
СПАМ. Приключения Журналиста
– Ну, не знаю, – ответил я. – Вообще, маршрут намечен: Милан, Флоренция, и в конечном итоге – Рим. Но думаю, небольшое отклонение от него допустимо…
КАДР №3. Сиеста в Сан-Винсан
Я сидел на переднем пассажирском сиденье автомобиля и наблюдал, как за окном машины непрерывной стеной тянулись серо-коричневые громадины альпийских гор. Они то удалялись, то снова приближались к шоссе, нависая над ним своим многовековым величием.
– Удивительная штука жизнь, – подумал я, внимательно разглядывая Альпы, – Еще утром меня так беспокоило будущее и та неопределенность, которая была с ним связана, что от этих мыслей даже нервно подергивалась коленная чашечка. А теперь вот еду себе преспокойно на автомобиле, и ни куда-нибудь, а на боксерскую конференцию. Никогда бы не подумал, что у боксеров есть свои конференции. Как все-таки много сюрпризов иногда готовит нам судьба.
– Добро пожаловать в Италию, – прервал мои размышления о сюрпризах жизни Александр, сидевший за рулем автомобиля.
Александр то и дело дергал за непослушный рычаг коробки переключения передач нашего темно-синего «Форда», пытаясь нащупать в нем очередную скоростную ступень.
– Бронировал у них на сайте «минивэн», а забрал – «универсал», – произнес Александр, и воткнул со второй попытки четвертую передачу в коробке, добавив при этом: – Да еще и на «механике», вместо «автомата».
– Главное, что едем, – ответил я водителю, и благодарно посмотрел на него, – И еще раз, Саша, спасибо тебе огромное за это. Ты даже не представляешь, как мне от этого полегчало, будто лекарство какое от стресса принял.
– Бывает, – ответил мне Александр, крутя баранку машины, – Люди должны помогать друг другу, тем более русские люди.
– Это точно, – ответил я и снова продолжил рассматривать горы за окном, – Я и не знал, что в Италии есть горы. Удивительно!
– Альпы, – пояснил мне Александр, – Знаменитые Альпы. Через них еще сам Суворов вместе со своим войском переправлялся.
– Красиво, прямо как на открытке, – восхищенно произнес я, в тот самый момент, как горы окружили нас со всех сторон, словно в сказке, и наш темно-синий «Форд» въехал в длинный тоннель, выдолбленный в скале.
Тоннель был освещен желтым светом, идущим от зарешеченных светильников, что висели по обеим его сторонам. Сказать по правде, раньше в своей жизни я нигде не встречался с подобными сооружениями, и поэтому проехав еще несколько километров в этой прохладной пещере, просто не мог не выразить свой восторг:
– Это же надо было все это кому-то выдолбить прямо в горном массиве, – удивился я, – Как итальянцам только удалось такое провернуть? Просто невообразимо! Едем уже минут двадцать, если не больше, а тоннель всё никак не кончается!
Подобный тоннель оказался ни единственным чудом на нашем пути. Весь маршрут этого автотурне проходил через похожие рукотворные пещеры, пробуренные прямо в скалах. Дорога до города Сан-Винсан, конечной точки нашего с Александром путешествия, то заходила в очередную такую пещеру, то снова выходила обратно из неё, прямо в утопающие в зелени альпийские долины, залитые палящим полуденным солнцем Италии.
«Как в сказке, – думал я, оценивая очередной пейзаж, – Никогда бы не подумал, что мне представится возможность увидеть всё это своими глазами.»
– Конечно, красиво, не спорю, но не родное всё это, – произнес Александр, – В конце концов, гор и у нас в стране хватает.
– Может быть, – задумчиво сказал я, – Но здесь, почему-то, как-то сразу хочется остаться жить. Просто наслаждаться этой жизнью и всё, как будто больше ничего и не надо, радоваться, что светит солнце, что зеленеет трава…
– А у нас что, тебе мешает радоваться? – спросил меня Александр, и я задумался.
