"Deuce take it, Renoldi, it's not good enough to let a woman die; it's not the right thing anyhow."
The other, enraged, told him to hold his tongue, whereupon d'Henricol made use of the word "infamy." The result was a duel, Renoldi was wounded, to the satisfaction of everybody, and was for some time confined to his bed.
She heard about it, and only loved him the more for it, believing that it was on her account he had fought the duel; but, as she was too ill to move, she was unable to see him again before the departure of the regiment.
He had been three months in Lille when he received one morning, a visit from the sister of his former mistress.
After long suffering and a feeling of dejection, which she could not conquer, Madame Poincot's life was now despaired of, and she merely asked to see him for a minute, only for a minute, before closing her eyes for ever.
Absence and time had appeased the young man's satiety and anger; he was touched, moved to tears, and he started at once for Havre.
She seemed to be in the agonies of death. They were left alone together; and by the bedside of this woman whom he now believed to be dying, and whom he blamed himself for killing, though it was not by his own hand, he was fairly crushed with grief. He burst out sobbing, embraced her with tender, passionate kisses, more lovingly than he had ever done in the past. He murmured in a broken voice:
"No, no, you shall not die! You shall get better! We shall love each other for ever – for ever!"
She said in faint tones:
"Then it is true. You do love me, after all?"
And he, in his sorrow for her misfortunes, swore, promised to wait till she had recovered, and full of loving pity, kissed again and again the emaciated hands of the poor woman whose heart was panting with feverish, irregular pulsations.
The next day he returned to the garrison.
Six weeks later she went to meet him, quite old-looking, unrecognizable, and more enamored than ever.
In his condition of mental prostration, he consented to live with her. Then, when they remained together as if they had been legally united, the same colonel who had displayed indignation with him for abandoning her, objected to this irregular connection as being incompatible with the good example officers ought to give in a regiment. He warned the lieutenant on the subject, and then furiously denounced his conduct, so Renoldi retired from the army.
He went to live in a village on the shore of the Mediterranean, the classic sea of lovers.
And three years passed. Renoldi, bent under the yoke, was vanquished, and became accustomed to the woman's persevering devotion. His hair had now turned white.
He looked upon himself as a man done for, gone under. Henceforth, he had no hope, no ambition, no satisfaction in life, and he looked forward to no pleasure in existence.
But one morning a card was placed in his hand, with the name – "Joseph Poincot, Shipowner, Havre."
The husband! The husband, who had said nothing, realizing that there was no use in struggling against the desperate obstinacy of women. What did he want?
He was waiting in the garden, having refused to come into the house. He bowed politely, but would not sit down, even on a bench in a gravel-path, and he commenced talking clearly and slowly.
"Monsieur, I did not come here to address reproaches to you. I know too well how things happened. I have been the victim of – we have been the victims of – a kind of fatality. I would never have disturbed you in your retreat if the situation had not changed. I have two daughters, Monsieur. One of them, the elder, loves a young man, and is loved by him. But the family of this young man is opposed to the marriage, basing their objection on the situation of – my daughter's mother. I have no feeling of either anger or spite, but I love my children, Monsieur. I have, therefore, come to ask my wife to return home. I hope that to-day she will consent to go back to my house – to her own house. As for me, I will make a show of having forgotten, for – for the sake of my daughters."
Renoldi felt a wild movement in his heart, and he was inundated with a delirium of joy like a condemned man who receives a pardon.
He stammered: "Why, yes – certainly, Monsieur – I myself – be assured of it – no doubt – it is right, it is only quite right."
This time M. Poincot no longer declined to sit down.
Renoldi then rushed up the stairs, and pausing at the door of his mistress's room, to collect his senses, entered gravely.
"There is somebody below waiting to see you," he said. "'Tis to tell you something about your daughters."
She rose up. "My daughters? What about them? They are not dead?"
He replied: "No; but a serious situation has arisen, which you alone can settle."
She did not wait to hear more, but rapidly descended the stairs.
Then, he sank down on a chair, greatly moved, and waited.
He waited a long long time. Then he heard angry voices below stairs, and made up his mind to go down.
Madame Poincot was standing up exasperated, just on the point of going away, while her husband had seized hold of her dress, exclaiming: "But remember that you are destroying our daughters, your daughters, our children!"
She answered stubbornly:
"I will not go back to you!"
Renoldi understood everything, came over to them in a state of great agitation, and gasped:
"What, does she refuse to go?"
She turned towards him, and, with a kind of shame-facedness, addressed him without any familiarity of tone, in the presence of her legitimate husband, said:
"Do you know what he asks me to do? He wants me to go back, and live under one roof with him!"
And she tittered with a profound disdain for this man, who was appealing to her almost on his knees.
Then Renoldi, with the determination of a desperate man playing his last card, began talking to her in his turn, and pleaded the cause of the poor girls, the cause of the husband, his own cause. And when he stopped, trying to find some fresh argument, M. Poincot, at his wits' end, murmured, in the affectionate style in which he used to speak to her in days gone by:
"Look here, Delphine! Think of your daughters!"
Then she turned on both of them a glance of sovereign contempt, and, after that, flying with a bound towards the staircase, she flung at them these scornful words:
"You are a pair of wretches!"
Left alone, they gazed at each other for a moment, both equally crestfallen, equally crushed. M. Poincot picked up his hat, which had fallen down near where he sat, dusted off his knees the signs of kneeling on the floor, then raising both hands sorrowfully, while Renoldi was seeing him to the door, remarked with a parting bow:
"We are very unfortunate, Monsieur."
Then he walked away from the house with a heavy step.
NO QUARTER
The broad sunlight threw its burning rays on the fields, and under this shower of flame life burst forth in glowing vegetation from the earth. As far as the eye could see, the soil was green; and the sky was blue to the verge of the horizon. The Norman farms scattered through the plain seemed at a distance like little doors enclosed each in a circle of thin beech trees. Coming closer, on opening the worm-eaten stile, one fancied that he saw a giant garden, for all the old apple-trees, as knotted as the peasants, were in blossom. The weather-beaten black trunks, crooked, twisted, ranged along the enclosure, displayed beneath the sky their glittering domes, rosy and white. The sweet perfume of their blossoms mingled with the heavy odors of the open stables and with the fumes of the steaming dunghill, covered with hens and their chickens. It was midday. The family sat at dinner in the shadow of the pear-tree planted before the door – the father, the mother, the four children, the two maid-servants, and the three farm laborers. They scarcely uttered a word. Their fare consisted of soup and of a stew composed of potatoes mashed up in lard.
From time to time one of the maid-servants rose up and went to the cellar to fetch a pitcher of cider.
The husband, a big fellow of about forty, stared at a vine-tree, quite exposed to view, which stood close to the farm-house twining like a serpent under the shutters the entire length of the wall.