С: Прошу прощения, Господин, удачного пути.
Мёрф: Благодарю.
Мёрф был удивлён, ведь он был уверен что мастер ничего не скажет и ему придётся идти через общий проход и ждать своей очереди. После этого они наконец-то оказались за пределами горы, был прекрасный рассвет, самые первые лучи солнца начали озарять снежную верхушку горы. Мёрф всегда любил быть снаружи и особенно рассвет и закат, он с изумлением, как ребенок смотрел за этим процессом ожидая Грона и Хэри. Ему всего пять или шесть раз удалось за свою жизнь увидеть рассвет, хотя он конечно же намного больше рад выходил наружу, но чаще всего это был день или ночь и возвращался он либо до восхода, либо во время заката. Но закат всё ещё не наскучил ему, когда живёшь под горой, такие вещи действительно могут казаться магическими.
Мастер: Ну и долго ты будешь стоять? Нам пора ехать!
Строго сказал учитель седлая своего осла.
М: Мы должны дождаться Грона, уверен он уже в очереди, да и Хэри ещё не принёс мне патроны.
Мастер: Я же говорил, я не буду вас ждать!
М: «Он начал сердиться… Подумал про себя Мёрф, не думаю, что в этот раз я смогу его переспорить или переубедить…»
М: Но ведь срок был до восьми, сейчас только пол восьмого, время ещё есть, тем более, мне нужно купить осла для себя и Грона. Ведь никто не сказал, что мы не пойдём пешком.
Мастер фыркнул, развернул осла и отправился к подножью горы.
Мастер: Если в пятнадцать минут девятого ты не приедешь, я уйду без тебя!
После этих слов он ударил осла и тот побежал вниз.
М: «Что же, а мне надо найти ослов».
Немного оглядевшись, он увидел стойла, там были и кони, и пони, и даже что-то совсем экзотическое, что Мёрф не знал, как называется, но у него были рога, шесть ног и хвост, больше трёх коней в ширину, да и по размерам он больше походил на шерстяной дом, чем на зверя. В самом конце он увидел загон с несколькими ослами. Отлично, вот вы то мне и нужны. После этой мысли он подошёл к ним и стал их рассматривать.
Торговец: Вам подсказать? Довольно вежливо спросил торговец.
М: Да, здравствуйте, я бы хотел приобрести двух ослов. Хотя погодите, думаю моему другу осёл будет крайне неудобен.
Т: А кто ваш друг?
М: Орк и даже среди своих мне кажется он самый огромный, думаю ему подошла бы лошадь, причём очень выносливая, а мне бы осла.
Т: Что же, лошадь под огромного орка, хм…
Торговец явно был озадачен.
М: Что-то не так?
Т: Нет, есть один конь, он молод, силен и даже выиграл несколько скачек в престижных турнирах, но сума его, пуф, очень большая.
М: Беру, и установите на него лучшее седло. А мне, пожалуйста, вон того чёрного ослика с белыми ушами внутри.
Т: Не советовал бы, он уже довольно стар, хоть силы его ещё не оставили, но это лишь на пару лет. Я держу его для мясников, чтобы продать на мясо, да и залог за него уже внесли. Может возьмёте вон того серого, он слегка подороже, но за то совсем молодой.
М: Меня устроит черный, двойная цена прямо сейчас наличными, если отдадите.
Торговец явно ошалел от такого предложения.
Т: Господин, я дорожу своей репутацией, уверяю вас, он не подойдёт для долго похода.
М: Я вас услышал, в два с половиной раза цена, по рукам?
Торговец лишь развёл руками.
Т: Как скажите Господин, так же лучшее седло?
М: Надень кожаное, вот это. Указывает на седло весящие на стойки с другими седлами.
Т: Как будет угодно, Господин. Через десять минут мы приведём их.
После этих слов торговец ушёл в стойло и дал указание своему помощнику снарядить коня, а сам начал готовить ослика к выходу. Через семь минут оба животных уже были перед Мёрфом.
Т: Прошу господин, всё сделали в лучшем виде за такую покупку, дарю вам два набора корма и яблок для них, этого хватит на неделю пути.
М: Благодарю, сколько с меня?
Торговец начал перекидывать счёты из стороны в сторону прикидывая сколько же это выйдет всё вместе, через минуту он дал ответ: Получается пятьсот шестидесяти золотых, четыреста за коня, сто за осла и шестьдесят за оба седла.
М: Воу, я думал будет слегка подешевле.
Т: Мы можем подобрать другого коня, если хотите или ослика.
М: Нет, нет, меня всё устраивает.
После чего Мёрф скинул рюкзак на землю и начал копаться в нём, через пол минуты он достал кошелёк и выложил пятьсот шестидесяти золотых, как и было обговорено.
М: Да, мой кошелёк явно стал легче. Рассмеявшись сказал Мёрф, взяв в руки поводья и пошёл в сторону спуска.
М: Благодарю друг мой, крикнул он после пары шагов.
Т: Вам спасибо, приходите ещё!!! Крикнул ему вдогонку торговец и занялся другим клиентам. Мёрф же довольный покупкой дошёл до спуска и стал ждать своих друзей. Через несколько минут прибежал Грон.
Г: Вух, ух, еле успел, боже мой, почему вы всё так усложняете с этим проходом! Извините, что опоздал, пытался договориться с кем-нибудь, чтобы присмотрели за моим ястребом. Запыхавшись сказал он и обратил внимание на коня. Ох тыж, вот это зверь, это для меня?
М: Нет конечно, как ты мог такое подумать?! Это моё, ты вон на ослике поедешь!
Максимально серьёзно и строго ответил Мёрф. Грон посмотрел на него с недоумение.
М: Чёрт, спалился! Громко захохотал Мёрф. Да, конь тебе, держи, будем считать подарок.
Г: А, шутка, смешно! Рассмеялся Грон вместе с Мёрфом. Спасибо огромное дружище, сколько же ты отвалил за него и такое седло?
М: Подарки не должны иметь цену, держи и радуйся, сейчас придёт Хэри и мы отправимся. А что кстати за ястреб?
Г: Да так, старый друг, который какое-то время путешествовал со мной, пока я не попал сюда. Он уже довольно стар и я беспокоюсь за него.