§ 281. Огодай-хан говорил: "Взойдя на родительский великий престол, вот что совершил я после деяний государя и родителя. Я окончательно покорив Лихудский народ (Гиньское царство) – это во-первых. Во-вторых, я учредил почтовые станции для ускорения передвижения наших послов, а также и для осуществления быстрейшей доставки всего необходимого. В-третьих, я приказал устроить колодцы в безводных землях, чем доставлю народу воду и корма, и, наконец, учредив должности алгинчинов и танмачинов, установил полный покой и благоденствие для всего государства. Итак, я прибавил четыре своих дела к деяниям своего родителя, государя.
§ 282. Написано во время пребывания Двора в урочище Долоан-болдах Керуленского Кодее-арала, что между двумя урочищами Шильгим и Цек, в седьмой месяц Хуран-сара, года Мыши, во время происходившего там Великого сейма – Хурил.
Б.И. Панкратов в своем предисловии дает следующую оценку времени написания сказания и его авторства: «Согласно колофону, имевшемуся в этом сочинении, оно было записано на курултае, собравшемся на реке Керулен в седьмом месяце года мыши, что по европейскому летоисчислению предположительно относят к 1240 г. Такая датировка основывается на отсутствии в данном памятнике упоминания о смерти Угэдэя, происшедшей в 1241 г.
Однако есть причины, заставляющие усомниться в правильности этого предположения. Прежде всего, следует обратить внимание на то, что ни в Юань-ши, ни в других известных нам исторических трудах нет упоминания о созыве курултая в 1240 г. Затем, в транскрибированном китайскими иероглифами монгольском тексте встречается ряд географических названий, не существовавших в 1240 году, а появившихся много позднее.
До сих пор ни одному исследователю Юань-чао би-ши не удалось найти правильного объяснения этим загадкам, и точная дата написания памятника остается пока не установленной.
Кто был автором Юань-чао би-ши, мы не знаем. Возможно, что оно было записано со слов одного из современников Чингис-хана, близкого к его дому, поведавшего о событиях, свидетелем которых он был, а также включившего в свое повествование рассказы и предания о событиях более раннего времени. Но возможно и то, что в создании Юань-чао би-ши участвовало несколько человек.
Рукопись состоит из 6 тетрадей размером 18,5 х 28,5 см, написанная черной тушью уставным почерком кайшу, на китайской бумаге сорта маобянь.»
Одна из страниц Юань-чао би-ши. (Википедия)
РОЖДЕНИЕ ЧИНГИС-ХАНА
В «Сборнике летописей» Рашида ад-Дина местом рождения Чингис-хана названо местечко Делун-Булдаг на реке Онон. Никакой более точной информации или ориентира ни в одном источнике указано не было. До 1856 года.
А произошло в этом году вот что – Восточное отделение Российского императорского географического общества снаряжает своего сотрудника А. П. Юренского в экспедицию в Даурию (ныне это Забайкальский край, Россия). Целью экспедиции было описание земель к востоку от Байкала, а также изучение имеющихся там исторических памятников, легенд и прочего. Добравшись из Петербурга до Иркутска, Юренский обратился к проживавшему там известному бурятскому ученому-востоковеду – Доржи Банзарову с просьбой соориентировать его в поисках. Поскольку Банзаров был родом из этих мест и многое знал, о многом слышал. Сам же он, по разным причинам, в последние годы своей жизни отошел от активной научной деятельности.
Интересовал Юренского в числе прочих весьма необычный вопрос – где на реке Онон находится место, в котором по преданию родился Чингис-хан. Банзаров, и сам очень интересовавшийся этой темой, объясняет ему свое видение проблемы. Он рассказывает Юренскому несколько местных бурятских легенд, согласно которым на реке Онон есть места – урочища, тесно связанные с именем Чингис-хана. Это прежде всего гора Батор, на вершине которой располагается «Чаша Чингис-хана» – удивительное природное образование из камней, почитаемое местными племенами как священное место. А также расположенный рядом «речной остров» – Эке-арал – Большой или, как его еще называют, «Мать-остров». Который так же, как и гора Батор, вплетен в многочисленные местные легенды о Чингис-хане. Именно здесь Банзаров локализует место рождения Чингис-хана – Делун-Булдак. Название местечка Банзаров переводит как «селезенка-холм». От монгольского слова ДЭЛYY – селезенка, и БОЛДОК – невысокий холмик, насыпь. Как видим – Банзаров считал это название монгольским.
Для Юренского объяснения Банзарова явились достаточным ориентиром в поисках. Исколесив побережье Онона, он с радостью извещает и Банзарова, и Географическое общество о нахождении Делун-Булдага в семи верстах от Эке-арала и в трех верстах от Кочуевского караула (заставы). Как и каким образом Юренский нашел подтверждение легендам бурят, мы не знаем. Понятно, что никаких указателей здесь никогда не было и вывод был сделан на основании опять же каких-либо человеческих утверждений – рассказов и легенд местного населения. Но именно с этого момента информация об открытии местоположения местечка Делун-Булдаг появляется во всех словарях и географических справочниках.
Ученые производят расчеты расстояния от этого места до города Нерчинска, едвали не единственного ориентира в тогдашней Даурии, от российско-китайской границы и т. д. Всячески наполняя содержанием новый исторический артефакт. Именно таким способом в русской географической традиции местечко Делюн-Болдок прочно закрепляется за долиной в районе села Нижний Цасучей, но почему-то не наносится ни на одну географическую карту Даурии…
Это географическая справка о Делюн-Болдоке в «Географическо-статистическом словаре Российской Империи», составленном Петром Петровичем Семеновым (Тян-Шанским). Данные, как видим, почерпнуты им из книги Егора Петровича Ковалевского «Путешествие в Китай», ч. 1, стр. 80, 1853 года издания (на фотокопии указан ошибочный год – 1856). Вот оригинал книги, та самая 80 стр.:
Никаких описаний, никаких отсылок на какие-либо ориентиры для поиска нет. Загадка за загадкой, странность за странностью.
Но в конце концов прав был Юренский или нет, приняв местные легенды за чистую монету, судить вам. Мы же предлагаем еще одну, совершенно отличную версию о местонахождении таинственного места рождения Чингис-хана. Версию, которая не опирается ни на одну из легенд и которая, на наш взгляд, выглядит более логичной и стройной в своем обосновании.
В «Сокровенном сказании» в переводе С. А. Козина находим такой фрагмент (далее его транскрипция на китайском):
§ 59. Тогда-то Есугай-Баатур воротился домой, захватав в плен Татарских Темуджин-Уге, Хори-Буха и других. Тогда-то ходила на последах беременности Оэлун-учжин, и именно тогда родился Чингис-хаган в урочище Делиун-балдах, на Ононе. А как пришло родиться ему, то родился он, сжимая в правой руке своей запекшийся сгусток крови, величиною в альчик. Соображаясь с тем, что рождение его совпало с приводом Татарского Темуджин-Уге, его и нарекли поэтому Темуджином.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: