Оценить:
 Рейтинг: 0

Записки путешественника. Италия

Год написания книги
2019
<< 1 2
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Сколько можно жить «на халяву»?! – резонно пристыдила меня супруга, когда я в очередной раз предложил остановиться у своих друзей в Риме.

– Но они искренне будут нам рады. – попытался я робко обосновать своё решение и для пущей убедительности добавил – И потом: мы ведь, с тобой окромя русского и таджикского, «ни бум-бум»! Как мы будем изъясняться?

– Ничего: справимся! – уверенно поставила точку Лена.

Мне осталось лишь тяжело вздохнуть: невольно всплыл сюжет из к/ф «Бриллиантовая рука»:

– Папаша, закурить не найдётся?

– А-а… ммм…

– Ты чё – глухонемой?

– Да!

– Понятно…

Что же касаемо авиабилетов, то самым привлекательным (а, следовательно, выгодным и дешевым) выглядел вариант «туда и обратно». К примеру, Санкт-Петербург – Рим (с одной пересадкой в любой из точек Европы). Но вы ведь уже знаете, что я летел не один. В ходе совместного «коммюнике», которое чуть не закончилось дракой, слезами и провалом предстоящей поездки, был достигнут некоторый консенсус: летим в Рим, а возвращаемся домой – из Венеции. Итоговый вариант обошелся семейному бюджету в ещё половину моей зарплаты, но кто (кроме скупых мужей) считает деньги?

В общем, рано утром 16 августа 2016 года, два подозрительных типа пожилого возраста уселись в такси и направились в сторону аэропорта Пулково. Нам предстояло лететь в Рим через Москву. Сдав багаж (один легкий чемоданчикс бельем), мы облегченно вздохнули и я стал лихорадочно «шарить» глазами комнату для курящих. Забегая несколько вперед отмечу, что за всё время наших перелётов, только в Пулково и Шереметьево курильщики приравнены к геям, прокаженным и прочим отверженным слоям российского общества. Одним словом, «курить низзя!» и вообще – «наши люди на такси не ездят!» Пришлось терпеть аж до самой Италии.

ПРИЕЗД

Я думаю, что торг здесь не уместен! – сказал Ипполит Матвеевич.

Он сейчас же получил пинок в ляжку, что означало – Браво, Киса, браво, что значит школа!

(И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев»)

Все дороги ведут в Рим!

Как и в случае с Германией, Израилем, Голландией… мне до последней минуты не верилось, что я своими глазами узрею город, которым бредил последние полгода. Однако, когда вскоре под крылом самолета показались очертания береговой линии, мне стало понятно, что «все дороги ведут в Рим»!

Аэропорт Леонардо да Винчи расположен в 30 км от столицы Италии. Есть несколько способов добраться до города:

а) Такси (50 евро);

б) Экспресс-поезд «Леонардо» (14 евро с человека);

в) Автобус (всего лишь 5 европейских тугриков).

Как вы уже, по всей вероятности, догадались, мне «почему-то» приглянулся последний вариант.

Едва лишь, мы очутились на улице, я с наслаждением затянулся сигаретой. Лена понимающе терпеливо ожидала в сторонке, рассматривая пальмы и вдыхая горячий римский воздух.

– Как в Бухаре… – заметила она и тут же невинно поинтересовалась – Кстати, надеюсь наш ждёт приличный номер в отеле?

Я заколотился в неожиданном приступе кашля и лишь дипломатично поспешил кивнуть головой в знак согласия.

Наконец, мы удобно уселись на свои места и автобус тронулся с места. Ну, здравствуй Рим!

За всё время поездки от аэропорта до центрального вокзала Термини, мы с жадностью и любопытством впитывали в себя римский пейзаж, проплывающий за окном автобуса. На улице было почти +30, а у нас в салоне – не более +20 градусов по Цельсию. И первое, что поразило – это деревья: типичные сосновые пинии, очаровавшие нас с первого взгляда, так органично вписавшиеся в римский ландшафт и не уступающие по красоте античным памятникам архитектуры. Во всяком случае, как визитная карточка, прекрасно дополняющая характерный облик вечного города.

