JACQUES DE RANDOL
Impossible!
MME. DE SALLUS [bridles]
And why impossible?
JACQUES DE RANDOL
Because your husband has – has – other occupations.
MME. DE SALLUS
Well, it pleases him to vary them, it seems.
JACQUES DE RANDOL
Jesting apart, Madeline, what has happened?
MME. DE SALLUS
Ah! Ah! Then you are becoming jealous of him.
JACQUES DE RANDOL
Madeline, I implore you; tell me, are you mocking me, or are you speaking seriously?
MME. DE SALLUS
I am speaking seriously, indeed, very seriously.
JACQUES DE RANDOL
Then what has happened?
MME. DE SALLUS
Well, you know my position, although I have never told you all my past life. It is all very simple and very brief. At the age of nineteen I married the Count de Sallus, who fell in love with me after he had seen me at the Opéra-Comique. He already knew my father’s lawyer. He was very nice to me in those early days; yes, very nice, and I really believed he loved me. As for myself, I was very circumspect in my behavior toward him, very circumspect indeed, so that he could never cast a shadow of reproach on my name.
JACQUES DE RANDOL
Well, did you love him?
MME. DE SALLUS
Good gracious! Why ask such questions?
JACQUES DE RANDOL
Then you did love him?
MME. DE SALLUS
Yes and no. If I loved him, it was the love of a little fool; but I certainly never told him, for positively I do not know how to show love.
JACQUES DE RANDOL
I can vouch for that!
MME. DE SALLUS
Well, it is possible that I cared for him sometimes, idiotically, like a timid, restless, trembling, awkward, little girl, always in fear of that disturbing thing – the love of a man – that disturbing thing that is sometimes so sweet! As for him, – you know him. He was a sweetheart, a society sweetheart, who are always the worst of all. Such men really have a lasting affection only for those girls who are fitting companions for clubmen – girls who have a habit of telling doubtful stories and bestowing depraved kisses. It seems to me that to attract and to hold such people, the nude and obscene are necessary both in word and in body – unless – unless – it is true that men are incapable of loving any woman for a length of time.
However, I soon became aware that he was indifferent to me, for he used to kiss me as a matter of course and look at me without realizing my presence; and in his manners, in his actions, in his conversation, he showed that I attracted him no longer. As soon as he came into the room he would throw himself upon the sofa, take up the newspaper, read it, shrug his shoulders, and when he read anything he did not agree with, he would express his annoyance audibly. Finally, one day, he yawned and stretched his arms in my face. On that day I understood that I was no longer loved. Keenly mortified I certainly was. But it hurt me so much that I did not realize it was necessary to coquet with him in order to retain his affection. I soon learned that he had a mistress, a woman of the world. Since then we have lived separate lives – after a very stormy explanation.
JACQUES DE RANDOL
What do you mean? What sort of explanation?
MME. DE SALLUS
Well —
JACQUES DE RANDOL
About – his mistress?
MME. DE SALLUS
Yes and no. I find it difficult to express myself. To avoid my suspicions he found himself obliged, doubtless, to dissimulate from time to time, although rarely, and to feign a certain affection for his legitimate wife, the woman who had the right to his affection. I told him that he might abstain in future from such a mockery of love.
JACQUES DE RANDOL
How did you tell him that?
MME. DE SALLUS
I don’t remember.
JACQUES DE RANDOL
It must have been amusing.
MME. DE SALLUS
No, he appeared very much surprised at first. Then I formulated a nice little speech and learned it by heart, in which I asked him to carry such intermittent fancies elsewhere. He understood me, saluted me very courteously, and – did as I asked him.
JACQUES DE RANDOL