"Such shears I will not find. Do you remember, sir, what she did for me when I was wounded? I will not forget that."
At this Gronski shaded his eyes with his hand, gazed at Ladislaus intently and asked:
"My dear sir, did you ever propound to yourself one question?"
"What one?"
"What pains you the more, – the loss of Miss Anney or your wounded self-love?"
"I thank you, sir," answered Ladislaus, with irony. "In reality, only self-love. Through it, I do not sleep, do not eat; through it, in the course of a few days, I have grown lean like a shaving and were it not for this living wound, life for me would be one perpetual round of pleasure."
And he began to laugh bitterly, while Gronski continued to gaze at him, not removing his hand from his ailing eyes, and thought:
"That girl has an honest heart, and let her only see him; then she will forgive everything through compassion alone."
After which he said:
"Listen, after a quarter of an hour, I will put on those dark spectacles and go to the rehearsal. Come with me."
"How will that help me, now?" exclaimed Ladislaus.
"I do not know. I do not even guarantee that we will meet Miss Anney, for Marynia sometimes goes with a servant. But, in any event, you will not lose anything by it; so come."
But further conversation was interrupted by the entrance of the doctor, the more unexpected, as he had announced, upon leaving Warsaw, that he would stay with his brother at least ten days.
"How is this? You have already returned!" exclaimed Gronski.
"A surprise, hey?" vociferated the doctor. "Yes! And for me it was a surprise! One medical visit, afterwards a fee supplemented with the amiable advice, 'Get out of here, while you are whole!' Lo, here I am. Oh, what a delightful journey!"
"How did this happen?"
"How did it happen? I will tell you immediately. But no! I know that at this hour you leave for that rehearsal: so I will go with you, gentlemen, and relate it to you on the way. That is such an amusing thing that it is worth while to hear it. Ha!"
Accordingly after a while they went and the jovial doctor began to recite his Odyssey.
"I arrived," he said, "a little fatigued, for that is a distant journey, and besides it is necessary to change cars, wait for trains at the stations, and so forth-the usual order with us. I reached the country-seat late and after greeting my brother, I went to bed at once. But the following day I had barely unpacked the primers-you remember, gentlemen? – those I brought with me for the petty nobility-and I had barely reproved my 'provincial' brother, when an emergency call came summoning me to a high official who has an estate adjoining our seat and in summer resides with his family in the country. Ha! there was no help for it-I ride! And what appears? Why, a thimble stuck in a child's throat. I found the child already livid, but the moment I pulled the thimble out, the infant went away playing and everything was in the best order. There was nothing else to do. I saved a future dignitary to the empire, and to the parents an only son, as the other children were daughters. So the gratitude was immense. They pay-certainly! I wanted to ride away and iterated that there is nothing more to do. They would not let me go. Gratitude, breakfast, cordiality, friendship, overflowing of Slavonic feelings, and a chat which after a time passed into a political discussion. 'There is not,' says the dignitary, 'harmony amidst brothers. And what a pity! Religion and tongue divide their languages. But what is religion, if not only an outward form? God is one. It is the same to Him whether He is glorified in the Latin or the Slavonic language. Why, for Slavonians it is more seemly if in the Slavonic. And as to the tongue, then the various dialects could be limited to conversations at home. Why, however, should not one language be adopted, not only officially, but in literature? The convenience would be greater, the control easier. Then you would abandon your Catholicism and your dialects and accept ours-the one and the other, – but heartily and voluntarily. And harmony would immediately follow. The times for you would be better. There would be downright delight.'-"
"He mistook his man," interrupted Gronski, laughing.
