Книга Любимое чтение на английском языке. Хью Лофтинг. Доктор Дулиттл = Hugh John Lofting. The Story of Doctor Dolittle - скачать бесплатно в epub, fb2, pdf, txt, Хью Лофтинг
bannerbanner
Читать онлайн
Любимое чтение на английском языке. Хью Лофтинг. Доктор Дулиттл = Hugh John Lofting. The Story of Doctor Dolittle
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать

Любимое чтение на английском языке. Хью Лофтинг. Доктор Дулиттл = Hugh John Lofting. The Story of Doctor Dolittle

Немного чудаковатый и смешной, но при этом очень добрый и отважный доктор готов преодолеть любые невзгоды и опасности ради своих мохнатых и пернатых пациентов… Нет никаких сомнений в том, имя какого доктора сразу приходит на ум российскому читателю. Но у героя Чуковского был предшественник, чьи приключения уже давно стали одной из любимейших книг во всем мире! Сказочная повесть Хью Лофтинга об удивительном докторе Дулиттле адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выраже…
Далее
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Любимое чтение на английском языке. Хью Лофтинг. Доктор Дулиттл = Hugh John Lofting. The Story of Doctor Dolittle в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Скачать книгу в форматах

Читать онлайн

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.
Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.

Отзывы о книге Любимое чтение на английском языке. Хью Лофтинг. Доктор Дулиттл = Hugh John Lofting. The Story of Doctor Dolittle

Nekipelova
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Всем детям, детям по возрасту и детям в душе, посвящаю эту книгу ХЬЮ ЛОФТИНГИменно это посвящение лучше всего описывает само повествование. Оно для тех, кто остался ребенком, которому хватает воображения, чтобы представить себе, как утка готовит еду или ласточки тянут корабль. Если вы скептик, то проходите мимо. Это точно я вам говорю, поскольку в книге много таких моментов, над которыми просто можно посмеяться и воскликнуть: так не бывает! Но если вы сидите в окопах Первой Мировой войны и видите все ужасы, включая траншейную стопу, то у вас нет выхода - либо свихнуться, либо придумать что-то смешное и волшебное. Что Хью Лофтинг и сделал. Написал для своих детей приключения доктора Дулиттла. И, серьезно, мне совершенно не хотелось ни к чему придираться. — Нет, нет и нет! Тяни-толкай никогда не будет жить в клетке. Он свободное существо и волен поступать как ему заблагорассудится, точно так же, как вы и я. Вы доктор с врождённым даром к лечению людей, но очень любите животных? Наст…Далее
red_star
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Книга, вдохновившая Чуковского на написание Айболита . Основная канва в целом совпадает, но есть и любопытные различия.И дело не только в отличающемся наборе эпизодов, ином порядке сюжетных поворотов и несколько другом составе животных. Самое интересное, как всегда, в различных интерпретациях. Кто злодей в отечественном варианте? Некий Бармалей, пират, разбойник и т.д. Английский же вариант несет в себе все черты ушедшей от нас идеологической реальности, когда никто еще не думал о политкорректности. Знакомьтесь, вот наши злодеи. В континентальной Африке это чернокожий король, злой, мстительный и тучный, а в море это арабский пират Бен-Али. Интересно, печатают ли теперь книгу Лофтинга в Западном мире?Иная в «Докторе Дулитле» и Африка. Она показалась мне более конкретной, более зловещей, чем абстрактная и безумная Африка Чуковского. Ярость черных воинов почему-то живо напомнила мне другое произведение английской классики – Сердце тьмы Джозефа Конрада, где этот древний ужас являлся …Далее
Chernichka92
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Простите, но отзыв будет очень маленьким, ну не знаю я, что сказать) Скорее заметка.Это книга чисто для детей. От А до Я. Есть просто литература, которая воспринимается как детьми, так и взрослыми. Но эта история точно не попадает под эту категорию. Мне было очень сложно читать. Тут все рассказывают, показывают и объясняют так, как нужно подавать ребенку. Уточню, ребенку, которому не более 7-8 лет). А мне уже, как бы, почти тридцать))))).Зато, теперь я знаю, что буду читать со своими детьми). Тут много животных, доброты, понимания, преданности. И, как уже говорила, все очень доступно подано. Дети должны оценить. Но пока я не мать, то мне очень трудно оценивать эту книгу.