
Fardifal
Марк
Марк, измученный после дня, проведённого на ногах, и прошлой бессонной ночи, решил, что небольшой отдых ему не повредит. На смене было спокойно: никаких звуков, никаких движений в тени прожекторов. Его напарники разбрелись по своим постам, и Марк, заметив укромный уголок за штабелем коробок возле склада, подумал, что это идеальное место для пары минут покоя. "Всего пять минут, просто закрою глаза," – подумал он, усаживаясь на холодный бетон. Однако, как только он прикрыл глаза, эти пять минут превратились в полчаса. Он проснулся от звука приглушённых голосов. – Говорю тебе, я его нашёл. Спит как младенец, – раздался хриплый голос. Это был Гарет, один из старожилов Фардифала. – Да ладно! – послышался второй голос, более весёлый и лёгкий. Это был Рон, новенький, которого постоянно тянуло на шутки. – Вот это подход к работе! Марк медленно открыл глаза и увидел, как оба мужчины стоят над ним, пытаясь сдержать смех. Гарет держал в руках фонарь, а Рон – банку с чем-то похожим на консервированное мясо. – О, проснулся! – радостно воскликнул Рон. – Добро пожаловать обратно в реальность. Надеюсь, сны были интереснее, чем эта смена. Марк, всё ещё не до конца понимая, где находится, выпрямился и потер лицо руками. – Я просто… проверял… коробки, – попытался он выкрутиться, глядя на штабель за спиной. – Конечно, конечно, – согласился Гарет, прищурившись. – Проверял их на мягкость, да? Марк, хоть и смущённый, всё же улыбнулся. "Ну, по крайней мере, никто не злится," – подумал он, отправляясь за напарниками.
Рон хохотнул. – Эй, Гарет, может, у нас тут талант? Надо бы его записать на соревнования по скоростному засыпанию. Марк устало вздохнул. – Хорошо, я сдаюсь. Никаких оправданий. Просто скажите, что никто из начальства об этом не узнает. Гарет усмехнулся, глядя на Марка с понимающим взглядом. – Слушай, парень, это место выжимает из нас всё, что только можно. Ты не первый, кто пытается украсть минуту сна. Но в следующий раз хотя бы выбирай место получше, где тебя не найдут. – Например, у теней, – добавил Рон с ухмылкой. – Они точно не выдадут. Марк покачал головой, понимая, что отшутиться ему тут не удастся. – Ладно, урок усвоен, – сказал он, поднимаясь. – Больше никаких перерывов за коробками. Гарет хлопнул его по плечу. – Вот и правильно. А теперь пошли, пока ещё тихо. Смена сама себя не сделает. Рон, уходя, не удержался от последней шутки: – Но если тебе снова приснится что-то интересное, поделись. Вдруг это руководство к тому, как выбраться отсюда.
Лина
Лина всё ещё стояла перед загадочной дверью, её пальцы непроизвольно касались холодного металла. Слова Эда эхом звучали в голове. "Правда или жизнь." Она знала, что он не просто так говорил это. Но что именно скрывается за этой дверью? Почему Эд, обычно спокойный и доброжелательный, так серьёзен, когда речь заходит о ней? Лина глубоко вдохнула, борясь с внутренним конфликтом. Она понимала, что, если сделает неправильный шаг, может всё испортить. Но страх перед неизвестным был ничем по сравнению с её любопытством. "Если я не узнаю сейчас, это будет мучить меня постоянно." Она снова осмотрела замок. "Ключа у меня нет, но может быть другой способ…" Она осмотрела помещение, и её взгляд остановился на тонком металлическом стержне, лежавшем рядом с инструментами. Лина взяла стержень и начала возиться с замком, стараясь не шуметь. Но время будто замедлилось, каждый её шорох казался громче. – Лина, я предупреждал. Холодный голос Эда заставил её вздрогнуть. Она обернулась и увидела его в дверном проёме. Свет от его фонаря резал глаза. – Я же сказала, что имею право знать, – с вызовом ответила она, всё ещё сжимая металлический стержень. Эд медленно подошёл ближе, опустив фонарь. Его лицо выражало смесь усталости и разочарования. – Право? Ты даже не понимаешь, о чём говоришь. – Так объясни! – воскликнула Лина, пытаясь не повышать голос. – Я не ребёнок. Я не хочу жить в этом городе, постоянно задавая вопросы и получая только туманные ответы. Эд замолчал на мгновение, будто обдумывая её слова. Затем он тяжело вздохнул и сказал: – Хорошо. Если ты так хочешь знать, я тебе покажу. Но предупреждаю: после этого пути назад не будет.