"And that he should chance upon me," replied the doctor. "I, gentlemen, am a deist, a philosopher, but a passable Catholic. Often it happens that I assail the church just as I assail Poland whenever anything occurs which displeases me. Only if some stranger does the same thing in my presence then-a strange thing! – I have a desire to knock out his teeth. Therefore I began to defend the Church as if I never in my life crawled out of a sacristy; bah, even better, in a way as if I was a Catholic apologist. 'If,' I said, 'religion is only an external form tell me just why should we abandon this form of ours, which is the most spiritualized, the most cultural, and the most beautiful. That Catholicism, with which you advise us to take our leave, has encompassed the entire West, organized society, produced European civilization, preserved learning, has founded universities, reared churches, which are masterpieces, gave us Saint Augustine, Dante, Petrarch, Saint Francis, and Saint Thomas, created the Renaissance, created Leonardo da Vinci's; "Lord's Supper," Michelangelo's "Tombs of the Medici," Raphael's "School of Athens" and "Disputa," erected such temples as Saint Peter's, not counting others scattered throughout Italy and all over Europe. That Catholicism made us partakers of the universal culture, united us with the West, imprinted a European stamp upon our Polish soul, etc., etc.' And I talked in this strain until he interrupted me and said. 'In this is the misfortune, that it has united you with the West.' And I replied to that, 'A misfortune to whom, and to whom not a misfortune? But now we will speak of your proposition of renouncing the tongue and therefore the nationality. Know, sir, that this is an empty and foolish dream. That never will take place. I proclaim and insist in advance-never! But assuming for a moment an impossible thing, that a pestilence will so blight us, that our hearts will be so debilitated that we will say to ourselves "Enough! – we can no longer be Poles!" then what? Reflect, sir, objectively, like a man who has not lost the ability to think, what could restrain us from becoming Germans? Our Slavonic extraction? But we are Slavonians, just because we are Poles. You are a people who do not know how to live and do not permit anybody else to live. So what motive would keep us with you? Is it your peace? Your welfare? Your morality? Your administration? Your science? Your learning? Your wealth? Your power? Learn to look in the eyes of reality; cultivate in yourselves the ability to reckon with it, and you will understand that by denationalizing us you labor for some one else. But I reiterate yet once more that this is only a foolish dream; that the moment of renunciation will never come and if I spoke of it, it was only to answer those things which you suggested.'
"With this our conversation ended. They, in a yet higher degree than we, cannot endure unpleasant truths, so my dignitary changed into a decanter of iced water, and on the leave-taking merely said to me: 'Well, you are too candid, young man, but I thank you for the child.' A half an hour later I was at home."
"I can surmise what happened afterwards," said Gronski.
"Yes. As the thimble was removed, that same night I received an order to leave the next day by the first train."
"Be satisfied that it ended with that."
"I am satisfied. I will stay a few days in Warsaw; I will see the notary; I will attend Panna Zbyltowska's concert. Certainly! Certainly!"
Here he addressed Ladislaus.
"How is your mother and your fiancée?"
"Thank you. Mother is not badly, but will soon have to leave."
And desiring to hide his confusion, he began to gaze intently into the depths of the street, and after a while exclaimed:
"But look! I see Panna Marynia with a maid-servant, and with them some third person is walking."
In reality about a hundred paces down the street Marynia could be seen approaching, accompanied by a maidservant, with the violin in a case. On the other side, though somewhat behind, walked a young man with a yellowish beard, who, leaning towards Marynia, appeared to speak to her in an earnest and vehement manner. She hastened her steps, turning her head aside, evidently not desiring to listen to him, while he, keeping pace with her, gesticulated violently.
"My God! Some one is molesting her!" said the doctor.
And all three rushed at full speed towards her.
"Who is that? Who are you, sir?"
And Marynia, seeing Gronski, seized his arm and trembling all over, began to cry:
"Home! Take me home, sir!"
Gronski understood in a moment that nothing else could be done and that it was necessary to hurry, as otherwise Marynia might be embroiled in a vulgar street row. He was certain that Ladislaus in whom was accumulated an enormous supply of spleen and irritation, with his impulsive nature, would not permit the offence of the assailant to pass unpunished. So taking the girl aside, he placed her as soon as possible in a hackney-coach, which was passing by and ordered the coachman to drive to Pani Otocka's house.
"There is nothing now. Everything is all right," he said on the way, to pacify the affrighted Marynia. "From home we will send a message that there will be no rehearsal to-day, and with that it will end. It is nothing, nothing."
And he began to press her hand; after a while, he asked:
"But who was that and what did he want?"
"Pan Laskowicz," answered Marynia. "I did not recognize him at first, but he told me who he was."
Gronski became distressed when he heard the name of the student, for it occurred to him that if the encounter with Ladislaus ended with the police, then the consequences for Laskowicz might prove fatal directly. But not desiring to betray his uneasiness before Marynia, and at the same time wishing to better quiet her, he spoke to her half jokingly:
"So that was Laskowicz? Then I already know what he wanted. Ah! Ah! – Some one begins to play not only on the violin but on the soul. – Only why did you allow yourself to be so frightened?"
"For he also threatened," answered Marynia. "He threatened all terribly-"
"Such bugbears only children fear."
"True! Especially as I am to play for the hungry; they will not do any wrong to me or any of us."
"Assuredly not," confirmed Gronski.
Conversing thus, they reached home. Gronski surrendered Marynia to Pani Otocka's care and when, after a moment, Hanka appeared, he related to them everything which had occurred. He likewise had to quiet Pani Otocka, who, knowing of the letters, took the whole occurrence very much to heart and announced that immediately after the concert they would leave for Zalesin, and afterwards go abroad. After the lapse of a half hour he left and on the stairs met Ladislaus.
"God be praised," he said, "I see that it did not end with the police. Do you know that the man was Laskowicz?"