– У нас, на родине, что-то мне постоянно мешает, – ответил я Александру, —Как-то вот не получается. Может быть это от того, что у нас всегда если есть природа, то она обязательно всегда контрастирует с нищетой. Всегда конфликт. Если природа красивая, то дорога к ней либо плохая, либо проходит через заброшенные деревни, какие-то свалки мусора, разбросанного по обочинам, покосившиеся серые сараи во дворах селян и лающих худых собак, рвущихся на волю со своих цепей на фоне дощатой будки и вытоптанной вокруг неё коричневой земли. Да и голова всегда у нашего туриста забита мыслями о том, как расплатиться за ипотеку, будет ли работа в следующем месяце, о том, что нужно менять машину, детям скоро в школу, а это опять траты, и насколько лет еще хватит здоровья, чтобы так вкалывать, как сейчас. Какая уж тут радость? А здесь, посмотри…
Я указал Александру рукой за окно. В тот самый момент мы проезжали какое-то горное поселение, которых было здесь разбросано превеликое множество. Некоторые из них тянулись вдоль подножия гор, другие располагались в каньонах между горами, третьи – на горах, а четвертые словно свисали с горных отрогов прямо над автострадой. Объединяло все эти поселки одно – какая-то кукольная ухоженность, которая царила в них. Кусты везде были аккуратно подстрижены, газоны зеленели, как в диснеевском мультике, а черепица на крышах домов была сложена так добротно, что готова была держаться там еще много веков подряд. Все было на своих местах, будто декорации в кино, между которыми проложили ровную, без единой выбоины асфальтированную дорогу, омрачавшуюся лишь шлагбаумами и терминалами для оплаты оной.
– Почему тебя именно в Италию отправили? – спросил меня Александр, когда мы остановились перед одним из таких шлагбаумов.
– Сам выбрал, – ответил я, – Не знаю только почему, но Италия была первой страной, которая мне пришла в голову. Похоже, какое-то подсознательное решение…
Александр оплатил проезд, вставив вторую пятерку евро в дорожный автомат.
– Не самое дешевое удовольствие, – заметил я, глядя, как терминал поглощает деньги.
– Точно, – ответил Александр, – Тут за каждый метр платишь. Ни одной бесплатной автострады. На оплату дорог уходит больше, чем на бензин. Всё так в Италии. Красиво, но за всё платить приходиться, за каждую мелочь, так-то.
– Зато дороги хорошие, – сказал я.
– Ещё бы, – возразил Александр, – Не хватало, чтобы за такие деньги, они ещё и плохие были.
До города Сан-Винсан мы добрались за несколько часов пути. Этот горнолыжный курорт, даже летом, стал достойным финалом нашего маленького автопутешествия по живописным лугам провинции Валле-де-Аоста. Обещанная гостиница в городе тоже порадовала, и полностью оправдала все ожидания. Ей оказался пятизвездочный отель «Parc Hotel Billia», где и должна была пройти наша боксерская конференция.
Старинный особняк, в котором расположился отель, граничил с современным зданием казино «Casino de la Valle», наверняка, известного многим любителям спортивного отдыха. Но, несмотря на временную пропасть, разжёгшуюся между двумя этими зданиями, их близость совсем не раздражала даже самый взыскательный глаз. Оба здания на фоне гор великолепно вписывались в атмосферу маленького курортного городка.
После некоторых трудностей, возникших с разворотом нашего темно-синего «Форда» на узкой улочке возле отеля, нам все же удалось нырнуть в подземный паркинг, и оставить там наш автомобиль. Уладив все формальности с размещением в гостинице, мы затем поднялись на лифте к своим номерам.
– Вечером пойдем на открытие конференции, а пока давай прогуляемся по городу и что-нибудь перекусим, – предложил мне Александр, стоя в лифте.
– Договорились, – ответил я, – Но давай только немного передохнем.
– Давай, – согласился Александр.
Мои гостиничные апартаменты оказались небольшими, но удивительно уютными, с кондиционером и широкой мягкой кроватью посреди комнаты. В номере был душ, который я сразу же опробовал на себе, но только после того, как поставил на зарядку все свои устройства и камеры. Ситуация всегда требовала от меня быть готовым, а с разряженной видеотехникой проект "Extreme Trip" потерял бы всякий смысл. Важно было оперативно фиксировать на камеру всё что происходящее со мной. В конце концов, я обещал это делать Григорию Петровичу.