Лина почувствовала, как внутри всё сжалось. Она хотела этого, правда? – Показывай, – наконец сказала она, стараясь, чтобы её голос звучал твёрдо. Эд достал из кармана связку ключей, подошёл к двери и вставил один из них в замок. Он повернул ключ, и раздался громкий щелчок. – Готова? – спросил он, кладя руку на ручку. Лина не ответила. Она просто кивнула, сдерживая дыхание. Эд открыл дверь, и за ней оказалась… … тёмная комната, освещённая лишь тусклым голубоватым светом от какого-то устройства в центре. Лина сделала шаг вперёд, чувствуя, как холодный воздух обдувает лицо. В центре комнаты находился огромный цилиндрический резервуар, заполненный жидкостью. Внутри него что-то двигалось. Это было трудно разобрать из-за мерцающего света и мутности жидкости, но фигура внутри явно была человекоподобной. – Что это? – прошептала Лина, не в силах оторвать глаз от резервуара. Эд закрыл дверь за собой, оставив их наедине с этим странным зрелищем. – Это… часть нашей истории, – тихо сказал он, подходя ближе к резервуару. Его лицо выглядело напряжённым. – То, что делает Фардифал возможным. Лина подошла ближе, и её глаза расширились, когда она увидела фигуру внутри. Это был человек – или, по крайней мере, когда-то был. Его тело было покрыто странными метками, кожа выглядела почти прозрачной, а глаза были закрыты. – Кто это? – спросила она, чувствуя, как по спине пробегает холод. Эд долго молчал, прежде чем ответить: – Его зовут Иан. Он был первым после Дэвида, кто оказался здесь. – И что с ним случилось? Почему он… – она указала на резервуар. Эд посмотрел на неё с горечью. – Он был нашим первым экспериментом. Мы пытались найти способ противостоять теням, использовать их силу против них. Иан согласился участвовать добровольно, но… что-то пошло не так. Теперь он… между мирами. Не живой, но и не мёртвый.
Лина сделала шаг назад, чувствуя, как её дыхание учащается. – Вы использовали его? Как оружие? – Мы пытались выжить, – резко сказал Эд. – У нас не было выбора. Тогда у нас не было Фардифала, не было теплиц, не было света. Только мы и тьма. Лина отвела взгляд, но внутри её раздирало противоречие. – И сейчас он… помогает вам? – Да, – кивнул Эд. – Его связь с тенями позволяет нам понимать их. Он предупреждает нас, когда опасность близка. – Это неправильно, – сказала Лина, её голос дрожал. – Это же человек! – А ты думаешь, у нас есть правильные ответы? – резко ответил Эд. – Здесь, в Фардифале, нет места для морали. Есть только выживание. Лина не знала, что сказать. Она смотрела на Иана, чувствуя смесь жалости и ужаса. – Тебе лучше уйти, Лина, – мягче добавил Эд. – Теперь ты знаешь. Но это знание может стать для тебя обузой. Решай сама, как с этим жить. Лина стояла, чувствуя, как её мысли путаются. Она взглянула на Эда, потом на Иана в резервуаре. – Я… я не знаю, – прошептала она и повернулась, чтобы уйти. Эд остался в комнате, наблюдая за мерцанием света вокруг резервуара. Когда Лина закрыла дверь, ей казалось, что она оставляет за собой не просто комнату, а целый мир тайн, которые, возможно, было лучше не узнавать.
