После этого мы с Корделией понадеялись, что удастся улизнуть от неусыпного внимания Гугентота Речеуста, но препод будто следил за нами. Именно в момент, когда мы тихонько крались по коридору в сторону выхода, он возник перед нами, как демон из табакерки.
– И куда это, барышни, вы собрались? – степенно поинтересовался лысый препод и сложил на груди упрятанные в коричневые рукава руки.
Мы с Корделией переглянулись, она протянула, натянув улыбку:
– Мы… Вот в библиотеку…
Левая бровь Речеуста скептически приподнялась, он покивал с мычанием и сообщил:
– Если что, библиотека в другой стороне. Надеюсь, вы не удумали сбежать от наказания?
– Ну неет, – хором ответили мы, торопливо мотая головами. – Как вы могли подумать.
– Вот и славно, – отозвался преподаватель. – И, чтобы у вас не возникало соблазнов, я лично отведу вас в библиотеку.
Откинув коричневый подол балахона, он величественно двинулся вперед по коридору. Нам с Корди осталось только вздохнуть и поплестись следом.
Библиотека представляла собой помещение огромных размеров, поделенное книжными стеллажами на сектора. Слева и справа ряды дверей в дополнительные помещения – склады, где хранятся книги, которые требуют сортировки. В это время библиотекарь уже ушла, и мы идем по пустому помещению, только слышен стук ботинок.
Спустя вечность мы остановились у одной из дверей, препод Речеуст толкнул её и произнёс важно:
– Вот, барышни. Ваше занятие на ближайшие два часа.
Мы с Корделией заглянули в темное помещение, Речеуст тем временем щелкнул пальцами, и под потолком вспыхнула светящаяся желтая сфера. Она осветила нутро склада, и мы с Корделией вытаращили глаза.
– Да тут и за вечер не справиться, – выдохнула я, глядя на груды книг между стеллажами, пыль и бардак.
Преподаватель удовлетворенно кивнул и ответил:
– Вот и отлично. Значит, у вас будет время подумать над своим поведением.
– Это не честно, – буркнула Корди.
Речеуст окинул её высокомерным взглядом.
– В самом деле? А вот я считаю не честным, когда я всю ночь готовлюсь к лекции, а студентки, вместо того чтобы слушать и записывать, болтают о своих глупостях.
Я сложила руки на груди и пробормотала:
– И ничего не глупостях. Нам в кураторы записали драконов.
Брови Речеуста приподнялись в легком удивлении.
– В самом деле? Тогда я вдвойне доволен. Может хотя бы они сделают из вас послушных студенток. Мне пора. Оставляю вас наедине с фолиантами. И не рекомендую сбегать, я проверю, как вы навели здесь порядок.
После этого препод развернулся и удалился по коридору между стеной и стеллажами, а мы остались в тишине среди книг и пыли. Какое-то время мы молчали, потом Корделия произнесла с возмущением:
– И как это понимать? Что значит «сделает из нас послушных студенток»? С какой это стати мы должны быть послушными? Мы что ли козы какие-нибудь?
Замечание препода мне тоже показалось странным, я проговорила:
– Не знаю. Но, раз уж мы в библиотеке, может поищем об этом что-нибудь полезное?
Разбирать завалы книг оказалось не так-то просто. От пыли сохла кожа на ладонях, а в носу свербело, так что мы постоянно чихали. В конце концов я предложила воспользоваться заклинанием упорядочения, на что Корделия отчаянно замахала руками.
– Ну нет. Давай в этот раз без заклинаний. Мы слишком неопытны, а после твоих недавних экспериментов, боюсь, что вместо порядка ты разнесешь библиотеку. После такого нам никакие кураторы не помогут.
Я развела руками и ответила:
– Я всего лишь хочу облегчить нам задачу. Речеуст ведь не говорил, что разбирать фолианты нужно именно руками.
– Не говорил, – согласилась Корди, – но и магией пользоваться не разрешал.
– Да брось, – попыталась я снова. – Разве может заклинание порядка нам навредить?
– Вероника, обещаю, если ты начнешь использовать магию без разрешения препода, я сейчас же уйду, – предостерегла она. – Выкручивайся потом сама.
Несмотря на то, что я надулась, с Корделией мне пришлось согласиться. Бабушка всегда хвалила меня за предприимчивость, но в своем желании сделать все лучше и оптимизировать я иногда не вижу опасностей. Корделия мне всегда помогает в этом и одергивает в нужные, а может и не нужные, моменты. Тем не менее, если бы я её послушала и не экспериментировала самостоятельно с зельем улучшения, мы бы тут не оказались. А ведь цели мои были самыми благими.
– Ладно, – согласилась я, – будем и дальше перебирать по старинке. Руками.
Спустя полчаса ковыряния в сухих пыльных фолиантах решимость Корделии немного угасла. Она поставила книгу в стеллаж и проговорила, вытирая испачканный лоб тыльной стороной ладони:
– Кажется пора сделать перерыв. У меня руки сами стали как сухой пергамент.
– У меня тоже. Надо было хоть какое-нибудь снадобье с собой взять. В следующий раз так и сделаем.
– Хотела бы я сказать, что надеюсь, следующего раза не будет, – отозвалась Корделия, оглядев склад. – Но посмотри на эту гору книг! Кто вообще додумался так их набросать. Что вот это, например, за фолиант?
Она потянулась к верхушке одной из книжных гор и сняла с неё толстенную книгу в мерцающем красном переплете.
– О, – удивленно произнесла она, глянув на на обложку, – «Драконы и их особенности». Вот это книга нам попалась.
Я даже отложила в сторону справочник по зельеварению и быстро приблизилась к Корделии, заглядывая в книгу, которую она успела открыть.
– Да? И что там написано?
– Сейчас выясним, – решительно ответила подруга.
Мы сели на стопочки из книг, Корделия начала читать:
– Драконы – самые древние магические создания в мире. Они обладают невероятной силой и крайне могущественны в магии…
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: