By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy - читать онлайн бесплатно, автор George Gissing, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияBy the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать

By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy

Автор:
Год написания книги: 2019
Тэги:
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

At windings of the way I frequently caught sight of Squillace itself, high and far, its white houses dull-gleaming against the lurid sky. The crag on which it stands is higher than that of Catanzaro, but of softer ascent. As we approached I sought for signs of a road that would lead us upward, but nothing of the sort could be discerned; presently I became aware that we were turning into a side valley, and, to all appearances, going quite away from the town. The explanation was that the ascent lay on the further slope; we began at length to climb the back of the mountain, and here I noticed with a revival of hope that there was a lull in the tempest; rain no longer fell so heavily; the clouds seemed to be breaking apart. A beam of sunshine would have set me singing with joy. When half-way up, my driver rested his horses and came to speak a word; we conversed merrily. He was to make straight for the hotel, where shelter and food awaited us—a bottle of wine, ha! ha! He knew the hotel, of course? Oh yes, he knew the hotel; it stood just at the entrance to the town; we should arrive in half an hour.

Looking upwards I saw nothing but a mass of ancient ruins, high fragments of shattered wall, a crumbling tower, and great windows through which the clouds were visible. Inhabited Squillace lay, no doubt, behind. I knew that it was a very small place, without any present importance; but at all events there was an albergo, and the mere name of albergo had a delightful sound of welcome after such a journey. Here I would stay for the night, at all events; if the weather cleared, I might be glad to remain for two or three days. Certainly the rain was stopping; the wind no longer howled. Up we went towards those ragged walls and great, vacant windows. We reached the summit; for two minutes the horses trotted; then a sudden halt, and my lad's face at the carriage door.

"Ecco l'albergo, Signore!"

I jumped out. We were at the entrance to an unpaved street of squalid hovels, a street which the rain had converted into a muddy river, so that, on quitting the vehicle, I stepped into running water up to my ankles. Before me was a long low cabin, with a row of four or five windows and no upper storey; a miserable hut of rubble and plaster, stained with ancient dirt and, at this moment, looking soaked with moisture. Above the doorway I read "Osteria Centrale"; on the bare end of the house was the prouder inscription, "Albergo Nazionale"—the National Hotel. I am sorry to say that at the time this touch of humour made no appeal to me; my position was no laughing matter. Faint with hunger, I saw at once that I should have to browse on fearsome food. I saw, too, that there was scarce a possibility of passing the night in this place; I must drive down to the sea-shore, and take my chance of a train which would bring me at some time to Reggio. While I thus reflected—the water rushing over my boots—a very ill-looking man came forth and began to stare curiously at me. I met his eye, but he offered no greeting. A woman joined him, and the two, quite passive, waited to discover my intentions.

Eat I must, so I stepped forward and asked if I could have a meal. Without stirring, the man gave a sullen assent. Could I have food at once? Yes, in a few minutes. Would they show me—the dining room? Man and woman turned upon their heels, and I followed. The entrance led into a filthy kitchen; out of this I turned to the right, went along a passage upon which opened certain chamber doors, and was conducted into a room at the end—for the nonce, a dining-room, but at ordinary times a bedroom. Evidently the kitchen served for native guests; as a foreigner I was treated with more ceremony. Left alone till my meal should be ready, I examined the surroundings. The floor was of worn stone, which looked to me like the natural foundation of the house; the walls were rudely plastered, cracked, grimed, and with many a deep chink; as for the window, it admitted light, but, owing to the aged dirt which had gathered upon it, refused any view of things without save in two or three places where the glass was broken; by these apertures, and at every point of the framework, entered a sharp wind. In one corner stood an iron bedstead, with mattress and bedding in a great roll upon it; a shaky deal table and primitive chair completed the furniture. Ornament did not wholly lack; round the walls hung a number of those coloured political caricatures (several indecent) which are published by some Italian newspapers, and a large advertisement of a line of emigrant ships between Naples and New York. Moreover, there was suspended in a corner a large wooden crucifix, very quaint, very hideous, and black with grime.

Spite of all this, I still debated with myself whether to engage the room for the night. I should have liked to stay; the thought of a sunny morning here on the height strongly allured me, and it seemed a shame to confess myself beaten by an Italian inn. On the other hand, the look of the people did not please me; they had surly, forbidding faces. I glanced at the door—no lock. Fears, no doubt, were ridiculous; yet I felt ill at ease. I would decide after seeing the sort of fare that was set before me.