Через час в дверь моего номера постучал Александр.
– Ну что, готов прогуляться? – спросил он, когда я уже отлеживался на своей кровати.
– Как пионер, – нехотя ответил я.
Задумка Александра, как назло, совпала с сиестой, самым жарким временем дня, когда все рестораны во всей Италии не обслуживают клиентов. Чтобы перекусить хоть что-нибудь, нам с пришлось под палящим солнцем тащиться по всему городу в поисках фастфуда, ибо была надежда, что по пути мы встретим «Макдональдс», или ещё что-нибудь из мест мирового общепита, не подверженного местным обычаям.
– Дурдом, – возмутился я, когда нам отказали в обслуживании в очередном ресторанчике.
– Такие у них тут порядки, – констатировал Александр, – Ничего не поделать.
– Капитализм, – пробурчал я, —Куска хлеба не допросишься, а что же насчет «клиент всегда прав»?
– Как видно, не всегда, – ответил мне Александр.
– И Макдональдса нигде нет, – добавил я удручённо.
Мы свернули на узкую улочку, и пошли между старинными двухэтажными домами с закрытыми ставнями на окнах.
– «Клиент всегда прав» – это наша философия, российская, в 90-х нас так приучили, как рабов, – ухмыльнулся Александр, – а их клиент, как видишь никуда не торопится, и ничего не требует с пеной у рта.
– Пусть так, – ответил я, – только в Москве я могу поесть в любое время дня и ночи, было бы на что, а здесь, увы, сиеста и баста.
– А здесь у них свой уклад жизни, и они по нему веками так живут. И чего менять им не надо, мало ли кто к ним в гости приехал, – произнес Александр, – По мне так всё правильно: приехал в чужую страну – принимай её правила. Жаль, что мы так не умеем.
– Чего тут уметь, – возразил я, – закрыл средь бела дня лавочку, и теряешь прибыль. А через недельку другую и вовсе разориться можно.
– У нас можно, – ответил Александр, – а вот они веками так работают, и эти лавочки, и кафешки из поколения в поколение друг другу передают. Нет, мы так не умеем. Мы ради «бабок» на что угодно готовы, была бы возможность. Хочешь тебе розовую ушанку, хочешь матрешку с президентом, что хочешь, пожалуйста…
– А у них не так? – спросил я.
– Может и так, – ответил Александр, – но как-то по-другому получается.
Мы дошли до небольшого ресторанчика, где на уличной террасе пожилой мужчина сидел за столиком с газетой в руках. Решив немного отдохнуть, я тоже сел за столик недалеко от него, а Александр вошёл внутрь ресторана. Через несколько минут он вернулся ко мне.
– Всё в порядке, – сказал Александр, – хозяин согласился нас угостить кофе с пирожными. Другого ничего у них нет сейчас, и кухня тоже, как и везде, закрыта. Но хоть что-то перекусим, а вечером уже нормальной еды на банкете поедим.
– Могут ведь, если захотят, и даже несмотря на свою сиесту, – заметил я, а Александр лишь улыбнулся мне в ответ.
КАДР №4. Боксерская Конференция
Боксерская конференция на меня особого впечатления не произвела. Она проходила в конференц-зале отеля «Parc Hotel Billia» и ничем примечательным не выделялась. Если не знать, что это была именно боксерская, а не какая-нибудь другая конференция, например, по животноводству или строительству небоскребов в сельской местности, отличий вообще невозможно было бы обнаружить. На телевизионном сленге подобные мероприятия называют «паркетом». Так и говорят: едем снимать «паркет», или опять снимали этот «паркет», или ещё как-нибудь, но, практически всегда, данный фразеологизм употребляется в отношении очень монотонных и однообразных съемок, способных усыпить даже самых стойких телевизионщиков.
Пройдя в просторный конференц-зал, я оказался в атмосфере до боли мне знакомой. На составленных в длинные ряды креслах сидели немногочисленные слушатели. Перед ними на сцене за пластиковой трибуной с двумя тонкими черными микрофонами вещал темнокожий спикер, очень похожий на актера, игравшего персонажа Марселоса Уолиса в одном из голливудских фильмов.