G-4 Первые дни
Ночь для Марка началась спокойно. После инцидента с Гаретом и Роном он старался держаться бодрее, даже позволил себе пару кружек местного крепкого кофе, хотя на вкус он напоминал жидкость для чистки двигателя. Он стоял на своём посту возле южной башни, где прожекторы освещали пустошь за пределами Фардифала. Тишина была почти пугающей, но Марк уже начинал привыкать. "Спокойная ночь – хорошая ночь," – подумал он, откидываясь на металлическую стену и смотря в темноту. Однако спокойствие длилось недолго. Вдалеке раздался странный, приглушённый звук, будто что-то шевелилось в тенях за пределами освещённого пространства. Марк напрягся, его рука автоматически потянулась к рации. – Южная башня, это Марк. Слышу движение на периметре. Кто-нибудь рядом? – тихо сказал он, стараясь не выдать своего беспокойства. В рации раздалось шипение, а затем голос Гарета: – Я рядом, на западе. Иду к тебе. Марк снова взглянул в темноту, где увидел лёгкое движение. Сначала он подумал, что это просто ветер шевелит кусты, но затем заметил нечто другое – движение было целенаправленным, как будто кто-то или что-то кралось ближе к городу.
– Чёрт, – пробормотал он, схватив фонарь и направив свет на тёмный участок. Луч прорезал темноту, но ничего не показал. Через несколько минут появился Гарет, сжимая в руках самодельный копьё. – Что у нас? – спросил он, осматриваясь. – Там, – Марк указал в сторону движения. – Я что-то слышал. Гарет нахмурился, подошёл ближе к периметру и посветил фонарём в том же направлении. – Может, животное? Иногда их затягивает сюда. Хотя… – он вдруг замолчал, его взгляд заострился на чем-то вдали. Марк всмотрелся, пытаясь понять, что заметил Гарет. И тут он тоже увидел это. Вдалеке, на краю зоны освещения, стояла фигура. Это был человек. Или что-то очень похожее на человека. Оно стояло неподвижно, словно наблюдало за ними. – Это кто-то из наших? – спросил Марк, стараясь держать голос ровным. – Нет, – коротко ответил Гарет, сжимая копьё крепче. – Никто из наших не гуляет ночью за пределами прожекторов. Фигура не двигалась, но внезапно голова наклонилась набок, будто изучая их. – Возвращайся на башню, – тихо сказал Гарет Марку. – И не спускай глаз с этого места. Я вызову подкрепление. Но Марк не сдвинулся с места. – Это не тень, правда? – выдохнул он, не сводя взгляда с фигуры. Гарет молча покачал головой. – Похоже на тень, но двигается, как человек. Что бы это ни было, нам лучше быть готовыми. Фигура вдруг начала медленно отступать назад, растворяясь в темноте. – Эй! – крикнул Марк, не выдержав. – Эй, стой! Гарет схватил его за руку. – Не вздумай туда идти. Марк отступил, понимая, что Гарет прав. Но чувство, будто они только что пропустили что-то важное, не давало ему покоя. – Что это было? – тихо спросил он. Гарет хмуро посмотрел на него. – Не знаю. Но это плохой знак. Нам лучше удвоить смены. Они оба остались на посту, но до самого конца смены Марк не мог избавиться от ощущения, что фигура всё ещё где-то рядом, наблюдая из темноты.
Лина сидела на своей кровати в общей комнате, обхватив колени. Она не могла уснуть. Голова была занята мыслями о том, что она увидела за дверью. Иан, этот странный человек, больше напоминающий заточённый в стекле призрак, не выходил из её головы. "Это не может быть нормальным. Это не может быть правильным." Время тянулось бесконечно медленно. Её соседи по комнате давно спали, раздавались лишь тихие звуки их дыхания. Лина взглянула на кровать Марка. Она всё ещё была пустой. "Он на смене," – напомнила себе она, но тревога всё равно не отпускала.
