Как будто этого объяснения достаточно.
Антипатия между обитателями двух крыльев школы была ощутимой. Кендрику не хотелось в это вмешиваться. Только неприятностей наживёшь. A проблемы ему не нужны.
Кендрик посмотрел на учениц Белого крыла, отметив девушку с ярко-красными локонами за первой партой. Она с любопытством взглянула на Кендрика необычными голубыми глазами, когда он вошёл в класс. Теперь он смотрел на неё сзади. Мисс Пигглз тем временем читала лекцию о характеристиках полёта различных птиц. Странный урок физики.
Девушка за первой партой сидела прямо и внимательно слушала. Потом вдруг провела рукой по шее, как будто почувствовала взгляд Кендрика. И обернулась.
Кендрик улыбнулся. 3а соседней партой захихикали. Там, прижавшись друг к другу, шептались две девчонки. От их острых взглядов, похоже, ничто не ускользало.
Кендрик почувствовал, как запылали щёки. Чтобы отвлечься, он взглянул на смеявшихся. Чёрные крылья. Его внимание привлекла девушка, которая, казалось, не подозревала о существовании других цветов, кроме чёрного. Тени для век, губы – накрашена так мрачно, будто только что пришла с похорон. Девушка беспечно развалилась на стуле, словно объяснения мисс Пигглз её не касались.
Кендрика охватило похожее настроение. Он чувствовал себя здесь чужим. Пока мисс Пигглз сокрушалась об отсутствии тёплых воздушных потоков над большими водными поверхностями и связанной с этим опасностью для птиц, взгляд Кендрика устремился за окно.
Туман последних дней рассеялся. По небу плыли редкие облака. Солнце окрасило всё вокруг в насыщенные цвета. Даже воздух, казалось, сиял этим поздним апрельским утром.
Школьные здания были расположены на холме, к востоку от города. В Авельстоне каменные дома жались к реке Лэтфолд. Вдоль берега проходила железная дорога. Река и тропы, идущие с севера, отделяли леса и долины Белых пиков от покрытых мхом и вереском болот Чёрных пиков на западе. K югу от гор Лэтфолд сливается с рекой Трент, которая течёт через Мидленд к морю.
Вдалеке Кендрик разглядел мельницу Лэтфолд-Миллс. От Авельстона к средневековой мельнице вела тропинка, окаймлённая каменными стенами высотой по пояс. На лугах за стенами паслись овцы. Компанию им составляли гуси.
Кендрик впитывал увиденное. Так вот какие они – родные места. Он склонил голову, чтобы рассмотреть ещё одну деталь. Соколиный пик. Скалистая игла поднималась из леса и заканчивалась на возвышенности, на плато диаметром в несколько метров. Серый камень был неровным, острые края чередовались с гладкими поверхностями, то тут, то там из трещин проросла трава. При мысли о том, куда могут привести более глубокие расщелины на крутом склоне, у Кендрика закружилась голова.
– Мистер Найт?
Голос мисс Пигглз вернул его в класс.
– Да?
– Читайте, пожалуйста.
Скарлетт постучала по строчке в книге. Прошептав «спасибо», Кендрик начал читать вслух. Закончив, он поднял голову. Мисс Пигглз удовлетворённо повернулась к столу. Почему же Кендрик по-прежнему чувствовал, что за ним наблюдают?
Девушка с ярко-красными волосами снова обернулась. Её глаза сияли, как утреннее небо после звёздной ночи. Во взгляде застыл вопрос. Неужели она смотрела на него так с тех пор, как он взглянул на Соколиный пик? Однако Кендрику не хотелось снова веселить соседнюю парту. Он опустил голову. В любом случае пора сосредоточиться на физике.
– Дорогу!
Стайка младшеклассников протиснулась мимо Кендрика в проходе вдоль крепостной стены. Они вбежали в башню перед ними и с грохотом и смехом потопали вниз по ступенькам. Малыши знали здесь все ходы и выходы. A ведь это Кендрик был хозяином замка, а не они! В замке размещалась не только часть школы. Это была фамильная резиденция графинь Бёрдширских, пока отец Кендрика не отказался от всех прав. С тех пор школа заняла весь замок.
Где-то здесь должен быть кабинет биологии. Только где? Кендрик прислонился к парапету, выходящему во внутренний двор. Может, отыщется кто-нибудь, кому нужно на тот же урок? Скарлетт предложила подождать его с подругами. Он отказался. Не хотелось болтать с девчонками. Кто знает, о чём они говорят? Теперь он жалел, что не пошёл с ними.
Внизу, метрах в двадцати, царила суета. Ученики носились по квадратному дворику. Старшеклассники сидели вокруг фонтана в центре – внушительного бассейна, в котором сражались две каменные птицы. Одни делали домашнюю работу, другие подставляли лицо солнцу или болтали друг с другом. Ветер донёс их слова до Кендрика.
Другие школьники спешили пройти через арку. Каменный пол под их ногами ярко блестел, отполированный бесчисленными поколениями учеников. Вероятно, они опаздывали и не хотели нажить неприятностей.
– Вот гадство! – выругался Кендрик. Биология!
Не верилось, что учитель запишет ему замечание в первый же день. Но как знать? Он побежал и…
– Посмотрите-ка! Его светлость торопится!
Голос Кларенса Диппдейла Кендрик узнал с первого звука: парень сильно гнусавил – и неохотно повернулся. Кларенс ухмыльнулся мальчишкам, которые сидели с ним на физике. Они и теперь стояли рядом.
– У нас ещё пять минут, – сказал он. – Мистер Фикачу никогда не приходит вовремя. Это всем известно.