The meal came with no delay. First, a dish of great peperoni cut up in oil. This gorgeous fruit is never much to my taste, but I had as yet eaten no such peperoni as those of Squillace; an hour or two afterwards my mouth was still burning from the heat of a few morsels to which I was constrained by hunger. Next appeared a dish for which I had covenanted—the only food, indeed, which the people had been able to offer at short notice—a stew of pork and potatoes. Pork (maiale) is the staple meat of all this region; viewing it as Homeric diet, I had often battened upon such flesh with moderate satisfaction. But the pork of Squillace defeated me; it smelt abominably, and it was tough as leather. No eggs were to be had no macaroni; cheese, yes—the familiar cacci cavallo Bread appeared in the form of a fiat circular cake, a foot in diameter, with a hole through the middle; its consistency resembled that of cold pancake. And the drink! At least I might hope to solace myself with an honest draught of red wine. I poured from the thick decanter (dirtier vessel was never seen on table) and tasted. The stuff was poison. Assuredly I am far from fastidious; this, I believe, was the only occasion when wine has been offered me in Italy which I could not drink. After desperately trying to persuade myself that the liquor was merely "rough," that its nauseating flavour meant only a certain coarse quality of the local grape, I began to suspect that it was largely mixed with water—the water of Squillace! Notwithstanding a severe thirst, I could not and durst not drink.

Very soon I made my way to the kitchen, where my driver, who had stabled his horses, sat feeding heartily; he looked up with his merry smile, surprised at the rapidity with which I had finished. How I envied his sturdy stomach! With the remark that I was going to have a stroll round the town and should be back to settle things in half an hour, I hastened into the open.

CHAPTER XV

MISERIA

"What do people do here?" I once asked at a little town between Rome and Naples; and the man with whom I talked, shrugging his shoulders, answered curtly, "C'e miseria"—there's nothing but poverty. The same reply would be given in towns and villages without number throughout the length of Italy. I had seen poverty enough, and squalid conditions of life, but the most ugly and repulsive collection of houses I ever came upon was the town of Squillace. I admit the depressing effect of rain and cloud, and of hunger worse than unsatisfied; these things count emphatically in my case; but under no conditions could inhabited Squillace be other than an offence to eye and nostril. The houses are, with one or two exceptions, ground-floor hovels; scarce a weather-tight dwelling is discoverable; the general impression is that of dilapidated squalor. Streets, in the ordinary sense of the word, do not exist; irregular alleys climb above the rugged heights, often so steep as to be difficult of ascent; here and there a few boulders have been thrown together to afford a footing, and in some places the native rock lies bare; but for the most part one walks on the accumulated filth of ages. At the moment of my visit there was in progress the only kind of cleaning which Squillace knows; down every trodden way and every intermural gully poured a flush of rain-water, with occasionally a leaping torrent or small cascade, which all but barred progress. Open doors everywhere allowed me a glimpse of the domestic arrangements, and I saw that my albergo had some reason to pride itself on superiority; life in a country called civilized cannot easily be more primitive than under these crazy roofs. As for the people, they had a dull, heavy aspect; rare as must be the apparition of a foreigner among them, no one showed the slightest curiosity as I passed, and (an honourable feature of their district) no one begged. Women went about in the rain protected by a shawl-like garment of very picturesque colouring; it had broad yellow stripes on a red ground, the tones subdued to a warm richness.

The animal population was not without its importance. Turn where I would I encountered lean, black pigs, snorting, frisking, scampering, and squealing as if the bad weather were a delight to them. Gaunt, low-spirited dogs prowled about in search of food, and always ran away at my approach. In one precipitous by-way, where the air was insupportably foul, I came upon an odd little scene: a pig and a cat, quite alone, were playing together, and enjoying themselves with remarkable spirit. The pig lay down in the running mud, and pussy, having leapt on to him, began to scratch his back, bite his ears, stroke his sides. Suddenly, porker was uppermost and the cat, pretending to struggle for life, under his forefeet. It was the only amusing incident I met with at Squillace, and the sole instance of anything like cheerful vitality.

