Оценить:
 Рейтинг: 0

Herodias

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“May they disappear like running water; like the slug that sinks into the sand as it moves; like an abortion that never sees the light!

“And thou too, Moab! hide thyself in the midst of the cypress, like the sparrow; in caverns, like the wild hare! The gates of the fortress shall be crushed more easily than nut-shells; the walls shall crumble; cities shall burn; and the scourge of God shall not cease! He shall cause your bodies to be bathed in your own blood, like wool in the dyer’s vat. He shall rend you, as with a harrow; He shall scatter the remains of your bodies from the tops of the mountains!”

Of which conqueror was he speaking? Was it Vitellius? Only the Romans could bring about such an extermination. The people began to cry out: “Enough! enough! let him speak no more!”

But the prisoner continued in louder tones:

“Beside the corpses of their mothers, thy little ones shall drag themselves over the ashes of the burned cities. At night men will creep from their hiding-places to seek a bit of food among the ruins, even at the risk of being cut down with the sword. Jackals shall pick thy bones in the public places, where at eventide the fathers were wont to gather. At the bidding of Gentiles, thy maidens shall be forced to cease their lamentations and to make music upon the zither, and the bravest of thy sons shall learn to bend their backs, chafed with heavy burdens.”

The listeners remembered the days of exile, and all the misfortunes and catastrophes of the past. These words were like the anathemas of the ancient prophets. The captive thundered them forth like bolts from heaven.

Presently his voice became almost as sweet and harmonious as if he were uttering a chant. He spoke of the world’s redemption from sin and sorrow; of the glories of heaven; of gold in place of clay; of the desert blossoming like the rose. “That which is now worth sixty pieces of silver will not cost a single obol. Fountains of milk shall spring from the rocks; men shall sleep, well satisfied, among the wine-presses. The people shall prostrate themselves before Thee, and Thy reign shall be eternal, O Son of David!”

The tetrarch suddenly recoiled from the opening of the pit; the mention of the existence of a son of David seemed to him like a menace to himself.

Iaokanann then poured forth invectives against him for presuming to aspire to royalty.

“There is no other king than the Eternal God!” he cried; and he cursed Antipas for his luxurious gardens, his statues, his furniture of carved ivory and precious woods, comparing him to the impious Ahab.

Antipas broke the slender cord attached to the royal seal that he wore around his neck, and throwing the seal into the pit, he commanded his prisoner to be silent.

But Iaokanann replied: “I shall cry aloud like a savage bear, like the wild ass, like a woman in travail! The punishment of heaven has already visited itself upon thy incest! May God inflict thee with the sterility of mules!”

At these words, a sound of suppressed laughter arose here and there among the listeners.

Vitellius had remained close to the opening of the dungeon while Iaokanann was speaking. His interpreter, in impassive tones, translated into the Roman tongue all the threats and invectives that rolled up from the depths of the gloomy prison. The tetrarch and Herodias felt compelled to remain near at hand. Antipas listened, breathing heavily; while the woman, with parted lips, gazed into the darkness of the pit, her face drawn with an expression of fear and hatred.

The terrible man now turned towards her. He grasped the bars of his prison, pressed against them his bearded face, in which his eyes glowed like burning coals, and cried:

“Ah! Is it thou, Jezebel? Thou hast captured thy lord’s heart with the tinkling of thy feet. Thou didst neigh to him like a mare. Thou didst prepare thy bed on the mountain top, in order to accomplish thy sacrifices!

“The Lord shall take from thee thy sparkling jewels, thy purple robes and fine linen; the bracelets from thine arms, the anklets from thy feet; the golden ornaments that dangle upon thy brow, thy mirrors of polished silver, thy fans of ostrich plumes, thy shoes with their heels of mother-of-pearl, that serve to increase thy stature; thy glittering diamonds, the scent of thy hair, the tint of thy nails, – all the artifices of thy coquetry shall disappear, and missiles shall be found wherewith to stone the adulteress!”

Herodias looked around for some one to defend her. The Pharisees lowered their eyes hypocritically. The Sadducees turned away their heads, fearing to offend the proconsul should they appear to sympathise with her. Antipas was almost in a swoon.

Louder still rose the voice from the dungeon; the neighbouring hills gave back an echo with startling effect, and Machaerus seemed actually surrounded and showered with curses.

“Prostrate thyself in the dust, daughter of Babylon, and scourge thyself! Remove thy girdle and thy shoes, gather up thy garments and walk through the flowing stream; thy shame shall follow thee, thy disgrace shall be known to all men, thy bosom shall be rent with sobs. God execrates the stench of thy crimes! Accursed one! die like a dog!”

At that instant the trap-door was suddenly shut down and secured by Mannaeus, who would have liked to strangle Iaokanann then and there.

Herodias glided away and disappeared within the palace. The Pharisees were scandalised at what they had heard. Antipas, standing among them, attempted to justify his past conduct and to excuse his present situation.

“Without doubt,” said Eleazar, “it was necessary for him to marry his brother’s wife; but Herodias was not a widow, and besides, she had a child, which she abandoned; and that was an abomination.”

