Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Илиада. Перевод А. А. Сальникова

Автор
Год написания книги
2011
Теги
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77 >>
На страницу:
30 из 77
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

830 А?драст и А?мфий, в броне полотняной, вели их, два брата;

Ме?ропа оба сыны, перкоти?йца, который славнейший

Был предсказатель судьбы и сынам не давал позволенья

В Трою идти на войну; но его не послушали дети,

Мудрого старца: и рок увлекал их на чёрную гибель.

835 Живших в Перко?те мужей и кругом Практио?н населявших,

А?бидос город, Сесто?с, также граждан священной Арисбы, –

Их предводителем был властный Асий Гиртакид, который

Дивных имел лошадей – как огонь, и огромных, на них он

В Трою примчался от вод Селлее?нта, из дальней Ари?сбы.

840 Гиппофоой предводил племена копьеборных пеласгов,

Тех, что по тучным полям обитали, в Ларисе бугристой, –

Он не один вёл войска, с ним вёл Пи?лей, Аресова отрасль,

Оба же – Лефа сыны пеласги?йского, сына Тевтала.

Пи?рос воинственный и Акама?с предводили фракиян,

845 Тех, страны чьи Геллеспонт омывает стремительно-бурный.

Храбрый Эвфем ополчал племена копьеборных киконов,

Зевсом любимого сын браноносца Трезена Кеада.

Вслед им Пирехм предводил криволуких пеонов, далёко

Живших, там, где Амидон, где течёт мирно Аксий широкий,

850 Землю священную он поит вдоволь чистейшей водою.

Вёл пафлагонцев на бой Пилеме?н знатный, храброе сердце, –

Всех: населявших Гене?т, где стада диких мулов гуляют;

Племя народов Кито?р и Сеса?м населявших, что жили

В славных домах, где поток полноводный Парфе?ния катит;

855 Тех, что на скалах живут Эрифи?н, в Эгиале, и – в Кро?мне.

Рать гализонов вели Одий и Эпистроф из Алибы,

Дальней страны серебра, что торгует им неисчислимо.

Мизов вели Хро?мий и предвещатель по птицам Энно?мос,

Но предвестить свою смерть он не смог, и от чёрной не спасся:

860 Пал от могучей руки Ахиллеса Пелеева сына,

В бурной реке, где троян и союзников их истреблял тот.

Фо?ркис с Аска?нием, – два храбрых брата, сражения жаждя,

Рати фригиян вели за собой из Аска?нии дальней.

Месфл и Антиф следом шли, воеводы мужей меонийских,

865 И Пилеме?на сыны, и Гиге?йского озера дети;

Войско меонов вели, у высокого Тмола рождённых.

На?стес привёл за собой говорящих по-варварски каров,

Те занимали Миле?т, также – Фтиров, лесистую гору,

Также – Меа?ндра поток и Мика?ла вершины крутые.

870 Настес их вёл не один, Амфима?х помогал ему в этом,

Оба они сыновья Номио?на, правителя каров.

Даже и в битвы ходил Амфимах, украшаясь, как дева,

Золотом. Только оно не спасло от погибели грозной:

Пал от могучей руки Ахиллеса Пелеева сына,

875 В бурной реке, и Пелид его золото взял, как добычу.

Рать ликиян, что живут в отдалённой Лики?и при Ксанфе

Глубоководном, вели Сарпедо?н вместе с Главком храбрейшим.

Песнь третья

Клятвы. Смотр со стены.
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77 >>
На страницу:
30 из 77