Недолго думая, я прошел сбоку мимо рядов со слушателями и спустился к сцене, рядом с которой сновали фотографы и видеооператоры. Включив свою видеокамеру, я направил её на темнокожего спикера. О чем он вещал, было совершенно непонятно, но одно было ясно: кроме него, снимать тут больше абсолютно нечего и некого. Всё интересное, как всегда на подобных мероприятиях, начиналось гораздо позже, в ресторане, попасть в который можно было уже ближе к вечеру, после окончания всех официальных речей и выступлений.
В помещении ресторана людей было значительно больше, чем на самой конференции. Оказавшись здесь, я, с усилиями, стал медленно пробираться сквозь праздную толпу, держа в одной руке видеокамеру, а в другой бокал с бесплатным шампанским, который мне удалось раздобыть на входе.
– Даже в самых своих отвлеченных фантазиях об этом путешествии я и представить себе не мог, что окажусь за кулисами мира профессионального бокса, – восхищенно произнес я в направленную на себя же камеру.
Затем, отхлебнув из бокала изрядную дозу пенного напитка, продолжил свой репортаж:
– Удивительный мир бокса, который обычно спрятан от глаз рядового зрителя, наблюдающего всегда лишь за поединками на ринге.
Выключив камеру, я сделал еще один внушительный глоток шампанского. В стороне от меня, на противоположном конце ресторана, зазвучал громкий голос ринг-анонсера, который предвещал процедуру награждения спортсменов за их боевые заслуги.
Подойдя ближе к источнику голоса, у стены, я обнаружил небольшую сцену, напоминавшую портативный боксерский ринг. На ней, с микрофоном в руке, в белом ситцевом костюме, стоял знакомый мне уже спикер – Марселос Уолис, но в этот раз он был не один. Рядом с ним находились две девушки модельной внешности. Одна из них держала кубок, другая – огромный диплом в стеклянной рамке.
– Маааайкл Фринчер, – звучно проорал на весь зал спикер, максимально растянув при этом первое слово и резко выпалив второе, словно объявляя боксера перед началом поединка.
Под всеобщие аплодисменты на сцену стал подниматься крепкий низкорослый парнишка лет двадцати пяти, который до этого мирно что-то жевал, сидя за одним из столиков ресторана. Я включил свою видеокамеру и начал снимать. Никто из охраны и гостей конференции давно уже не обращал на меня ни малейшего внимания, по-видимому, принимая за оператора, специально нанятого для съемок этого мероприятия.
Мне определенно нравилось то, что происходило вокруг меня, но в какой-то момент я вдруг осознал, что все эти события кажутся странным сном, который через пару дней должен исчезнуть, вернув меня в лапы реальности с рюкзаком за плечами и без малейшего понимания того, что ждет впереди.
– А с другой стороны, зачем об этом беспокоиться? – подумал я, переводя фокус своей видеокамеры с спикера на девушку с кубком. – В сущности, вся человеческая жизнь – сплошная неизвестность, и никто, ни в Италии, ни в России, нигде бы то ни было, толком не знает, что на самом деле ждет его завтра. Так зачем же волноваться? Какой в этом смысл? Почему бы не отключиться от всего, что беспокоит, и просто насладиться моментом, этим днем, этой минутой, секундой, ведь она уже точно никогда не повторится.
Пробираясь к официанту за очередной порцией шампанского, я наткнулся на своего благодетеля – Александра, который неожиданно вынырнул из толпы прямо перед подносом с напитками.
– Ну что, как настроение? – спросил Александр.
Подняв бокал с недопитым шампанским, я ответил:
– Неплохо, неплохо. Очень неплохо.
Александр улыбнулся и спросил:
– Не жалеешь, что со мной поехал?
– Шутишь? – удивился я. – Я в восторге, тут круто.
– Ну хорошо, развлекайся, – сказал Александр, а затем добавил, – Ты бы лучше чего-нибудь покушал вместо шампанского. Там вон, видишь, где народ толпится, креветки неплохие есть.
Я посмотрел в ту сторону, куда указывал Александр, и действительно заметил оживление рядом с одним из "шведских" столов.
– Работа прежде всего, – произнес я, и показал бокалом с шампанским на свою камеру, чтобы подчеркнуть, что даже несмотря на злоупотребление алкоголем, я не забываю о своих операторских обязанностях.