Лина решила отвлечься. Она тихо поднялась с кровати, стараясь не разбудить никого, и вышла в коридор. Свет был приглушённым, лампочки едва мерцали, создавая атмосферу, напоминающую лабиринт из сна. "Прогулка поможет," – подумала она, направляясь к центральной площади. Однако вместо того, чтобы идти туда, Лина инстинктивно повернула в сторону теплиц. Там всегда было тихо, и зелёные растения под искусственным светом создавали иллюзию покоя. Когда она вошла, тепло и влажность воздуха мгновенно обволокли её. Ряды растений выглядели идеально ухоженными. Она медленно шла вдоль грядок с овощами и травами, проводя пальцами по гладким листьям. Но вскоре её внимание привлёк странный звук. Шорох. Он донёсся из глубины теплицы. Лина остановилась, сердце забилось быстрее. – Эд? – позвала она, решив, что это, возможно, он. Ответа не последовало. Она сделала несколько шагов вперёд, пока не оказалась у двери, ведущей в техническое помещение теплиц. Дверь была приоткрыта, и из-за неё виднелся слабый свет. – Кто там? – Лина попыталась говорить твёрдо, но её голос дрогнул. Она толкнула дверь и заглянула внутрь. В комнате никого не было, но на полу лежала перевёрнутая лейка, из которой вытекала вода. Лина нахмурилась, оглядываясь. И тут она заметила ещё одну дверь в конце комнаты, которую раньше не видела. Она была немного приоткрыта, и за ней виднелся яркий, холодный свет. Лина замерла. "Ещё одна дверь?" Она сделала шаг вперёд, осторожно открывая её шире. За дверью был узкий коридор, уводящий вглубь подземной части теплицы. "Куда он ведёт?" Не успела она сделать ещё один шаг, как почувствовала, что кто-то схватил её за плечо. – Ты чего тут делаешь? – голос Эда прозвучал низко и резко. Лина обернулась, увидев его суровое лицо. – Я… услышала шум, – попыталась оправдаться она, но знала, что звучит это неубедительно. Эд прищурился.
– Здесь нечего делать ночью, особенно тебе. Возвращайся в общую комнату. Сейчас же. Лина открыла рот, чтобы возразить, но Эд поднял руку. – Не сейчас, Лина. Её глаза метнулись к коридору за дверью, но Эд тут же закрыл её и стал перед Линой, преграждая путь. – Если ты ценишь свою жизнь, больше сюда не приходи. – Почему? Что вы скрываете? – с вызовом спросила Лина, чувствуя, как нарастает гнев. – Слишком много вопросов, – сухо ответил он. – Иногда лучше не знать ответов. Он схватил её за руку и вывел из технического помещения, плотно захлопнув за собой дверь. – Спокойной ночи, Лина, – сказал он, его голос был ледяным, но уже без угрозы. Она стояла в тишине, смотря, как он уходит, и сжимала кулаки. "Ты можешь закрывать двери, Эд, но я найду способ узнать, что здесь происходит."
