Оценить:
 Рейтинг: 0

Время муссонов. Часть 2

Жанр
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
8 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Тогда объясни, почему им так интересуется наш общий знакомый. Почему в аэропорту его встречали сотрудники службы безопасности премьера. Грек просто так людьми не интересуется. Он что, сменил ориентацию и его потянуло на туристов? Если Грека кто и интересует, то лишь для одной цели. Отправить его в западный рай. И нам нужно знать причину. Поэтому – ищи.

Тут он на мгновение задумался, словно нечаянная мысль без разрешения проскользнула в его голову, и он сейчас решал, что с ней сделать, выбросить из головы и забыть, или привести в действие.

– Откуда Грек прибыл?

– Рейсом из Сан-Франциско.

– А с кем он близко там общался последнее время, не напомнишь?

– Какой-то итальяшка. Вроде как представляет семью из Нью-Йорка, – оператор поиграл с мышкой, остановившись на ссылке в Гугле, – так у этого итальяшки убили внучку. Точно, вот фотография.

Липтон Одзука наклонился к экрану.

– Поищи ещё фотографии. Может, что и узнаем.

Фотографии на дисплее монитора стали мелькать со скоростью взбесившегося светофора.

– А вот. Похороны, на которых присутствует Дон Тоскано с семьёй. Все в чёрном. Убитая София в гробу. Ещё фотографии. Оперативно выложили. Так, вот. Нашёл, – торжественно объявил Монтойя, – так наш Грек и покойная София, внучка «капо-дэ тутти-капо» друзья.

На экране монитора фотография, на которой Грек в военной форме морского пехотинца с наградами на полгруди идёт по улице с ещё маленькой Софией. Фотография десятилетней давности. Чуть сзади – господин Тоскано и несколько его телохранителей.

– Как убили внучку этого итальяшки?

Согласно статье в Трибюн, её тело нашли в припаркованном автомобиле с ранением в брюшную полость. До этого было похищение. Скорее всего, старик отказался выплачивать деньги.

– За что выплачивать?

Оператор пробежался по клавиатуре, выстукивая слова связанные с итальянской мафией в Нью-Йорке. На слове «заказное убийство» вылезло сообщение о том, что старый мафиози подозревается в заказе на убийство некого господина Верона из Мексики. По национальности – колумбийца. Источники сообщают, – возможно работающего на наркокартели.

– Вот и ответы на некоторые вопросы, – Чиз блаженно откинулся на спинку кресла. – Бинго!

– Проверь этого япошку на предмет похищения внучки старика. Выясни все, что можно, и мне на стол. Проверь все материалы полиции по Лафтибуро Оно – высокопоставленного самоубийцу. Посмотри несоответствия и свои выводы также мне на стол.

Господин Одзука повернулся и вышел из помещения. Затем он прошёл по пустому коридору, нажал кнопку лифта и спустя пять минут вышел на улицу, где впервые за последнюю неделю выдохся дождь и звёзды, выползшие из-за туч, отражались в лужах, по которым, не обращая внимания на брызги, шёл вечно молодой Липтон.

То, что он только что сам себе поручил, он должен сделать в срок. И этот срок кончается сегодня вечером. Поэтому он так спешил, понимая уровень личной ответственности. Если все так, как он предполагает, то скоро в Токио наступят веселые времена. А Липтон Одзука ненавидел веселье.

Ночной Токио. Готано Шиида

Всё должно было быть так же, как всегда. Он брал листок бумаги и относил по адресу, который запоминал. Здесь он бывал часто, поэтому на вопрос господина Хатоши, помнит ли куда идти, ответил утвердительно. За последние тридцать лет, с того самого момента, когда ему сказали, что господин Хатоши теперь его новый господин, он часто бывал здесь. Первый раз долго искал, но со временем не опаздывал уже никогда.

А вот сегодня что-то пошло не так. Не так, как ему представлялось, не так, как должно было быть. И так как закончилось, закончиться не должно. Но такова карма. Старик Готано обернулся, пытаясь проглотить бумагу, только что извлечённую из кармана. Поэтому не мог ответить на вопрос человека, застывшего у него за спиной в потоке света ночного фонаря, отчего лица его было не разобрать.

Но он чувствовал, как его незримые нити, как у паука, словно щупальца спрута, тянутся к нему, парализуя волю. Стало трудно дышать, но даже это не остановило старика от желания избавиться от листка бумаги, который он пережёвывал дёснами, чтобы проглотить. Ночная улица освещалась лишь одиноким фонарём и звёздами, и пожелай он закричать, все равно никто не бросится на выручку.