– Ну, смотри сам, я, если что, вот за тем столиком сижу, – улыбнувшись, ответил Александр, и затем жестом руки показал на столик, стоявший у окна, за которым сидело несколько человек славянской наружности.
Я проводил взглядом спину Александра и, подхватив с подноса у официанта еще один бокал шампанского, решил отправиться испробовать креветок, которых минутой ранее мне так нахваливал собеседник.
Шампанское делало свое дело, и после пятого бокала от стресса и неуверенности во мне не осталось и следа. Я так освоился в окружающей меня обстановке, что стал даже без знания английского на каком-то птичьем языке шутить с официантами и всевозможными поварятами в изысканных белых колпаках, которые то и дело шныряли по залу, желая накормить присутствующих.
Еда здесь была повсюду: на "шведских столах", в тарелках, в руках людей, за металлической стойкой буфета, из-за которой кто-то наливал себе черпаком суп, а кто-то ронял длинные спагетти обратно в никелированную кастрюлю. С разнообразием блюд в ресторане тоже проблем не было. Например, на "шведском" столе, к которому я подошел, царствовало изобилие всевозможных явств, но креветки, действительно, как и утверждал Александр, являлись здесь бесспорным хитом. Они были огромных размеров и занимали центральное место в середине стола, главенствуя во всей ассамблее итальянских морепродуктов, что на их фоне теперь казались просто случайным уловом.
– Креветки в этом году действительно удались, – констатировал я и сделал памятное "селфи" на фоне этих великолепных ракообразных, которое затем незамедлительно выложил у себя на страничке в соцсети.
Кроме креветок, у посетителей ресторана ещё успехом пользовался блестящий чан с мидиями, за которым, пощелкивая щипцами для ловли оных, даже сформировалась небольшая очередь. Немного в стороне от морских закусок, с краю стола, находились бутылки с вином, чуть поодаль от них расположились всевозможные десерты, торты, фрукты. За кондитерскими изделиями начиналось мясное царство, которое я обязательно намеревался посетить, но уже немного позднее, дабы не переедать.
Отсняв на камеру всё обилие блюд, я прихватил с собой бокал белого вина и вышел на веранду ресторана, где увидел Александра, сидящего в одном из плетеных кресел в окружении ребят из русской боксерской делегации. Я подошел ближе к ребятам, взял стул из-за соседнего столика и, усевшись недалеко от Александра, аккуратно принялся разглядывать присутствующих.
– Лучше в сентябре, в августе рановато, – сказал один из собеседников Александра, молодой мужчина лет тридцати.
Этот мужчина был одет просто, но в то же время дорого. На нем была однотонная рубашка-поло бордового цвета, подобная тем, что предпочитают носить игроки в гольф в фильмах про мафию. На ногах у него были серые шорты, тоже однотонные, но идеально сочетавшиеся и с рубашкой, и с белоснежными кроссовками, которые были настолько чистыми, что можно было подумать, будто их владелец шел сюда не по земле, а принёс обувь в руках. Как выяснилось позднее, мужчину звали Михаил, и он был матчмейкером.
– Я посмотрю, что можно будет сделать тогда на сентябрь, и в Москве уже, когда буду, созвонимся, обсудим всё ещё раз, – произнес Михаил и посмотрел на Александра.
– Хорошо, давай попробуем так, – ответил ему Александр. – Но и я тогда тоже со своей стороны ничего не обещаю.
– Парень он хороший, перспективный, – подключился к разговору жилистый мужчина кавказской наружности, который сидел по правую руку от меня.
Этого мужчину все называли Сансаныч. На вид ему было не больше пятидесяти лет, хотя журналистское чутьё подсказывало мне, что на самом деле лет этих могло быть гораздо больше. Но если насчет возраста Сансаныча ещё можно было строить догадки, то определить в нем тренера по боксу не составило бы особого труда даже у обывателя, далекого от этого вида спорта. Фактура Сансаныча настолько срослась с его профессией, что одного беглого взгляда на него было вполне достаточно, чтобы сразу представить его со свистком в зубах и в спортивном костюме с надписью "СССР" на груди, тренирующего какого-нибудь будущего чемпиона.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: