БОГЕМСКИЙ РОМАНС
Во время яблочного спаса налиты спелостью плоды,
Земля поспела урожаем – ничто не терпит пустоты,
Сонет тщеславий заглушает анданте струн у звуков лир
И нас искусно завлекают на беспримерный жизни пир
А на небесной сковородке желток на синеве кафтана
Сгорая, бродит по орбите как воплощение султана
На сводах по кружалам дней устроен тонко этот мир
И звук изящен в тишине, пока не слышен гром мортир
В Заветах слога зарождалась и наша светлая поэма,
Над ней работает хозяин всего вселенского тотема
ЭЛЕГИЯ
Небесная стратегия – волшебные дела,
Кипит моя элегия хрустального стекла;
Где паруса недвижимы и шторм взорвал волну,
Там шкипер, по-инерции, ругает черноту
Тропинки зим и жимолость у дальних лет в серьгах,
Такая ты невинная брусникой на губах,
Твои углы и гласности пяти твоих прорех,
Пугают несогласности, в глазах невинный грех
В наивности прекрасная как радуга в межи
Окраина далёкая и близких лет стожки,
Курносая волшебница, защитница основ,
Волшебная стратегия для половодья снов
Искусные премудрости, волшебные дела —
Кипит моя элегия хрустального стекла;
Сверчки в фиалках вечером мелодию творят
Весомые духовности пророчат и парят.
ВОСХОЖДЕНИЕ
Время ритмично шагает в квартире
На циферблатах чисел и рун,
А управляющий в мантии лёгкой
Дарит всем звуки в дисперсии струн
Броды пройдя и песчаные мели,
В сумке своей принесёт почтальон
Тару к отправке и новые цели,
Да по фигуре холщовый хитон*
Звёзды мерцают огнями доктрины,
Греет нас тёплый рельеф батарей,
Радуют сном прикроватным перины,
Свет воскрешает нас золотом дней
Так и вселенная нас подковала
В кровле у башни времён и часов,
Чтобы расплавить мечи на орала,
Нужно дать разуму выбор и кров
Снова секунды ударят мортирой
Время мерцает на стыке икон,
Ритмы сердец утешаются лирой
И покидают земной космодром
*Хито?н – нижняя одежда др. греков в виде рубашки
ЗЕЛЕНЬ ДНЕЙ
Звёздные миры сомкнуты в армады,
Время заступает за свои парады
В пагоды* небес встроились аркады,**
Улетают в них все любви рулады
Звёзды растянулись млечной баррикадой,
Небо распахнулось новой анфиладой**
И когда под дубом ждёшь судьбы награды,
Солнце отбирает тень его прохлады…
Осень жнёт снопы у жизни кратно,
Зелень дней, шуми же безвозвратно
* многоярусные изогнутые кровли в азиатской архитектуре
** ряд последовательно примыкающих пространственных элементов
ЛЕЛИ
Сковано морозом озерцо зеркально
И дрожит водица в хрустале пасхально,
По полям и падям серебро нарядно,
Засвербит морозец, всё сровняет ладно
Заморозит хляби, подготовит санки
И хомут повесит ночью у крестьянки,
Звёздные полотна в чудо-карусели,
Магию пространства утешали Лели