Оценить:
 Рейтинг: 0

With Fire and Sword

Год написания книги
2017
<< 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 144 >>
На страницу:
75 из 144
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
And grow well again;
But my faithful loving
I cannot part with while I live."

The princess raised herself, and the longer she listened the wider stared her eyes from terror. At last she screamed and fell as if dead on the cushions. She recognized the voice of Bogun.

Her scream passed evidently through the walls of the chamber; for after a while the heavy curtain rustled, and the chief himself appeared on the threshold.

Kurtsevichovna covered her eyes with her hands, and her whitened and quivering lips repeated, as if in a fever: "Jesus, Mary! Jesus, Mary!"

And yet the sight which so terrified her would have rejoiced the eyes of more maidens than one, for there was a blaze from the apparel and the countenance of the young hero. The diamond buttons of his uniform glittered like stars in heaven, his dagger and sabre were covered with precious stones, his coat of silver cloth and his scarlet kontush doubled the beauty of his brunette face; and he stood before her, lithe, dark-browed, magnificent, – the beauty of all the Ukraine heroes. But his eyes were in mist, like stars curtained by haze, and he looked on her with obedience; and seeing that fear did not leave her face, he began to speak in a low, sad voice, -

"Have no fear, Princess!"

"Where am I? where am I?" asked she, looking at him through her fingers.

"In a safe place, far from war. Fear not, my dear soul! I brought you here from Bar, so that no harm might come to you from man or war. The Cossacks spared no one in Bar; you alone came out alive."

"What are you doing here? Why do you pursue me?"

"I pursue you! Oh, merciful God!" And the chief extended his arms as a man who is confronted by a great injustice.

"I fear you terribly," she said.

"And why do you fear? If you say so, I shall not move from the door. I am your slave; I will sit here at the door and look into your eyes. Evil I do not wish you. Why do you hate me? Oh, merciful God! you thrust a knife into your body at the sight of me, though you have known me long, and knew that I was going to defend you. You know I am not a stranger to you, but a heartfelt friend; and you stabbed yourself with a knife."

The pale cheeks of the princess were suddenly suffused with blood. "I preferred death to disgrace; and I swear, if you do not respect me, I will kill myself, even if I were to lose my soul!"

The eyes of the maiden flashed fire, and the chief knew that there was no trifling with the princely blood of the Kurtsevichi; for in her frenzy she would carry out her threat, and a second time would point the knife with more success. He made no answer, therefore, merely advanced a couple of steps toward the window, and sitting on bench covered with gold brocade, hung his head.

Silence lasted for a time.

"Be at rest," said he. "While my head is clear, while Mother Gorailka does not heat my brain, you are for me like an image in the church. But since I found you in Bar I have ceased to drink. Before that I drank and drank, drowning my sorrow with Mother Gorailka. What could I do? But now I take to my mouth neither sweet wine nor spirits."

The princess was silent.

"I will look on you," he continued, "comfort my eyes with your face, then go."

"Give me back my liberty!" said she.

"But are you in captivity? You are mistress here. And where do you want to go? The Kurtsevichi have perished, fire has devoured villages and towns; the prince is not in Lubni, he is marching against Hmelnitski and Hmelnitski against him; war is everywhere, blood is flowing; every place is filled with Cossacks and Tartars and soldiers. Who will have sympathy and respect for you? Who will defend you, if not I?"

The princess raised her eyes, for she remembered that there was another in the world who would give her protection, sympathy, and defence; but she would not speak his name, so as not to rouse the fierce lion. Deep sorrow therefore pressed her heart. Was he for whom her soul was yearning still alive? While in Bar she knew that he was, for immediately after the departure of Zagloba she heard Skshetuski's name coupled with the victories of the terrible prince. But from that time how many days and nights had passed, how many battles might have been fought, how many perils have reached him. News of him could come to her then only through Bogun, of whom she neither wished nor dared to inquire.

Her head then dropped on the cushions. "Am I to remain a prisoner here?" asked she, with a groan. "What have I done to you, that you follow me like misfortune?"

The Cossack raised his head, and began to speak so quietly that scarcely could he be heard.