Above the habitations stand those prominent ruins which had held my eye during our long ascent. These are the rugged walls and windows of a monastery, not old enough to possess much interest, and, on the crowning height, the heavy remnants of a Norman castle, with one fine doorway still intact. Bitterly I deplored the gloomy sky which spoiled what would else have been a magnificent view from this point of vantage—a view wide-spreading in all directions, with Sila northwards, Aspromonte to the south, and between them a long horizon of the sea. Looking down upon Squillace, one sees its houses niched among huge masses of granite, which protrude from the scanty soil, or clinging to the rocky surface like limpet shells. Was this the site of Scylaceum, or is it, as some hold, merely a mediaeval refuge which took the name of the old city nearer to the coast? The Scylaceum of the sixth century is described by Cassiodorus—a picture glowing with admiration and tenderness. It lay, he says, upon the side of a hill; nay, it hung there "like a cluster of grapes," in such glorious light and warmth that, to his mind, it deserved to be called the native region of the sun. The fertility of the Country around was unexampled; nowhere did earth yield to mortals a more luxurious life. Quoting this description, Lenormant holds that, with due regard to time's changes, it exactly fits the site of Squillace. Yet Cassiodorus says that the hill by which you approached the town was not high enough to weary a traveller, a consideration making for the later view that Scylaceum stood very near to the Marina of Catanzaro, at a spot called Roccella, where not only is the nature of the ground suitable, but there exist considerable traces of ancient building, such as are not discoverable here on the mountain top. Lenormant thought that Roccella was merely the sea-port of the inland town. I wish he were right. No archaeologist, whose work I have studied, affects me with such a personal charm, with such a sense of intellectual sympathy, as Francois Lenormant—dead, alas, before he could complete his delightful book. But one fears that, in this instance, he judged too hastily.

There is no doubt, fortunately, as to the position of the religious house founded by Cassiodorus; it was in the shadow of Mons Moscius, and quite near to the sea. I had marked the spot during my drive up the valley, and now saw it again from this far height, but I could not be satisfied with distant views. Weather and evil quarters making it impossible to remain at Squillace, I decided to drive forthwith to the railway station, see how much time remained to me before the arrival of the train for Reggio, and, if it could be managed, visit in that interval the place that attracted me.

It is my desire to be at peace with all men, and in Italy I have rarely failed to part with casual acquaintances—even innkeepers and cocchieri—on friendly terms; but my host of the Albergo Nazionale made it difficult to preserve good humour. Not only did he charge thrice the reasonable sum for the meal I could not eat, but his bill for my driver's colazione contained such astonishing items that I had to question the lad as to what he had really consumed. It proved to be a very ugly case of extortion, and the tone of sullen menace with which my arguments were met did not help to smooth things. Presently the man hit upon a pleasant sort of compromise. Why, he asked, did I not pay the bill as it stood, and then, on dismissing my carriage—he had learnt that I was not returning to Catanzaro—deduct as much as I chose from the payment of the driver? A pretty piece of rascality, this, which he would certainly not have suggested but that the driver was a mere boy, helpless himself and bound to render an account to his master. I had to be content with resolutely striking off half the sum charged for the lad's wine (he was supposed to have drunk four litres), and sending the receipted bill to Don Pasquale at Catanzaro, that he might be ready with information if any future traveller consulted him about the accommodation to be had at Squillace. No one is likely to do so for a long time to come, but I have no doubt Don Pasquale had a chuckle of amused indignation over the interesting and very dirty bit of paper. We drove quickly down the winding road, and from below I again admired the picturesqueness of Squillace. Both my guide-books, by the way, the orthodox English and German authorities, assert that from the railway station by the sea-shore Squillace is invisible. Which of the two borrowed this information from the other? As a matter of fact, the view of mountain and town from the station platform is admirable, though, of course, at so great a distance, only a whitish patch represents the hovels and ruins upon their royal height.

I found that I had a good couple of hours at my disposal, and that to the foot of Mons Moscius (now called Coscia di Stalletti) was only a short walk. It rained drearily, but by this time I had ceased to think of the weather. After watching the carriage for a moment, as it rolled away on the long road back to Catanzaro (sorry not to be going with it), I followed the advice of the stationmaster, and set out to walk along the line of rails towards the black, furrowed mountain side.