На завтрак Лина появилась немного позже остальных, всё ещё переваривая события ночи. Марк вернулся под утро, молча упал на кровать и, едва успев сбросить ботинки, мгновенно уснул. Его усталое лицо ясно говорило, что разговоры сейчас – последнее, чего он хочет. Она пыталась сказать ему хотя бы пару слов, намекнуть на то, что видела ночью, но он лишь сонно пробормотал: – Лина, я правда устал. Давай позже… – и укрылся одеялом, окончательно уходя в мир снов. Теперь она сидела за одним из дальних столиков в столовой, подальше от Эда и всех остальных. Лина не хотела привлекать внимание. События ночи оставили неприятный осадок, и её мысли крутились вокруг таинственного коридора в теплице. Эд сидел за центральным столом, о чём-то тихо беседуя с Лиз. Они выглядели спокойно, будто ничего не случилось. Но Лина знала, что это лишь видимость. Она откусила кусок хлеба, но аппетита не было. Её взгляд сам собой скользнул в сторону Эда. Он что-то говорил, жестикулируя, но в какой-то момент заметил её взгляд. Их глаза встретились. Эд кивнул ей, слегка приподняв бровь, будто спрашивая: "Ты всё поняла?" Лина тут же отвернулась, сделав вид, что смотрит на окно. Она чувствовала, как внутри всё сжимается от напряжения. Рядом с ней села Лиз, неожиданно нарушив её размышления. – Доброе утро, Лина, – сказала она с дружелюбной улыбкой. – Утро, – коротко ответила Лина, пытаясь не выдавать своих эмоций. Лиз посмотрела на неё внимательнее. – Ты какая-то задумчивая сегодня. Всё в порядке? Лина покачала головой: – Просто плохо спала. Лиз слегка наклонилась к ней, как будто хотела что-то сказать, но тут же передумала. Она улыбнулась, словно ничего не заметила, и поднялась.
– Если что-то нужно, дай знать, – добавила она, уходя обратно к Эду. Лина проводила её взглядом, чувствуя, как внутри нарастает раздражение. "Они все что-то скрывают. Но что?" Она быстро доела завтрак, стараясь не смотреть ни на кого, и вышла из столовой. "Если Марк не хочет слушать, я разберусь сама," – решила она, направляясь к теплицам.
Лина шла быстрым шагом, стараясь не привлекать внимания. После завтрака большинство жителей разошлись по своим делам, и коридоры были относительно пустыми. Теплицы были её целью, но она знала, что не может идти туда напрямик. Эд уже заподозрил что-то, и она не хотела снова оказаться у него на прицеле. Дойдя до теплиц, Лина сделала вид, что просто пришла полюбоваться растениями. Она медленно прошлась вдоль грядок, проверяя, нет ли поблизости кого-нибудь из охранников или работников. Всё выглядело спокойно. Подойдя к той самой двери, что вела в техническое помещение, Лина оглянулась. Никого. Она тихо открыла её и прошмыгнула внутрь. Комната была такой же, как она запомнила: перевёрнутая лейка всё ещё лежала на полу, светильник мерцал. Но Лина сосредоточилась на другой двери – той, за которой скрывался узкий коридор. Она подошла к ней и надавила на ручку. Дверь была заперта. "Чёрт," – выругалась она про себя. Лина оглядела комнату в поисках чего-то, что могло бы помочь. Её взгляд упал на небольшой ящик с инструментами в углу. Она взяла отвёртку и попробовала поддеть замок. В этот момент за её спиной послышались шаги. Лина замерла. – Ты так и не успокаиваешься, да? – раздался голос Эда. Она резко обернулась. Эд стоял в дверном проёме, скрестив руки на груди. Его лицо выражало смесь усталости и раздражения.
– Эд, я просто… – начала Лина, но он перебил её: – Просто нарушаешь правила, просто лезешь туда, куда не нужно. Ты даже представляешь, чем это может закончиться? Лина сжала отвёртку, чувствуя, как внутри нарастает злость. – Может, ты просто скажешь, что здесь происходит, вместо того чтобы раздавать приказы? Я видела эту дверь, я видела коридор. Что вы там скрываете? Эд тяжело вздохнул, подойдя ближе. – Ты ничего не видела, Лина. А если видела, то лучше забудь. Это место… оно не для тебя. – Почему? Потому что я не из ваших? – выпалила она. – Потому что ты слишком любопытная, – холодно ответил Эд. – А здесь за любопытство приходится платить слишком высокую цену. Лина сделала шаг назад, отказываясь отступать. – Если это место такое опасное, зачем вообще держать его в тайне? Мы все имеем право знать. Эд нахмурился, словно борясь с собой. Затем он подошёл к двери, встав между ней и Линой. – Лина, это не просто тайна. Это вопрос выживания. Если хочешь жить здесь – оставь это. Он повернулся и вышел, бросив через плечо: – И не вздумай возвращаться сюда снова. Лина осталась одна. Сердце бешено стучало, но она чувствовала не страх, а твёрдую решимость. "Если Эд думает, что это меня остановит, то он ошибается," – подумала она. Теперь Лина знала одно: за этой дверью скрывается что-то действительно важное. И она найдет способ узнать, что именно.
