Оценить:
 Рейтинг: 0

Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Тени прошлого

Автор
Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10
На страницу:
10 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Этот шар сделан из хрусталя? – попросил перевести вопрос император. – Как туда поместили снежинки?

– Нет, этот материал называется стеклом. Оно изобретено в далеких странах и используется для изготовления ожерелий и сосудов. Снежинки же не настоящие, а всего лишь маленькие кусочки ткани.

Лин Лян не смогла сдержать улыбки, чем поразила всех.

Император, заметив ее реакцию, махнул рукой, и слуга тут же принес нефритовый кубок с изображением птицы и отдал его гостю.

– Благодарю, Ваше Величество… – отсалютовал иностранец императору.

Вдруг множество слуг в странной одежде, тяжело вздыхая, принесли более дюжины сундуков и поставили их перед императорским шатром.

«Что же там?» – подумал Сяо Бай.

Когда открыли сундуки, все ахнули. Один был наполнен лепестками золота, другой – жемчугом размером с голубиное яйцо. Были сундуки с шелком, музыкальными инструментами и едой. Один из гостей достал из сундука расшитое платье и протянул его императору. Платье было сделано из неизвестной ткани, гладкой, словно волны, а в свете солнца напоминала облака, что показались из-за гор.

Принцесса встала, не сводя глаз с платья.

– Это для меня? – пробормотала она.

Чиновник протокола передал расшитое платье, и Цай Лин помогла принцессе примерить его. Лин Лян не могла оторвать взгляд от наряда. Иностранный гость тут же что-то прошептал переводчику.

– Что он там шепчет? – спросил император у придворных.

– Он говорит, что гости подарят этот наряд принцессе с одним условием!

– Условием? – нахмурился император. – Гости прибыли издалека, и мы приняли их с должным уважением. Спроси его, что еще за речи про условия?

Переводчик долго говорил с гостями, и его лицо внезапно нахмурилось.

– Я боюсь оскорбить Ее Высочество, поэтому не осмеливаюсь перевести… – Он посмотрел на принцессу и замялся.

– Что бы ни сказал чужеземец, говори. Император не будет винить тебя.

– Это… – Переводчику ничего не оставалось, кроме как честно огласить. – Гости слышали, что наша страна сильна и уважаема…

– Все это можно опустить, – оборвал его император. – Ты только скажи, что там про условие?

– Ах, да! – Переводчик в страхе опустился на колени. – Он сказал, что эти подарки для вас и принцессы при условии, что вы отдадите ее замуж за их принца, и она отбудет с ним на большом корабле.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 6 7 8 9 10
На страницу:
10 из 10