CHAPTER XVI

CASSIODORUS

The iron way crosses the mouth of the valley river. As I had already noticed, it was a turbid torrent, of dull yellow; where it poured into the sea, it made a vast, clean-edged patch of its own hue upon the darker surface of the waves. This peculiarity resulted, no doubt, from much rain upon the hills; it may be that in calmer seasons the Fiume di Squillace bears more resemblance to the Pellena as one pictures it, a delightful stream flowing through the gardens of the old monastery. Cassiodorus tells us that it abounded in fish. One of his happy labours was to make fish-ponds, filled and peopled from the river itself. In the cliff-side where Mons Moscius breaks above the shore are certain rocky caves, and by some it is thought that, in speaking of his fish-preserves, Cassiodorus refers to these. Whatever the local details, it was from this feature that the house took its name, Monasterium Vivariense.

Here, then, I stood in full view of the spot which I had so often visioned in my mind's eye. Much of the land hereabout—probably an immense tract of hill and valley—was the old monk's patrimonial estate. We can trace his family back through three generations, to a Cassiodorus, an Illustris of the falling Western Empire, who about the middle of them fifth century defended his native Bruttii against an invasion of the Vandals. The grandson of this noble was a distinguished man all through the troubled time which saw Italy pass under the dominion of Odovacar, and under the conquest of Theodoric; the Gothic king raised him to the supreme office of Praetorian Prefect. We learn that he had great herds of horses, bred in the Bruttian forests, and that Theodoric was indebted to him for the mounting of troops of cavalry. He and his ancestry would signify little now-a-days but for the life-work of his greater son—Magnus Aurelius Cassiodorus Senator, statesman, historian, monk. Senator was not a title, but a personal name; the name our Cassiodorus always used when speaking of himself. But history calls him otherwise, and for us he must be Cassiodorus still.

The year of his birth was 480. In the same year were born two other men, glories of their age, whose fame is more generally remembered: Boethius the poet and philosopher, and Benedict called Saint.

From Quaestorship (old name with no longer the old significance) to Praetorian Prefecture, Cassiodorus held all offices of state, and seems under every proof to have shown the nobler qualities of statesmanship. During his ripe years he stood by the side of Theodoric, minister in prime trust, doubtless helping to shape that wise and benevolent policy which made the reign of the Ostrogoth a time of rest and hope for the Italian people—Roman no longer; the word had lost its meaning, though not its magic. The Empire of the West had perished; Theodoric and his minister, clearly understanding this, and resolute against the Byzantine claim which was but in half abeyance, aimed at the creation of an independent Italy, where Goth and Latin should blend into a new race. The hope proved vain. Theodoric's successors, no longer kings, but mere Gothic chieftains, strove obscurely against inevitable doom, until the generals of Juistinian trod Italy into barren servitude. Only when the purpose of his life was shattered, when—Theodoric long dead—his still faithful service to the Gothic rule became an idle form, when Belisarius was compassing the royal city of Ravenna, and voice of council could no longer make itself heard amid tumult and ruin, did Cassiodorus retire from useless office, and turn his back upon the world.