– Не спеши, – услышал он хриплый шёпот, от которого ноги примёрзли к асфальту и по спине прополз горячий пот. Словно шипение возбуждённой змеи, он вызывал озноб, и, вползая в уши, касался ядовитыми зубами мозга, парализуя волю.

Человек в чёрном костюме свободного кроя медленно приближался к старику, стараясь рассмотреть испуг в его глазах. И наконец его увидел. Даже в семьдесят с лишним смерть страшна. И человека это удивило, словно перед ним открылась некая истина, в которую он не верил.

– Тебе страшно? – спросил он, остановившись в двух шагах от Готано Шииды, и странно наклонил голову в бок, словно пытался рассмотреть его, сравнивая лицо старика с фотографией, хранившейся в мозгах. Картинка была идентичной.

А старик Готано Шиида спешил. Ещё одна попытка проглотить сжёванный лист бумаги успеха не принесла. Она комом встала в глотке, не желая падать в желудок. Но он пытался, и даже провёл по кадыку дрожащей ладонью. Всё без толку.

В этот момент он заметил, как человек взмахнул рукой, и его взгляд на одно короткое мгновение потерял фокус, но затем, старик увидел асфальт, приближающийся к нему с бешеной скоростью. Ещё мгновение, и он слышит глухой удар о твёрдую поверхность. В его взгляде отражаются мелкие камешки, трещинки и капли влаги, ползущие перед зрачками. Затем картинка меняется, и он видит свои ботинки, так и не вычищенные от грязи, мешковатые брюки и синие носки, которые он так и не постирал.

Взгляд поднимается выше, и вот он смотрит сам на себя, а из того места, где должна быть голова, вырывается фонтан чёрной крови. Но ему уже не страшно, а даже смешно. И нет никакой боли, только мозг заполняется огромным количеством вопросов, ответить на которые он не успевает.

Он видит, как его тело медленно заваливается на колени, и, ударившись о землю чашечками, мгновение стоит на них и потом медленно падает в лужу. Картинка становится тусклее, а вскоре и она исчезает, с последней искрой жизни, медленно затухающей в его глазах.

Человек медленно подошёл к обезглавленному телу и присел рядом на корточки. Внимательно посмотрел в мёртвые глаза старика, всё ещё открытые, затем рукой в перчатке нажал на скулы, от чего рот Готано приоткрылся. Другой рукой, которая ещё недавно держала клинок, человек вынул скомканный лист бумаги, практически сухой, и развернул его, стараясь восполнить своё любопытство.

Какого было его удивление, когда на листе не обнаружил ни одной фразы. Ни одной цифры. Ни одного знака. Тогда он повернул его наизнанку, но и там он был девственно чист. Мысли, возникшие в его сознании, никак не могли пересечься с ранее полученными инструкциями. Отчего он упустил звуки шороха за спиной. Лишь еле чувственное колебание воздуха заставило его напрячься, с полным осознанием, что возможно не успеет. С чем согласиться его тело не могло.

Мгновенно, мысленно просчитав расстояние до ног незнакомца, застывшего за его спиной, он взмахнул лезвием меча, ещё не очищенного от крови Готано Шииды, стараясь перерубить их на уровне колен тому, кто посмел приблизиться к нему.

Но в тот самый момент, когда в его руке вновь блеснуло лезвие, и ему даже удалось сделать малую часть поворота вокруг себя, в его мозгу все перемешалось от разрывной пули 9 калибра, превращая мысли в отдельные слова, а слова в несвязанные между собой буквы, разлетающиеся в стороны как осколки гранаты.

Пуля со стальным наконечником вырвалась из лба, и исчезла в чёрном асфальте, погрузившись в него на полметра. А он ударился головой об асфальт, рядом с местом, где покоилось тело Готано Шииды, и его кровь перемешалась с кровью его жертвы, продолжая сочиться из выходной дыры на затылке размером с биллиардный шар. И его глаза почти не видевшие человека, застрелившего его, сквозь мутную поволоку сознания заметили, как тот наклонился и поднял, упавший из его рук, лист бумаги, который спрятал у себя в кармане, затем присел у отрубленной головы старика и прикрыл полуоткрытые глаза Готано Шииды своей ладонью. Слов «прости, старик» он не услышал, хотя, где-то в глубинах своего умирающего бытия, понял их смысл.

