To touch with beauty. Even she has faded
Into the far horizon, a spent dream
Of love and loss and passionate despair!
Is there no beauty? Is it all a show
Flung outward from the healthy blood and nerves,
A reflex of well-ordered organism?
Is earth a desert? Is a woman's heart
No more mysterious, no more beautiful,
Than I am to myself this ghastly moment?
It must be so—it must, except God is,
And means the meaning that we think we see,
Sends forth the beauty we are taking in.
O Soul of nature, if thou art not, if
There dwelt not in thy thought the primrose-flower
Before it blew on any bank of spring,
Then all is untruth, unreality,
And we are wretched things; our highest needs
Are less than we, the offspring of ourselves;
And when we are sick, they are not; and our hearts
Die with the voidness of the universe.
But if thou art, O God, then all is true;
Nor are thy thoughts less radiant that our eyes
Are filmy, and the weary, troubled brain
Throbs in an endless round of its own dreams.
And she is beautiful—and I have lost her!
O God! thou art, thou art; and I have sinned
Against thy beauty and thy graciousness!
That woman-splendour was not mine, but thine.
Thy thought passed into form, that glory passed
Before my eyes, a bright particular star:
Like foolish child, I reached out for the star,
Nor kneeled, nor worshipped. I will be content
That she, the Beautiful, dwells on in thee,
Mine to revere, though not to call my own.
Forgive me, God! Forgive me, Lilia!
My love has taken vengeance on my love.
I writhe and moan. Yet I will be content.
Yea, gladly will I yield thee, so to find
That thou art not a phantom, but God's child;
That Beauty is, though it is not for me.
When I would hold it, then I disbelieved.
That I may yet believe, I will not touch it.
I have sinned against the Soul of love and beauty,
Denying him in grasping at his work.
SCENE XIX.—A country churchyard. JULIAN seated on a tombstone. LILY gathering flowers and grass among the grass
Julian.
O soft place of the earth! down-pillowed couch,
Made ready for the weary! Everywhere,
O Earth, thou hast one gift for thy poor children—
Room to lie down, leave to cease standing up,
Leave to return to thee, and in thy bosom
Lie in the luxury of primeval peace,
Fearless of any morn; as a new babe
Lies nestling in his mother's arms in bed:
That home of blessedness is all there is;
He never feels the silent rushing tide,
Strong setting for the sea, which bears him on,
Unconscious, helpless, to wide consciousness.
But thou, thank God, hast this warm bed at last
Ready for him when weary: well the green
Close-matted coverlid shuts out the dawn.
O Lilia, would it were our wedding bed
To which I bore thee with a nobler joy!
—Alas! there's no such rest: I only dream
Poor pagan dreams with a tired Christian brain.
How couldst thou leave me, my poor child? my heart
Was all so tender to thee! But I fear
My face was not. Alas! I was perplexed
With questions to be solved, before my face
Could turn to thee in peace: thy part in me
Fared ill in troubled workings of the brain.
Ah, now I know I did not well for thee
In making thee my wife! I should have gone
Alone into eternity. I was
Too rough for thee, for any tender woman—
Other I had not loved—so full of fancies!
Too given to meditation. A deed of love
Is stronger than a metaphysic truth;
Smiles better teachers are than mightiest words.
Thou, who wast life, not thought, how couldst thou help it?
How love me on, withdrawn from all thy sight—
For life must ever need the shows of life?
How fail to love a man so like thyself,
Whose manhood sought thy fainting womanhood?
I brought thee pine-boughs, rich in hanging cones,
But never white flowers, rubied at the heart.
O God, forgive me; it is all my fault.
Would I have had dead Love, pain-galvanized,
Led fettered after me by gaoler Duty?
Thou gavest me a woman rich in heart,
And I have kept her like a caged seamew
Starved by a boy, who weeps when it is dead.
O God, my eyes are opening—fearfully: