеды заполонили все: площадь, тротуары, дороги. Они залезали на одноэтажные здания кафе и магазинчиков. Сидели на припаркованных автомобилях. Висели на фонарных столбах. Сидели на рекламных щитах и билбордах. Как насекомые, как дикие звери. Они хищно смотрели на свою добычу.

Во главе армии впереди всех стоял Вилиамонт Гринштейн, слегка опираясь на трость, поставленную перед собой. Инвалидного кресла уже не было видно. Их враг готов к битве.

Скальд заметил во взгляде Гринштейна мелькнувший страх, когда тот увидел могущее морское войско. Скорее всего, его пугали змеи и гигантские крабы. Эти исполины воистину внушали ужас.

«Где же Каратель?».

Скальд принялся искать его по сторонам, но не находил. А потом он заметил, как Беа дернула Матео за рукав куртки и указала куда-то вверх. Скальд проследил за их взглядами: Каратель, вооруженный двумя оскверненными клинками, стоял на крыше самого высокого здания, построенного близ Пляжа.

На страницу:
17 из 22