M. DE SALLUS
Madeline, this jesting is altogether out of place.
MME. DE SALLUS
Oh! no, because I am compelled to think that every one of your mistresses was far more attractive than I, since you have preferred them to me.
M. DE SALLUS
What sort of mood are you in?
MME. DE SALLUS
In the same mood that I always am. It is you who have changed.
M. DE SALLUS
True, I have changed.
MME. DE SALLUS
And that is to say —
M. DE SALLUS
That I have been an idiot.
MME. DE SALLUS
And that —
M. DE SALLUS
I am sane once more.
MME. DE SALLUS
And that —
M. DE SALLUS
That I am again in love with my wife.
MME. DE SALLUS
You must have returned to your youth.
M. DE SALLUS
What do you say?
MME. DE SALLUS
I say that you must have returned to your youth.
M. DE SALLUS
What do you mean?
MME. DE SALLUS
Let me illustrate. When you are young you are always hungry, and when a youth is hungry he often eats things that he would not eat at another time. Well, I am the dish, – the dish that you have neglected in your days of plenty, the dish to which you return in the days of scarcity – [slowly] for which I thank you!
M. DE SALLUS
I have never looked upon you as you think. You pain me as well as astonish me.
MME. DE SALLUS
So much the worse for both of us. If I astonish you, you repel me. Learn now, once for all, that I am not made for the rôle of a substitute.
M. DE SALLUS [approaches her, takes her hand and presses a long kiss upon it]
Madeline, I swear to you that I love you, in truth, devotedly, now and forever.
MME. DE SALLUS [ironically]
You must really believe it! [Suddenly.] But who is the woman that attracts – and repels you – just now?
M. DE SALLUS
Madeline, I swear —
MME. DE SALLUS
Oh, a truce to your swearing! I know that you have just broken with one of your mistresses; you need another and you cannot find one, so you come to me. For nearly three years you have forgotten all about me, so that now you find I am somewhat of a novelty. It is not your wife you are seeking now, but a woman with whom you have formerly had a rupture, and with whom you now desire to make up. To speak the truth you are simply playing the game of a libertine.
M. DE SALLUS
I do not ask you whether you be my wife or not my wife. You are the woman I love, the woman who possesses my heart. You are the woman of whom I dream, whose image follows me everywhere, whom I continually desire. It happens that you are my wife. So much the worse, or so much the better. What matters it?
MME. DE SALLUS
Truly, it is a distinguished part that you offer me. After Mademoiselle Zozo, after Mademoiselle Lilie, Mademoiselle Tata, you have the audacity to offer to your wife – to Madame de Sallus – the place left vacant, asking her to become her husband’s mistress for a short space of time.
M. DE SALLUS
No; now, and – forever.