Игру давай, чтоб люстры зазвенели,
Чтоб безграничны были похоти людские,
Чтоб на кутёж здесь денег не жалели!
(Обращается к Распутину.)
Святейший гость, куда угодно сесть?
Распутин
(Указывает на стол, за которым уже сидят два офицера со своими женами.)
Вон тех – убрать! Их лица раздражают.
Хозяин
Но занят он, другие рядом есть.
Распутин
(Произносит нарочито медленно, угрожающим тоном.)
Мне здесь, Распутину, как будто возражают?
(Подходит и переворачивает стол, музыка продолжает играть.)
Накрой же здесь немедленно мне стол,
Когда я голоден, то непомерно зол!
(Хватает одну из жён офицеров, прижимает её с силой к себе. Встают офицеры. Распутинотбрасывает её в сторону, офицеры с жёнами тотчас покидают кабак. Стол накрыт. Распутин пьёт по-крестьянски, вино течёт по бороде, руки вытирает о скатерть…
За столом неподалеку ведут беседу двое гражданских и три офицера.)
Первый офицер
Каков наглец!
Второй офицер
А что же император?
Первый офицер
Безвольный он. Тобольский узурпатор
(Я о Распутине) стремится к полной власти.
Третий офицер
Она ему дана уже отчасти.
Первый гражданский
В круги я высшие, замечу скромно, вхож.
И что скажу – всё правда, а не ложь.
А с ним царица в личной переписке…
Что утруждать себя? Не проще ль по отписке
Решать дела. И жизнь спокойней будет.
Второй гражданский
Тот на посту до старости пробудет.
Первый гражданский
Вам приведу такой сейчас пример:
Распутин в оргиях, известно всем, замешан
И есть свидетельства, тут ждали строгих мер…
На извращениях он попросту помешан!
Второй офицер
Царица видела?
(Первый гражданский кивает головой.)
Второй офицер
И что она сказала?
Первый гражданский
«Простой подлог – и я об этом знала.
Найти того, кто здесь отображён!
Святого не коснётся клевета.
Мой муж проделкою ужасно возмущён;