На следующий день Лина проснулась рано. Комната была пуста – соседи уже разошлись по делам, а Марк, как она узнала от случайной беседы на завтраке, вышел на дневную смену. Она лениво доела свой завтрак и собиралась вернуться к своим теплицам, когда к ней подошла Лиз с листком в руках. – Лина, тебя вызывают в пункт распределения обязанностей. Сейчас же, – сообщила Лиз с привычной дружелюбной улыбкой, но в её взгляде мелькнуло что-то неуловимое. – Что-то случилось? – настороженно спросила Лина. – Нет-нет, просто проверка твоей роли, – ответила Лиз, будто это была рутинная процедура. Лина кивнула и направилась в пункт распределения. Здание пункта находилось на окраине центральной площади. Это был небольшой металлический ангар с несколькими окнами. Внутри стояли столы, заваленные бумагами, и работники сортировали списки и раздавали поручения. За главным столом сидел высокий мужчина с резкими чертами лица, которого Лина знала как одного из координаторов – Рэндалла. Он жестом пригласил её подойти. – Лина, доброе утро, – сказал он, едва взглянув на неё. – У нас тут небольшие изменения. – Изменения? – повторила она, чувствуя, как сердце начинает колотиться быстрее. Рэндалл кивнул, просматривая список перед собой. Лина улыбнулась, но её мысли всё ещё возвращались к новой роли. Она чувствовала, что это только начало чего-то большего.
– Мы решили, что твоё участие в теплицах больше не требуется. Ты, конечно, неплохо справляешься, но сейчас нам не хватает людей в техническом обслуживании. – Техническом обслуживании? – удивилась Лина. – Да. Ты будешь помогать с проверкой и починкой осветительных систем. Это важная работа, и она требует внимания к деталям, – пояснил Рэндалл, наконец поднимая взгляд на неё. – Но я ничего об этом не знаю, – честно ответила Лина. Рэндалл чуть улыбнулся: – Не переживай, тебя обучат. Грета, – обратился он к женщине, сидящей за соседним столом, – сопроводишь её в мастерскую? Грета кивнула и махнула Лине, приглашая следовать за ней. Мастерская оказалась на противоположной стороне города. Это было просторное помещение с множеством инструментов, запасных деталей и работающими людьми. Лина с интересом осматривала помещение, пока Грета объясняла: – Здесь мы занимаемся всем, что связано с освещением. Лампы, прожекторы, кабели – всё проходит через нас. Особенно важно следить за башнями. Лина кивала, стараясь запомнить как можно больше. – Начнёшь с простого, – продолжила Грета. – Тебе нужно будет проверять светильники на главных улицах. Это работа несложная, но очень важная. Лина получила набор инструментов и список участков, которые нужно осмотреть. – У тебя получится, – сказала Грета, похлопав её по плечу. К вечеру Лина вернулась в свою комнату, чувствуя усталость, но в то же время что-то вроде удовлетворения. Работать с техникой оказалось интереснее, чем она ожидала. Марк, вернувшийся со своей дневной смены, выглядел таким же измотанным. – Как прошёл день? – спросил он, бросаясь на кровать. – Удивительно, но неплохо, – ответила Лина, усмехнувшись. – А ты как? – Устал, – коротко ответил он, зевая. – Тебя перевели? – Да. Теперь я мастер по свету, – с лёгкой иронией сказала Лина. Марк приподнял бровь: – Ну что ж, поздравляю. Будешь теперь держать нас всех в свете.
