"She refused him directly," continued Hassling. "It was enough to look at the prince to know that. He, to whom princesses yielded, could not endure resistance, and almost went mad. It was dangerous to appear before him. We all saw that it would not remain long thus, and that the prince would use force sooner or later. In fact, the sword-bearer of Rossyeni was carried off the next day to Tyltsa, beyond the elector's boundary. That day the lady implored the officer keeping guard before her door to give her a loaded pistol. The officer did not refuse that, for being a noble and man of honor he felt compassion for the lady and homage for her beauty and resolution."
"Who was that officer?" asked Kmita.
"I," answered Hassling, dryly.
Pan Andrei seized him by the shoulders, so that the young Scot, being weak, called out from pain.
"That is nothing!" cried Kmita. "You are not a prisoner; you are my brother, my friend! Tell me what you wish! In God's name, tell me what you wish!"
"To rest awhile," answered Hassling, breathing heavily; and he was silent. He merely pressed the hands which Pan Michael and Zagloba gave him. At last, seeing that all were burning with curiosity, he continued, —
"I forewarned her too of what all knew, that the prince's physician was preparing some intoxicating drug. Meanwhile fears turned out to be groundless, for God interfered in the affair. He touched the prince with his finger, threw him on a bed of sickness, and kept him there a month. It is a marvel, gentlemen, but it happened as if he had been cut from his feet, as with a scythe, that same day, when he intended to attack the virtue of this lady. The hand of God, I say, nothing else! He thought that himself, and was afraid; may be too that during his sickness the desire left him, may be he was waiting to regain his strength; it is enough, that when he came to himself he left her in peace, and even permitted the sword-bearer to come from Tyltsa. It is true, also, that the sickness which confined him to his bed left him, but not the fever, which is, I believe, crushing him to this day. It is true, also, that soon after he left the bed he had to go on the expedition to Tykotsin, where defeat met him. He returned with a still greater fever; then the elector sent for him. But meanwhile a change took place at Taurogi, of which it is wonderful and laughable to tell; it is enough that the prince cannot count on the loyalty of any officer or any attendant, unless on very old ones, who neither hear nor see perfectly, and therefore guard nothing well."
"What happened?" asked Zagloba.
"During the Tykotsin campaign, before the defeat at Tanov, they captured a certain Panna Anusia Borzobogati, and sent her to Taurogi."
"There, Grandmother, you have cakes!" exclaimed Zagloba.
Pan Michael began to blink and move his mustaches; at last he said: "Say nothing bad of her, or when you recover you will have to meet me."
"Even if I wished I could say nothing bad of that lady. But if she is your betrothed, I say that you take poor care of her; and if she is a relative, you know her too well to deny what I say. It is enough that in one week she made all in the company, old and young, in love with her, and only by using her eyes with the addition of some tricks of witchcraft, of which I can give no account."
"She! I should know her in hell by this," muttered Zagloba.
"It is a wonderful thing!" said Hassling. "Panna Billevich is equal to her in beauty, but has such dignity and unapproachableness that a man while admiring and doing homage to her does not dare to raise his eyes, much less to conceive any hope. You know yourselves, gentlemen, that there are different kinds of ladies: some are like ancient vestals; others, you have barely seen them and you wish – "
"Worthy sir!" said Pan Michael, threateningly.
"Don't make a fool of yourself, Michael, for he tells the truth," said Zagloba. "You go around like a young cockerel and show the whites of your eyes; but that she is a coquette we all know, and you have said so more than a hundred times."
"Let us leave this matter," said Hassling. "I wished simply to explain to you, gentlemen, why only a few were in love with Panna Billevich, those who could really appreciate her unrivalled perfection [here he blushed again], and with Panna Borzobogati nearly all. As God is dear to me, I had to laugh, for it was just as if some plague had come upon hearts. Disputes and duels increased in the twinkle of an eye. And about what? For what? You must know that there was no one who could boast of the love of the lady; each one believed blindly in this alone, that earlier or later he would have some success – "
"He has painted her, as it were!" muttered Pan Michael.
"But these two young ladies became wonderfully fond of each other," continued Hassling; "one would not move a step without the other, and Panna Borzobogati manages in Taurogi as it pleases her."
"How is that?" asked the little knight.
"For she rules everybody. Sakovich did not go on a campaign this time, because he is in love; and Sakovich is absolute master in all the possessions of Prince Boguslav. And Panna Anusia governs through him."
"Is he so much in love with her?" asked Pan Michael.
"He is, and has the greatest confidence in himself, for he is a very rich man."
"And his name is Sakovich?"
"You wish, I see, to remember him well."
"Certainly!" answered Pan Michael, as it were, carelessly, but at the same time he moved his mustaches so ominously that a shudder went through Zagloba.
"I only wish to add," continued Hassling, "that if Panna Borzobogati should command Sakovich to betray the prince and lighten her escape and that of her friend, I think he would do it without hesitation; but so far as I know she wishes to do that without his knowledge, maybe to spite him, who knows? It is enough that an officer, a relative of mine, but not a Catholic, assured me that the departure of the sword-bearer with the ladies is arranged; officers are involved in the conspiracy, and it is to take place soon."