"What have you done to me? I know not; but this I do know, that if I am misfortune to you, you too are misfortune to me. If I had not loved you, I should have been free as the wind in the field, free in heart and in soul, and full of glory as was Konashevich Sahaidachny himself. Your face is my misfortune, your eyes are my misfortune; neither freedom is dear to me, nor Cossack glory! What were beauties to me, till from being a child you had grown to be a woman? Once I captured a galley with maidens the most beautiful, for they were on the way to the Sultan; and no one of them touched my heart. The Cossack brothers played with them; then I ordered a stone to the neck of each, and into the water they went. I feared no man, I minded nothing. I went with war against the Pagan. I took booty, and like a prince in his castle was I in the steppe. And to-day what am I? I sit here; I am a slave. I crave a kind word from you and cannot receive it; I have never heard it, even when your aunt and your cousins gave you to me. Oh, if you, girl, had been different to me, then what has come to pass would not have been! I should not have stricken down your cousins, I should not have joined fraternal hands with rebellion and peasants; but through you I have lost my mind. If you had wished to lead me anywhere, you could have led me where you liked, and I should have given you my blood, my soul. Now I am steeped in blood of nobles; but in old times I killed only Tartars, and brought you booty, that you might be clothed in gold and jewels like cherubim of the Lord. Why did you not love me, then? Oh, it is heavy and sad at my heart! I cannot live with you nor without you, nor far away nor near you, neither on the mountain nor in the valley, my dove, my precious heart! But forgive me that I came for you to Rozlogi in Cossack style, with sabre and fire; but I was drunk with anger at the princes, and I drank gorailka on the way, – unhappy outlaw! But afterward, when you escaped me, I howled like a dog, and my wounds tortured me, and I could not eat. I begged death to take me; and you want me to yield you now, to lose you a second time, my dove, my heart!"

The chief stopped, for his voice broke in his throat, and he began to groan. Helena's face grew red and pale by turns. The more of measureless love there was in Bogun's words, the greater the gulf which opened before her, bottomless, and without hope of rescue.

The Cossack rested awhile, regained self-command, and continued, -

"Ask what you like. See how the room is decorated! This is mine; this is booty from Bar, which I brought for you on six horses. Ask what you wish, – yellow gold, shining garments, bright jewels, willing slaves. I am rich, I have enough of my own; and Hmelnitski will not spare treasures on me, and Krívonos will not spare them. You will be like Princess Vishnyevetski. I will win castles for you, give you half the Ukraine; for though I am a Cossack, not a noble, I am a bunchuk ataman. Under me are ten thousand men, – more than Prince Yeremi commands. Ask what you like, only not to flee from me, – only stay with me and love me, O my dove!"

The princess raised herself on the cushions. She was very pale, but her sweet and marvellous face expressed such unbroken will, pride, and power that the dove was most like an eagle at that moment.

"If you are waiting for my answer," said she, "then know that if I had even a lifetime to groan out in captivity with you, never, never should I love you, God be my aid!"

Bogun struggled with himself a moment. "Do not tell me such things," said he, with a hoarse voice.

"Do not speak to me of your love; it brings me shame and offence. I am not for you."

The chief rose. "And for whom, then, are you, Princess Kurtsevichovna? And whose would you have been in Bar but for me?"

"Whoso saves my life to give me shame and captivity is my enemy, not my friend."

"And do you suppose that the peasants would have killed you? The thought is terrible."

"The knife would have killed me, but you wrenched it from me."

"And I will not give it up, for you must be mine," burst out the Cossack.

"Never! I prefer death."

"You must and will be."

"Never!"

"Well, if you were not wounded, after what you have told me, I should send my Cossacks to Rashkoff to-day and have a monk brought here, and to-morrow I should be your husband. Then what? It is a sin not to love your husband and fondle him. Ai! you high mighty lady, the love of a Cossack is an offence, an anger to you. And who are you that I am for you a peasant? Where are your castles and boyars and troops? At what are you angry, – at what are you offended? I took you in war; you are a captive. If I were a peasant, I should teach you reason on the white shoulders with the whip, and without a priest would have enough of your beauty, – if I were a peasant, not a knight!"

"Angels of heaven, save me!" whispered the princess.

But in the mean while greater and greater fury rose to the face of Bogun, and anger seized him by the hair.

"I know," said he, "why you're offended, why you resist me. You preserve for another your maiden modesty. But in vain, as I live, as I am a Cossack! Nakedness[15 - Holota (Nakedness) was often given as a nickname to a poor noble.] the noble! The insincere, miserable Pole barely saw you, merely turned with you in the dance, – death to him! – and took you captive altogether. Then let the Cossack suffer, break his head. But I will reach this Pole, and I will order him torn out of his skin, will nail him up. Do you know that Hmelnitski is marching on the Poles, and I go with him; and I will find your dove even under the ground, and when I return I will throw his head at your feet as a present."

Helena did not hear the last words of the ataman. Pain, anger, wounds, emotion, terror, took her strength; an immeasurable weakness came upon all her limbs, her eyes and her thoughts grew dark, and she fell into a swoon.

The chief stood some time, pale from anger, with foam on his lips. Then he saw the lifeless head hanging back powerless, and from his lips went out a roar almost unearthly. "It is all over with her! Horpyna! Horpyna!" And he threw himself on the floor.

The giantess rushed into the room with all speed. "What is the matter?"

"Help! help!" cried Bogun. "I have killed her, my soul, my light!"

"What! Did you scold her?"

"I have killed her, I have killed her!" groaned he; and he wrung his hands over his head.

<< 1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 144 >>
На страницу:
75 из 144