– Вы не волнуйтесь, ничего срочно. Просто я хотел бы задать вам несколько вопросов. Кстати, вы не простыли? Мне кажется, вы говорите немного в нос.
– Самую малость, Сэр. К обеду пройдет.
– До меня дошли слухи, что вас видели на приеме у мэра города.
– Так точно Сэр.
– Если не секрет, что вы там делали? – равнодушным голосом спросил он.
– Выполнял свои обязанности, Сэр. – Ответил я. – Моя клиентка приказала, извините, изъявила желание, чтобы я там присутствовал, так как она тоже была там.
– Не сомневаюсь, Джон. Просто из моего опыта я еще никогда не встречал, чтобы наши клиенты брали с собой портье на мероприятия такого высокого уровня. Только поэтому я вам задал этот вопрос.
– Сэр, вы же знаете, что исполнить желание клиента это моя прямая обязанность.
– Нет, Джон, вы поступили абсолютно правильно. Но что могло заставить или подтолкнуть клиента изъявить такое пожелание? Как вы сам думаете?
– Точно не могу сказать, Сэр. Я не вправе расспрашивать клиента о таких вещах. Лично мне показалось, что Мисс Элеонора в этот вечер неважно себя чувствовала. Но, я стоял просто в углу, и она не приблизилась ко мне ни разу за весь вечер. А потом я отвез ее.
– Вполне вероятно, – сказал директор, – хотя, с другой стороны, это и похвала вам. Значит, вы заслужили доверие клиента, а это честь для нашего отеля.
– Спасибо, Сэр. Вы можете прочитать все отзывы клиентов о моем обслуживании.
– Не волнуйтесь, Джон. Я ценю вас. – Он задумался, видимо, что-то все-таки он недопонимал или подозревал. – Кстати, с простудой я не могу вас оставить на обслуживании. Вы можете заразить клиента. – Тут он внимательно посмотрел на мою реакцию.
– Как скажете, Сэр.
– Я вам дам неделю отдыха. Постарайтесь провести ее только в вашей комнате. Врача я вам вызову, а еду вам будут приносить прямо в вашу комнату. – Он исследовал мое лицо, но я мог сам научить его, как держать себя в нужных рамках. Да, я был действительно огорчен. Я знал, что буду сильно скучать по Эли, а она не сможет меня даже навестить, это было бы бестактно для ее положения.
– Спасибо Сэр, – сказал я с признательностью в голосе. Видимо моя реакция его не устроила.
– Нет, наверное, дня три, я не вижу у вас каких-либо серьезных признаков. – Он опять смотрел на меня. Но мое лицо оставалось прежним.
– Ладно, Джон, отлежитесь сегодня, а завтра посмотрим, – наконец заключил он. – И еще раз спасибо за отличную работу. Можете идти.
– Очень благодарен вам, Сэр, – сказал я и вышел.
Да, я понимал его, как и мотивы вызова. Я был красив, молодая клиентка могла влюбиться в меня, а я, мог использовать это в своих личных целях. Если бы я заупрямился на предложенные первые семь дней, я бы сказал ему без слов, что инициатором всего был я, а не клиентка. Мое равнодушие скостило мне срок наказания до одного дня. Да, просидеть день, не выходя из комнаты, было сущим наказание, не говоря уже о неделе. И не говоря о моем желании видеть Эли. К тому же, я предчувствовал, что они еще пожалеют даже об одном дне, ведь я знал Эли намного больше чем они.
Я передал панель вызова моему коллеге и спустился в свою комнату. Для меня все было ясно. Я просто лег на кровать и взялся читать первую книгу, которая попалась мне под руку. Я читал долго, пока не уснул. Меня разбудил вызов, это был опять директор. Я посмотрел на часы, было уже два часа дня, обычное время, когда Эли обедала. Я поднялся к директору.
– Джон, – спросил он меня, не предлагая сесть, – как вы себя чувствуете?
– Нормально, Сэр. Я даже заснул.
– Прекрасно. Вы можете вернуться к своим обязанностям?
– В любой момент, Сэр, как вам будет угодно.
– Тогда приступайте. – Сказал он. – Кстати, как вам удается выдерживать такую клиентку?
– Какую, Сэр? – с недоумением спросил я, глядя ему в лицо.
– Она переменяла за пол дня всех портье, у меня просто не осталось никого, чтобы ей предложить.
– Что делать, Сэр, – вздохнул я, – я стараюсь как всегда. Престиж отеля мне также дорог, как и вам. Клиентов не выбирают.
– Продолжайте, Джон, – я немного подниму вам зарплату, вы оправдываете мое доверие.
– Я вам очень благодарен, Сэр.
Когда я вышел, я готов был упасть от смеха. Я представил, что успела наделать Эли в знак протеста, учитывая ее способности.
– Как ты ее терпишь, Джон? – с соболезнованием в голосе спросил меня мой коллега, возвращая панель вызовов. – Такая молодая и красивая, но большей мегеры как она, я еще не встречал. Тем более она упала тебе на голову на целых полгода. Я тебе искренне не завидую.
– Что делать? Ты же знаешь, что клиентов не выбирают, – тяжело вздохнул я, нехотя принимая обратно панель.
Сразу прозвучал вызов. Я поднялся к Эли и постучал.
– Войдите, – я услышал ледяной голос Эли и открыл дверь.
– Джон, милый! – она бросилась ко мне, – наконец.
Я видел, что она очень хотела даже меня обнять, но я ее опередил. Мы встретились как два старых друга, не видевшихся пару десятков лет. – Увидел бы это директор, – подумал я.
– Джон, – строго сказала она, ты знаешь, что я различаю правду. Скажи мне, тебя заперли, или ты сам взял тайм аут?
– Заперли, Эли. – Сказал я. – Могли даже на неделю.
– Я в этом сомневаюсь, – прищурилась она. – То, что я им устроила за эти пол дня, были просто цветочками. А за что?
– За присутствие на мероприятии у мэра города. Им показалось это странным.
– Значит, ты из-за меня пострадал?
– Дорогая, ты же меня знаешь. Мне даже повысили зарплату, наверное, тоже не без твоей помощи. А мои коллеги мне просто соболезнуют.
Эли просто расхохоталась.
– Джон, серьезно, всего лишь пол дня, а мне тебя уже не хватало, – что это такое?
– Мне тебя тоже, – просто сказал я. – Наверное, это просто очень крепкая и настоящая дружба, смешанная с какой-то особой любовью. Мне трудно это объяснить.
– А мне трудно это понять. – Сказала она. – Милый, ты, наверное, уже, как и я хочешь пообедать? Или мы уже ближе к ужину?
– Честно говоря, не отказался бы. Хотя можно дотерпеть и до ужина.
– Поедем куда-нибудь или здесь?