Капитан Нобио Фукуда

Карта Токио напоминала бетонную стену, по которой выпустили пару рожков из автомата. Места, где были совершены убийства, он отмечал жёлтым кружком фломастера, отчего таких точек набралось с десяток. Большей частью в центре столицы. Район ответственности лейтенанта Киямы. Попытка связаться с ним в рабочее время ни к чему не привела. Мобильный был отключён, а на работе он не появлялся. Странно. Может быть обследует места преступлений? Впрочем, нет. Не такой человек этот Кияма.

А какой?

Капитан Фукуда обвёл взглядом свой небольшой кабинет, заставленный стульями, сейфом и огромной картой на стене. Огромное панорамное окно, выходящее на небольшой садик еле видневшийся сквозь сумрак далеко внизу, в грязных разводах муссона чем-то напоминающих картины Хубилая, пропускало свет зарождавшейся зари, наползающей на крыши пока ещё не проснувшегося города, где в ущельях узких улиц и подворотен, всё ещё пряталась ночь. Он посмотрел на своё отражение, выискивая в нём признаки старости. Но морщин пока видно не было.

Он вспоминал материалы из досье лейтенанта Киямы.

Криминальные связи с преступниками из России, из-за которых его чуть не выбросили из полиции, были купированы его папашей, вычистившим досье сынка настолько безупречно, что даже внутренняя служба не нашла причин отказывать ему в назначении на должность главного инспектора муниципального образования Сибуйя.

Подавив желание прикурить очередную сигарету, Фукуда снова сел за стол и взял в руки кипу фотографий с неизвестными лицами. Прошло минут десять, а он все никак не мог уловить между ними связь. Хотя их тонкие нити, словно воспоминания, иногда проскальзывали перед глазами, заставляя забыть об отдыхе. Затем бросил их на стол и стал пересматривать оперативные сводки за последние сутки. Но и там ничего нового для себя не обнаружил. Откинулся на подлокотник, уставившись в потолок.

Думай!

Несколько не связанных между собой убийств имели пока весьма зыбкую идентичность. Они все до сих пор не раскрыты. Причин тому полно. Или отсутствовали улики на месте преступлений, или не было свидетелей. Но, бесспорно, совершены они были профессионалами своего дела. Такие дела практически не раскрываются.

Думай!

Безусловно между жертвами существовала связь. Он чувствовал, хотя за её неуловимые нити ему никак не удавалось ухватиться. И вдруг, а такое с ним иногда происходило, он почувствовал некую силу, толкнувшую его в сторону истины. И толчок этот был настолько сильным, что в какой-то момент ему в голову пришла абсурдная мысль, что сделал его Будда.

Фудо Шиида. Сотрудник администрации мэра Токио. Работал в архитектурном отделе, отвечал за государственные закупки систем слежения и установки во всех районах столицы. Его отец – Готано Шиида. До сих пор не найден, хотя его фотографии расклеены во всех участках города. Живёт неподалёку от места убийства сотрудника Российского посольства Екатерины Голицыной. Вскрытая квартира старика показала наличие связи между русской женщиной и его сыном, убитым якудзой, как считает его отец, у семейного кафе в рабочем районе. И связь достаточно плотная. Возможно, они были любовниками.

Он выбрал фотографию, которую вынул из альбома старика лейтенант Фумикоми, негласно посетивший его жилище. На фотографии были запечатлены Голицына и Шиида-молодой в обнимку. Оба улыбались. Судя по дате, фотография была сделана весной этого года. Первого марта. Снег уже сошёл, но было ещё холодно, поэтому оба были одеты в пуховики. На фоне бутика с Сибуйя, владельцем которого является Марико Накамура, труп которой был обнаружен среди обломков пожара, произошедшего вчера ночью, они смотрелись весьма счастливой парой.

Почему они сфотографировались перед этим бутиком? Случайность?

Младший Шиида был убит выстрелом в голову, из-за чего возможность идентификации сводилась к нулю, хотя Готано Шиида признал в нём своего сына по известным только ему признакам. На Екатерину Голицыну покушался наёмник Одати, принадлежавший семье Таро Ямады, который покончил жизнь самоубийством два дня назад. Прыгнул из окна на камни в своём саду. Зачем? Кто-то выбросил? Но следов насилия на теле не обнаружили. Пара трупов его охранников и несколько сотрудников с простреленной гортанью, которые если и дадут показания, то лишь через пару месяцев, ничего нового, из того, что он и так знает, не скажут. Безусловно, и там наследил их парень, чью фотографию удалось воссоздать из отрывочных данных немногочисленных свидетелей, видеокадров и фотографии аккаунта в Инстаграмме, хотя тот блог и принадлежал некому Киташи, не факт, что это один и тот же человек.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
8 из 11