He was aged about sixty. Long before, he had written a history of the Goths (known to us only in a compendium by another hand), of which the purpose seems to have been to reconcile the Romans to the Gothic monarchy; it began by endeavouring to prove that Goths had fought against the Greeks at Troy. Now that his public life was over, he published a collection of the state papers composed by him under the Gothic rulers from Theodoric to Vitigis: for the most part royal rescripts addressed to foreign powers and to officials of the kingdom. Invaluable for their light upon men and things fourteen hundred years ago, these Variae of Cassiodorus; and for their own sake, as literary productions, most characteristic, most entertaining. Not quite easy to read, for the Latin is by no means Augustan, but after labour well spent, a delightful revelation of the man and the age. Great is the variety of subjects dealt with or touched upon; from the diplomatic relations between Ravenna and Constantinople, or the alliances of the Amal line with barbaric royalties in Gaul and Africa, to the pensioning of an aged charioteer and the domestic troubles of a small landowner. We form a good general idea of the condition of Italy at that time, and, on many points political and social, gather a fund of most curious detail. The world shown to us is in some respects highly civilized, its civilization still that of Rome, whose laws, whose manners, have in great part survived the Teutonic conquest; from another point of view it is a mere world of ruin, possessed by triumphant barbarism, and sinking to intellectual darkness. We note the decay of central power, and the growth of political anarchy; we observe the process by which Roman nobles, the Senatorial Order when a Senate lingers only in name, are becoming the turbulent lords of the Middle Ages, each a power in his own territory, levying private war, scornful of public interests. The city of Rome has little part in this turbid history, yet her name is never mentioned without reverence, and in theory she is still the centre of the world. Glimpses are granted us of her fallen majesty; we learn that Theodoric exerted himself to preserve her noble buildings, to restore her monuments; at the same time we hear of marble stolen from palaces in decay, and of temples which, as private property, are converted to ignoble use. Moreover, at Rome sits an ecclesiastical dignitary, known as Papa, to whose doings already attaches considerable importance. One of the last acts of the Senate which had any real meaning was to make a decree with regard to the election of this Bishop, forbidding his advance by the way of Simony. Theodoric, an Arian, interferes only with the Church of Rome in so far as public peace demands it. In one of his letters occurs a most remarkable dictum on the subject of toleration. "Religionem imperare non possumus, quia nemo cogitur ut credat invitus—we cannot impose a religious faith, for no one can be compelled to believe against his conscience." This must, of course, have been the king's own sentiment, but Cassiodorus worded it, and doubtless with approval.

Indeed, we are at no loss to discern the mind of the secretary in these official papers. Cassiodorus speaks as often for himself as for the king; he delights to expatiate, from an obviously personal point of view, on any subject that interests him. One of these is natural history; give him but the occasion, and he gossips of beasts, birds, and fishes, in a flow of the most genial impertinence. Certain bronze elephants on the Via Sacra are falling to pieces and must be repaired: in giving the order, Theodoric's minister pens a little treatise on the habits and characteristics of the elephant. His erudition is often displayed: having to convey some direction about the Circus at Rome, he begins with a pleasant sketch of the history of chariot racing. One marvels at the man who, in such a period, preserved this mood of liberal leisure. His style is perfectly suited to the matter; diffuse, ornate, amusingly affected; altogether a precious mode of writing, characteristic of literary decadence. When the moment demands it, he is pompously grandiloquent; in dealing with a delicate situation, he becomes involved and obscure. We perceive in him a born courtier, a proud noble, a statesman of high purpose and no little sagacity; therewith, many gracious and attractive qualities, coloured by weaknesses, such as agreeable pedantry and amiable self-esteem, which are in part personal, partly the note of his time.

One's picture of the man is, of course, completed from a knowledge of the latter years of his life, of the works produced during his monastic retirement. Christianity rarely finds expression in the Variae, a point sufficiently explained by the Gothic heresy, which imposed discretion in public utterances; on the other hand, pagan mythology abounds; we observe the hold it still had upon educated minds—education, indeed, meaning much the same thing in the sixth century after Christ as in the early times of the Empire. Cassiodorus can never have been a fanatical devotee of any creed. Of his sincere piety there is no doubt; it appears in a vast commentary on the Psalms, and more clearly in the book he wrote for the guidance and edification of his brother monks—brothers (carissimi fratres), for in his humility he declined to become the Abbot of Vivariense; enough that his worldly dignity, his spiritual and mental graces, assured to him the influence he desired. The notable characteristic of his rule was a sanctifying of intellectual labour. In abandoning the world, he by no means renounced his interest in its civilization. Statesmanship having failed to stem the tide of Oriental tyranny and northern barbarism, he set himself to save as much as possible of the nobler part, to secure for happier ages the record of human attainment. Great was the importance he attached to the work of his Antiquarii—copyists who laboured to preserve the manuscript literature which was in danger of utterly perishing. With special reference to their work upon the Scriptures, he tells them that they "fight against the wiles of Satan with pen and ink." And again: "Writing with three fingers, they thus symbolize the virtues of the Holy Trinity; using a reed, they thus attack the craft of the Devil with that very instrument which smote the Lord's head in his Passion." But all literature was his care. That the copyists might write correctly, he digested the works of half a dozen grammarians into a treatise on orthography. Further, that the books of the monastery might wear "a wedding garment" (his own phrase), he designed a great variety of bindings, which were kept as patterns.

На страницу:
8 из 10