Пинии – характерная деталь римского ландшафта…

Минут через 40 – 45, мы уже очутились на главном железнодорожном вокзале, расположенным почти в самом центре Рима. И, забрав свои пожитки, двинулись пешком в сторону отеля, который судя по карте, находился в 8 – 10 минутах, неподалеку от площади Республики. Пока, всё было настолько понятно и просто, что я даже поленился полезть за смартфоном, дабы свериться по GPS-навигатору.

– Куда нам теперь? – робко спросила Лена.

– Иди за мной! – бодро ответил я, стараясь выглядеть уверенным. – Уже совсем близко.

И в самом деле, не прошло и десяти минут, как мы очутились у массивной двери, с огромными позолоченными кольцами. Рядом, на стене, я без труда разыскал кнопку «Texas» и уверенно нажал на неё. Раздался характерный звонок и дверь медленно стала открываться, осторожно высвечивая контуры внутреннего двора, находящийся прямо ко курсу, а также, две большие двери, справа и слева.

Отель «Texas»

Странно, но почему-то, «цветов и пионеров» не оказалось: никто нас не встречал. Не зная, в какие двери нам ломиться, мы с женой молча стояли посередине, с надеждой взирая куда-то вверх. Наконец, из парадной, что находилась справа, послышались какие-то голоса. Нырнув туда и подняв голову, я узрел невысокого роста мужчину, который что-то лопотал на своём, усердно при этом жестикулируя.

– Отель «Техас»? – обратился я к нему по-русски.

– Si, si! – закивал он мне в ответ на чистом итальянском.

Слово «си» я знал хорошо, а потому уверенно нажал на кнопку лифта и вскоре мы очутились на четвертом этаже, который по-ихнему считается третьим. Впрочем, мне уже было всё «по барабану»: главное – мы почти «дома». Через минуту, мы уже стояли у стой ресепшна.

Стойка ресепшена…

Подтянутый и очень подвижный Рудольфо, с едва заметным животиком, загорелой кожей и хитрыми бегующими глазками, выглядел лет на 40, ну максимум на 45. На внешний вид – нечто среднее между румыном, цыганом, испанцем и итальянцем. Хотя, по ходу разговора, невольно вызвал во мне образ слащавого Леонсио из бразильского телесериала «Рабыня Изаура». Всё вроде бы, сдержано, ненавязчиво и деликатно, и в то же время, невольно напрягаешься: «И где же – зараза – он собирается меня „обуть“?!» В общем, наши люди, всегда начеку: «карацупа» не дремлет!

Надо отдать должное: встретил он нас тепло и доброжелательно, с первых же секунд, расплывшись в обаятельной улыбке.

– Mister Saidov? – уточнил он, сделав ударение на первом слоге моей фамилии.

– Yes! – ответил я ему по-аглицки, но тут же поправился – Si!

На этом наш диалог можно смело считать завершённым, потому как дальше мы уже абсолютно перестали понимать друг друга: он, глядя на моё тупое выражение морды лица, периодически перескакивал с итальянского на английский, я же – в свою очередь – что-то пытался ему втолковать по-русски, изредка опускаясь от отчаяния до… таджикского.

«Влипли!» – отметила про себя Лена.

Всё это время, она молча стояла в сторонке, наслаждаясь первоклассным спектаклем.

Наконец, отчаявшись, «хозяин» махнул рукой и пригласил нас следовать за собой. Я послушно поплёлся за ним. Открыв ключем один из номеров, он сделал жест, означающий «прошу: входите». Взглянув на небольшую комнатку со сдвоенной кроватью в центре и вентилятором на потолке, мне почему-то взгрустнулось: ни холодильника, ни кондиционера, ни телевизора. Заметно оробев, я потихоньку стал «сползать» в сторонку, пропуская вперед супругу и с тревогой следя за её реакцией.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2
На страницу:
2 из 2