Всем. Кроме Кендрика. Откуда бы ему знать? И Кларенс несправедливо выставляет его из-за этого придурком. Кендрик пристально взглянул на нового одноклассника. В предыдущей школе Кендрика ученикам прививали любовь к самым разным видам спорта. Но с Маунт-Авельстон было не сравнить. Здесь в списке спортивных занятий на выбор значились скалолазание, регби, бег по пересечённой местности, азиатские боевые искусства. Исследуя сайт этой школы в интернете, Кендрик не мог сдержать изумления.
Вот только непонятно, как оказался здесь Кларенс. Он был не толстый. Скорее рыхлый. Тёмные пятна на школьной форме выдавали страсть к непомерному поеданию шоколада за завтраком. Его спутники куда больше походили на спортсменов. Матерчатые брюки натягивались на бёдрах. Под рубашками бугрились мышцы. Осанкой парни напоминали чёрных горилл. A выражением лиц – баранов. Кендрик подумал, что вряд ли они быстро соображают.
Сам он не мог похвастаться накачанными мускулами, но был в нормальной форме. По крайней мере, так говорил отец. Довольно высокий для своих лет, двигался он быстро. Его каштановые волосы, казалось, жили сами по себе, не заботясь о том, что Кендрик пытался им внушить с помощью щётки и геля. A тёмные глаза порой вспыхивали неукротимой яростью, и он знал об этом.
Кендрик угрожающе шагнул вперёд:
– Слушай, мне не нужны неприятности. Но и ты прекращай называть меня «милорд», ясно?
– Как пожелаете… – Кларенс театрально помедлил и добавил: – Милорд.
Кендрик сталкивался с такими парнями и раньше. В каждой школе. Шутникам следует сразу доходчиво объяснить, что их шутки вовсе не смешны. Кендрик подался вперёд. Прежде чем Диппдейл успел отреагировать, Кендрик схватил его за воротник. Притянул ближе и… какое-то движение внизу, во внутреннем дворике, привлекло его внимание. K сидевшим у фонтана ученикам подошёл мужчина, сказал что-то забавное, засмеялся и поднял голову. Кендрик оттолкнул Кларенса и отступил на шаг. Достаточно ли быстро? Не обращая внимания на Кларенса и его удивлённых товарищей, он поспешил к башне, где скрылись младшеклассники, и замер. Со стороны крепостная башня казалась больше. Внутри же напоминала консервную банку. Там едва хватило места для прохода на другую сторону и каменной винтовой лестницы, ведущей вниз!
Сердце Кендрика сильно забилось. Всего несколько шагов. Позади послышался раздражённый голос Кларенса:
– Убегать тоже надо уметь. Слишком разогнался, да? – В голосе звучали явно агрессивные нотки. – Наш разговор не окончен, милорд!
Опасности нет, ему просто кажется. Надо это понять. Но стены, казалось, подступали всё ближе. Холодные камни вот-вот выдавят воздух из лёгких и расплющат тело. Кендрик не мог шевельнуться. Он оказался в ловушке.
– Роб, Денни! – позвал Кларенс своих приспешников. Сам же остался на месте, у входа. – Ещё секунда – и Его Сиятельство увидит кузенов Колфилд в действии!
Застывший на месте Кендрик не мог поразить горилл скоростью передвижения. На самом деле он вряд ли мог сдвинуться с места. Голова шла кругом. Но он всё равно поднял сжатые кулаки. Пусть подходят.
Мимо уха что-то просвистело. Снаряд с громким шлепком ударил Кларенса в лицо. Брызнул красный сок и струйками потёк вниз. Кусочки помидора заляпали рубашку. Но основная часть прилипла ко лбу и алела, будто огромный воспалённый прыщ, который Кларенс только что выдавил.
– КТО… ЧТО?.. – закричал он.
Девушка с алыми локонами бросилась бежать вдоль крепостной стены на противоположной стороне галереи. Стоя у входа в башню, Кларенс её не видел. Он попытался пробиться мимо Колфилдов и Кендрика.
Кендрик перекрыл выход, чтобы дать девушке фору. Драки всё равно не избежать, а ей важна каждая секунда.
– КТО ЭТО БЫЛ? – прорычал Кларенс. – РОБ, ДЕННИ, С ДОРОГИ!
Колфилды оттолкнули Кендрика к винтовой лестнице. Кларенс промчался мимо, Колфилды последовали за ним. Сделав несколько шагов, Кларенс резко остановился и огляделся. Казалось, он сейчас почешет голову в задумчивости. Теперь оглянулся и Кендрик. С этой стороны проход вдоль крепостной стены заканчивался тупиком. Бежать было некуда. Если только не умеешь летать. Девочка исчезла без следа. Значит, она знала, как отсюда выбраться. Вот и хорошо.
Однако парень с «репкой» на голове не мог стоять так вечно, будто поражённый громом. Или помидором. Кендрику пришла пора воспользоваться подвернувшимся шансом. Он глубоко вдохнул, закрыл глаза и с колотящимся сердцем пересёк площадку под сводом башни. Выйдя наружу, Кендрик побежал вдоль парапета туда, откуда пришёл, и вскоре добрался до главного крыла. Там он спустился по широкой каменной лестнице, свернул из прихожей в один коридор, потом в другой и прочитал таблички на дверях.
Надо срочно найти этот проклятый кабинет биологии! Где-то должен быть план здания, который поможет ему отыскать дорогу! Свернув бегом за угол, он с кем-то столкнулся. И сразу же ощутил знакомый запах лосьона после бритья.
– Привет, Кендрик, – сказал мужчина, которого он видел во внутреннем дворике.
Кендрик вздохнул:
– Привет, папа.