Here Hassling began to breathe heavily, for he was weary and was using the last of his strength.
"And this is the most important thing that I had to tell you," added he, hurriedly.
Volodyovski and Kmita seized their heads.
"Whither are they going to flee?"
"To the forests and through the forests to Byalovyej."
Further conversation was interrupted by the entrance of Sapyeha's orderly, who delivered to Pan Michael and Kmita a quarter of a sheet of paper folded in four. Volodyovski had barely unfolded his when he said, —
"The order to occupy positions for to-morrow's work."
"Do you hear how the cannons are roaring?" asked Zagloba.
"Well, to-morrow! to-morrow!"
"Uf! hot!" said Zagloba, "a bad day for a storm, – may the devil take such heat! Mother of God! But more than one will grow cold in spite of the heat; but not those – not those who commend themselves to Thee, our Patroness – But the cannons are thundering! I am too old for storms; the open field is something else."
Another officer appeared in the door.
"Is his grace Pan Zagloba here?" asked he.
"I am here."
"By the command of our Gracious King, you are to be near his person to-morrow."
"Ha! he wishes to keep me from the storm, for he knows that the old man will move first, only let the trumpets sound. He is a kind lord, mindful; I should not like to annoy him; but whether I shall restrain myself I know not, for when the desire presses me I think of nothing, and roll straight into the smoke. Such is my nature! A kind lord! Do you hear how the trumpets are sounding for every one to take his place? Well, to-morrow, to-morrow. Saint Peter will have work; he must have his books ready. In hell too they have put fresh pitch in the kettles, a bath for the Swedes. Uf! uf! to-morrow!"
CHAPTER XL
July 1, between Povanski and the settlement afterward called Marymont, was celebrated a great field Mass, which ten thousand men of the quarter-soldiers heard with attentive mind. The king made a vow that in case of victory he would build a church to the Most Holy Lady. Dignitaries, the hetmans, the knights made vows, and even simple soldiers, following the example, each according to his means, for this was to be the day of the final storm.
After the Mass each of the leaders moved to his own command. Sapyeha took his position opposite the Church of the Holy Ghost, which at that time was outside the walls; but because it was the key to the walls, it was greatly strengthened by the Swedes, and occupied in fitting manner by the troops. Charnyetski was to capture Dantzig House, for the rear wall of that building formed a part of the city wall, and by passing through the building it was possible to reach the city. Pyotr Opalinski, the voevoda of Podlyasye, with men from Great Poland and Mazovia, was to attack from the Cracow suburbs and the Vistula. The quarter-regiments were to attack the gates of New City. There were so many men that they almost exceeded the approaches to the walls; the entire plain, all the neighboring suburban villages and the meadows were overflowed with a sea of soldiers. Beyond the men were white tents, after the tents wagons far away; the eye was lost in the blue distance before it could reach the end of that swarm.
Those legions were standing in perfect readiness, with weapons point forward, and one foot in advance for the run; they were ready at any moment to rush to the breaches made by the guns of heavy calibre, and especially by Zamoyski's great guns. The guns did not cease to play for a moment; the storm was deferred only because they were waiting for the final answer of Wittemberg to the letter which the grand chancellor Korytsinski had sent him. When about midday the officer returned with a refusal, the ominous trumpets rang out around the city, and the storm began.
The armies of the kingdom under the hetmans, Charnyetski's men, the regiments of the king, the infantry regiments of Zamoyski, the Lithuanians of Sapyeha, and the legions of the general militia rushed toward the walls like a swollen river. But from behind the walls bloomed out against them rolls of white smoke and darts of flame; heavy cannon, arquebuses, double-barrelled guns, muskets thundered simultaneously; the earth was shaken in its foundations. The balls broke into that throng of men, ploughed long furrows in it; but the men ran on and tore up to the fortress, regarding neither fire nor death. Clouds of powder smoke hid the sun.
Each attacked furiously what was nearest him, – the hetmans the gates of New City; Charnyetski, Dantzig House; Sapyeha with the Lithuanians, the Church of the Holy Ghost; the Mazovians and men of Great Poland, the Cracow suburbs.
The heaviest work fell to the last-mentioned men, for the palaces and houses along the Cracow suburbs were turned into fortresses. But that day such fury of battle had seized the Mazovians that nothing could stand before their onset. They took by storm house after house, palace after palace; they fought in windows, in doors, in passages.
After the capture of one house, before the blood was dry on their hands and faces, they rushed to another; again a hand-to-hand battle, and again they rushed farther. The private regiments vied with the general militia, and the general militia with the infantry. They had been commanded before advancing to the storm to carry at their breasts bundles of unripe grain to ward off the bullets, but in the ardor and frenzy of battle they hurled aside every defence, and ran forward with bare bosoms. In the midst of a bloody struggle the chapel of the Tsar Shuiski and the lordly palace of the Konyetspolskis were captured. The Swedes were destroyed to the last man in the smaller buildings, in the stables of the magnates, in the gardens descending to the Vistula. Near the Kazanovski Palace the Swedish infantry tried to make a stand in the street, and reinforced from the walls of the palace, from the church and the bell-tower of the Bernardines, which was turned into a strong fortress, they received the attack with a cutting fire.