На следующий день Лина приступила к своей новой работе. Её смена начиналась с утра, и она с остальными техниками направилась в мастерскую за инструкциями. Грета показала ей, как проверять проводку, заменять перегоревшие лампы и отмечать проблемные участки на карте города. Лина быстро поняла, что работа требует не только внимательности, но и физической выносливости. Ей приходилось лазить по лестницам, протягивать кабели и возиться с креплениями, которые иногда намертво застревали. К полудню она уже работала в центральной части города, под светом главных прожекторов. Рядом трудился напарник, молодой парень по имени Майлз. Он выглядел добродушным и, судя по всему, был новичком, как и Лина. – Ты тоже недавно здесь? – спросил он, пока они вместе заменяли старый кабель. – Да. Меня только вчера перевели, – ответила Лина, натягивая кабель через металлическую скобу. Майлз усмехнулся: – Ну, добро пожаловать в мир лампочек и проводов. Говорят, если работаешь здесь достаточно долго, начинаешь видеть сны о том, как закручиваешь гайки. Лина рассмеялась: – Надеюсь, до этого не дойдёт. – А я уже на третьем уровне, – добавил Майлз с серьёзным видом. – Вчера снилось, как я заменяю лампу, а она внезапно взрывается конфетти. Лина покачала головой, улыбаясь, но внутренне была благодарна за лёгкий разговор. Он немного отвлёк её от напряжения последних дней. Когда их работа в центре была закончена, Грета поручила Лине и Майлзу проверить освещение на одной из окраинных улиц, где недавно жаловались на перебои.
Дойдя до участка, Лина почувствовала, как воздух становится тяжелее. Здесь было заметно темнее, чем в центре, и звуки города казались приглушёнными. – Неприятное место, – пробормотал Майлз, оглядываясь. – Здесь всегда как-то… глухо. – Давай просто закончим быстро, – ответила Лина, уже раскручивая инструменты. Они проверили несколько фонарей, пока не добрались до последнего. Лина заметила, что один из кабелей выглядел странно: его покрытие было разорвано, а внутренние провода почернели, будто обгорели. – Что это? – нахмурилась она, показывая Майлзу. – Выглядит так, будто его кто-то перегрыз, – сказал он, но в его голосе слышалась неуверенность. – Перегрыз? Что могло это сделать? Майлз только пожал плечами, стараясь не смотреть в тёмный переулок неподалёку. Лина взялась за замену кабеля, но её не оставляло чувство, что за ними кто-то наблюдает. Она несколько раз оглядывалась, но видела только тени и тусклый свет фонарей. Когда они закончили, Майлз поспешил собрать инструменты. – Ладно, идём, пока не стемнело, – сказал он, стараясь звучать спокойно, но его напряжение было заметно. Вернувшись в мастерскую, Лина отметила проблему на карте и передала её Грете. – Хорошая работа, – сказала та, глянув на записи. – Завтра продолжим. Лина кивнула, но чувствовала, что что-то не так. Этот повреждённый кабель не выходил у неё из головы. Когда она вернулась в комнату, Марк уже был там, сидя на кровати и перебирая какую-то бумагу. – Как твой день? – спросил он, не поднимая глаз. – Интересно, – ответила Лина, садясь на свою кровать. Марк наконец взглянул на неё. – "Интересно" – это хорошо или плохо? – Пока не решила, – ответила она, улыбнувшись. Но даже в этом разговоре Лина чувствовала себя немного отстранённой. У неё было странное предчувствие, что работа с освещением может привести её к чему-то, о чём она ещё даже не подозревает.
На следующий день всё началось как обычно. Лина приступила к своей смене, на этот раз с новым напарником, пожилым техником по имени Хейл. Он был опытным и неторопливым, его неспешные объяснения и уверенные движения сразу внушали доверие. Они работали на восточной стороне города, занимаясь профилактической проверкой прожекторов. Марк же был на дневной смене, но их пути не пересеклись – его отправили работать снаружи, у ближайших сторожевых башен. Лина беспокоилась, но старалась не думать об этом, сосредотачиваясь на своей задаче.