Оценить:
 Рейтинг: 0

Дракон и Король Подземья

Год написания книги
1997
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74 >>
На страницу:
44 из 74
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В углу комнаты располагалась кровать с опущенным пологом. Около нее стоял стол, а рядом с ним возвышались два стула. На столе громоздились бутылки с вином и два высоких стакана, один полупустой, а другой со следами вина.

Тяжело вздохнув, Баррон подошел к кровати и откинул полог. На кровати, головой зарывшись в подушку, спал какой-то молодчик, выставив на показ лишь разметавшиеся по голове прямые темные волосы и один из усов, колыхавшийся в такт дыханию.

Баррон тряхнул спящего за плечо.

– Вставай!

Ответом магу послужило мычание. Баррон принялся трясти спящего во всю мочь.

– Да проснешься ты наконец, Эдгар? – возопил маг.

Бормоча какие-то ругательства, Эдгар поднял голову, продрал глаза и снова зарылся в подушку, словно хоронясь от напасти, которая ему и во сне не снилась.

Наконец, он снова приподнял голову.

– Маг! – прохрипел Эдгар. – Не ожидал увидеть тебя. Я думал, ты надолго покинул двор.

– Как видишь, вернулся, – ответил Баррон. – Эта комната была раньше гостиной. С чего ты превратил ее в спальню?

– Да так… знаешь ли…

– Можешь не объяснять, – раздраженно проговорил маг. – В этой комнате две двери. Какая из них ведет в гостиную?

Эдгар ткнул рукой в одну из дверей.

– Мы будем в гостиной, – сказал Баррон. – Приди в себя и оденься. Даю тебе на все три минуты. Нам надо поговорить.

В гостиной оказались два кресла и два деревянных стула. Баррон уселся в одно из кресел и небрежным жестом пригласил Джима опуститься в другое. Сквозь окно гостиной доносился все тот же шум: то крики одобрения и восторга, то глухие возгласы разочарования и досады. Как прикинул Джим, внизу, похоже, играли в теннис. Видневшееся в окно здание было всего лишь в десяти ярдах, и небольшая площадка между домами вряд ли годилась для другой спортивной игры.

– Как зовут того парня, которого мы разбудили? – спросил Джим у Баррона.

– Эдгар де Уиггин, – ответил маг. – Он заставляет нас ждать.

– Да мы только что вошли в гостиную, маг, – возразил Джим. – Еще не прошло трех минут.

– Возможно и не прошло, – буркнул Баррон. Он положил ногу на ногу и забарабанил пальцами по колену. – Надо меньше пить, а спать – ночью.

В гостиную вошел Эдгар де Уиггин. Он сел на стул и, растянув рот в вымученной улыбке, осторожно проговорил:

– Рад видеть тебя, маг.

– Не будем тратить время на ничего не стоящие любезности, – сердито ответил Баррон. – Я хочу знать: ты знаком с Агатой Фалон?

– Не очень близко. Агата Фалон приближена к трону, а я служу всего лишь в королевской канцелярии, и с людьми моего положения Агата редко имеет дело. Я думаю…

– Мне нет дела до твоих мыслей, – оборвал Эдгара Баррон. – Скажи лучше, леди Агата неотлучно находится при дворе?

– Почти что. Она лишь иногда выезжает в Лондон или от случая к случаю отправляется на званый обед в дом к одному из приближенных Его Величества. А недавно она была на балу у испанского посла. Леди Агата в чести не только у короля. Многие высокородные господа оказывают ей покровительство.

– А из менее знатных господ у Агаты Фалон есть друзья, готовые оказать ей услугу? – спросил Баррон.

– С тех пор как она в фаворе у короля, таких друзей у нее великое множество, – ответил Эдгар. Баррон повернулся лицом к Джиму.

– Джим, опиши Эдгару тех двух придворных, о которых ты мне рассказывал.

– Я впервые вижу Эдгара де Уиггина.

– Да его нечего опасаться, – пренебрежительно сказал маг. – Эдгар – внебрачный сын одного испанца, который давно уехал домой, одарив сына лишь знанием испанского языка. Эдгар помогает двору осуществлять неофициальные контакты с Испанией, да еще шпионит за подданными этой страны, приезжающими в Англию. В королевской канцелярии он числится лишь для отвода глаз.

Характеристика, данная магом Эдгару, Джима не вдохновила. Однако кто другой может помочь в расследовании? Выбора не было.

– Одному из тех людей лет двадцать, – заговорил Джим. – Это человек ростом около шести футов, с белесыми волосами, выступающей вперед верхней челюстью, маленькими усиками и подстриженной клинышком бородкой. Другой вдвое старше. Он среднего роста, немного сутулый, с продолговатым лицом, седоватыми волосами и небольшими усами.

– Как были одеты те люди?

Вопрос Эдгара де Уиггина был не лишним. В средневековье даже богатые люди не баловали себя туалетами, меняя выходную одежду лишь в тех огорчительных случаях, когда эта одежда изнашивалась и появляться в ней на людях становилось попросту неприличным.

– Оба были в коротких плащах с капюшонами, надетых поверх длинных камзолов. Капюшоны и рукава плащей подбиты и оторочены дорогим мехом. Пояс человека постарше отделан накладным золотом, а пояс его напарника расшит золотыми нитями.

Эдгар задумчиво посмотрел на Джима и покачал головой.

– При дворе найдется несколько человек, похожих по описанию на этих людей, – сказал он.

– Надо взглянуть на тех, о ком ты говоришь, – предложил Джим.

– Так и сделайте, – сказал Баррон, поднимаясь на ноги. – Если я тебе понадоблюсь, Джим, можешь вызвать меня. Думаю, ты знаешь, как это делается.

Маг исчез.

Эдгар встал со стула и, направившись к двери, жестом пригласил Джима следовать за собой. За дверью оказался узкий коридор с каменными стенами.

– Маг забыл представить тебя, – обернувшись, сказал Эдгард.

– И впрямь, – согласился Джим. – Я – сэр Джеймс Эккерт, барон де Буа де Маленконтри из Сомерсетшира.

– Считаю за честь познакомиться с тобой, сэр Джеймс.

– Я тоже, сэр Эдгар, – машинально ответил Джим.

– Не величай меня сэром, – смущенно проговорил Эдгар. – Я не возведен в рыцарское достоинство.

– Как так? – удивился Джим. Он считал, что в Англии все мужчины благородного происхождения были рыцарями, за исключением тех, кто посвятил жизнь служению Богу.

– С тех пор как в рыцари посвящает король, а рыцарское звание стало знаком великой чести, мало кому из тех, кто служит Его Величеству при дворе, король пожаловал рыцарство. По крайней мере, я не удостоился его милости.

Между тем Эдгар и Джим спустились по лестнице и очутились в небольшом дворике. Джим угадал: во дворе на самом деле играли в теннис, вернее в рэкете, одну из разновидностей тенниса.

– Сэр Джеймс, посмотри на того юнца, что стоит справа среди зрителей, – попросил Эдгар. – Он не похож на одного из тех, кого ты разыскиваешь?
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74 >>
На страницу:
44 из 74