“You are wrong,” objected Jonathas the Sadducee; “the law condemns such marriages but does not actually forbid them.”

“What matters it? All the world shows me injustice,” said Antipas, bitterly; “and why? Did not Absalom lie with his father’s wives, Judah with his daughter-in-law, Ammon with his sister, and Lot with his daughters?”

Aulus, who had been reposing within the palace, now reappeared in the court. After he had heard how matters stood, he approved of the attitude of the tetrarch. “A man should never allow himself to be annoyed,” said he, “by such foolish criticism.” And he laughed at the censure of the priests and the fury of Iaokanann, saying that his words were of little importance.

Herodias, who also had reappeared, and now stood at the top of a flight of steps, called loudly:

“You are wrong, my lord! He ordered the people to refuse to pay the tax!”

“Is that true?” he demanded. The general response was affirmative, Antipas adding his word to the declaration of the others.

Vitellius had a misgiving that the prisoner might be able to escape; and as the conduct of Antipas appeared to him rather suspicious, he established his own sentinels at the gates, at intervals along the walls, and in the courtyard itself.

At last he retired to the apartments assigned to him, accompanied by the priests. Without touching directly upon the question of the coveted offices of public sacrificers, each one laid his own grievances before the proconsul. They fairly beset him with complaints and requests, but he soon dismissed them from his presence.

As Jonathas left the proconsul’s apartments he perceived Antipas standing under an arch, talking to an Essene, who wore a long white robe and flowing locks. Jonathas regretted that he had raised his voice in defence of the tetrarch.

One thought now consoled Herod-Antipas. He was no longer personally responsible for the fate of Iaokanann. The Romans had assumed that charge. What a relief! He had noticed Phanuel pacing slowly through the court, and calling him to his side, he pointed put the guards established by Vitellius, saying:

“They are stronger than I! I cannot now set the prisoner free! It is not my fault if he remains in his dungeon.”

The courtyard was empty. The slaves were sleeping. The day was drawing to a close, and the sunset spread a deep rosy glow over the horizon, against which the smallest objects stood out like silhouettes. Antipas was able to distinguish the excavations of the salt-mines at the farther end of the Dead Sea, but the tents of the Arabs were no longer visible. As the moon rose, the effect of the day’s excitement passed away, and a feeling of peace entered his heart.

Phanuel, also wearied by the recent agitating scenes, remained beside the tetrarch. He sat in silence for some time, his chin resting on his breast. At last he spoke in confidence to Antipas, and revealed what he had wished to say.

From the beginning of the month, he said, he had been studying the heavens every morning before daybreak, when the constellation of Perseus was at the zenith; Agalah was scarcely visible; Algol was even less bright; Mira-Cetus had disappeared entirely; from all of which he augured the death of some man of great importance, to occur that very night in Machaerus.

Who was the man? Vitellius was too closely guarded to be reached. No one would kill Iaokanann.

“It is I!” thought the tetrarch.

It might be that the Arabs would return and make a successful attack upon him. Perhaps the proconsul would discover his relations with the Parthians. Several men whom Antipas had recognised as hired assassins from Jerusalem, had escorted the priests in the train of the proconsul; they all carried daggers concealed beneath their robes. The tetrarch had no doubt whatever of the exactness of Phanuel’s skill in astrology.

Suddenly he bethought him of Herodias. He would consult her. He hated her, certainly, but she might give him courage; and besides, in spite of his dislike, not all the bonds were yet broken of that sorcery which once she had woven about him.

When he entered her chamber, he was met by the pungent odour of cinnamon burning in a porphyry vase and the perfume of powders, unguents, cloud-like gauzes and embroideries light as feathers, filled the air with fragrance.

He did not speak of Phanuel’s prophecy, nor of his own fear of the Jews and the Arabs. Herodias had already accused him of cowardice. He spoke only of the Romans, and complained that Vitellius had not confided to him any of his military projects. He said he supposed the proconsul was the friend of Caligula, who often visited Agrippa; and expressed a surmise that he himself might be exiled, or that perhaps his throat would be cut.

Herodias, who now treated him with a kind of disdainful indulgence, tried to reassure him. At last she took from a small casket a curious medallion, ornamented with a profile of Tiberius. The sight of it, she said, as she gave it to Antipas, would make the lictors turn pale and silence all accusing voices.

Antipas, filled with gratitude, asked her how the medallion had come into her possession.

“It was given to me,” was her only answer.

At that moment Antipas beheld a bare arm slipping through a portiere hanging in front of him. It was the arm of a youthful woman, as graceful in outline as if carved from ivory by Polyclitus. With a movement a little awkward and at the same time charming, it felt about the wall an instant, as if seeking something, then took down a tunic hanging upon a hook near the doorway, and disappeared.

An elderly female attendant passed quietly through the room, lifted the portiere, and went out. A sudden recollection pierced the memory of the tetrarch.

“Is that woman one of thy slaves?” he asked.

“What matters that to thee?” was the disdainful reply.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
4 из 7