Оценить:
 Рейтинг: 0

The Deluge. Vol. 2

Год написания книги
2017
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 137 >>
На страницу:
26 из 137
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Gracious King!" cried Pan Lugovski, "there are tidings from Chenstohova."

The wax-like face of Yan Kazimir became animated in an instant.

"What tidings? Where is the man?" inquired he.

"This noble; he says that he has come from the very cloister."

"Is the cloister captured?" cried the king.

That moment Pan Andrei fell his whole length at the feet of the king. Yan Kazimir inclined and began to raise him by the arms.

"Oh, ceremony another time, another time!" cried he. "Rise, in God's name, rise! Speak quickly! Is the cloister taken?"

Kmita sprang up with tears in his eyes, and cried with animation, —

"It is not, and will not be taken, Gracious Lord. The Swedes are beaten. The great gun is blown up. There is fear among them, hunger, misery. They are thinking of retreat."

"Praise, praise to Thee, Queen of the Angels and of us!" said the king. Then he turned to the church door, removed his hat, and without entering knelt on the snow at the door. He supported his head on a stone pillar, and sank into silence. After a while sobbing began to shake him. Emotion seized all, and Pan Andrei wept loudly. The king, after he had prayed and shed tears, rose quieted, with a face much clearer. He inquired his name of Kmita, and when the latter had told his assumed one, said, —

"Let Pan Lugovski conduct you at once to our quarters. We shall not take our morning food without hearing of the defence."

A quarter of an hour later Kmita was standing in the king's chamber before a distinguished assembly. The king was only waiting for the queen, to sit down to breakfast. Marya Ludvika appeared soon. Yan Kazimir barely saw her when he exclaimed, —

"Chenstohova has held out! The Swedes will retreat! Here is Pan Babinich, who has just come, and he brings the news."

The black eyes of the queen rested inquiringly on the youthful face of the hero, and seeing its sincerity, they grew bright with joy; and he, when he had made a profound obeisance, looked also at her boldly, as truth and honesty know how to look.

"The power of God!" said the queen. "You have taken a terrible weight from our hearts, and God grant this is the beginning of a change of fortune. Do you come straight from near Chenstohova?"

"Not from near Chenstohova, he says, but from the cloister itself, – one of the defenders!" exclaimed the king. "A golden guest! God grant such to come daily; but let him begin. Tell, brother, tell how you defended yourselves, and how the hand of God guarded you."

"It is sure, Gracious King and Queen, that nothing saved us but the guardianship of God and the miracles of the Most Holy Lady, which I saw every day with my eyes."

Here Kmita was preparing for his narrative, when new dignitaries appeared. First came the nuncio of the Pope; then the primate, Leshchynski; after him Vydjga, a golden-mouthed preacher, who was the queen's chancellor, later bishop of Varmia, and finally primate. With him came the chancellor of the kingdom, Pan Korytsinski, and the Frenchman De Noyers, a relative of the queen, and other dignitaries who had not deserted the king in misfortune, but chose to share with him the bitter bread of exile rather than break plighted faith.

The king was eager to hear; therefore he ceased eating, every moment, and repeated, "Listen, gentlemen, listen; a guest from Chenstohova! Good news; hear it! From Yasna Gora itself!"

Then the dignitaries looked with curiosity on Kmita, who was standing as it were before a court; but he, bold by nature and accustomed to intercourse with great people, was not a whit alarmed at sight of so many celebrated persons; and when all had taken their places, he began to describe the whole siege.

Truth was evident in his words; for he spoke with clearness and strength, like a soldier who had seen everything, touched everything, passed through everything. He praised to the skies Pan Zamoyski and Pan Charnyetski; spoke of Kordetski, the prior, as of a holy prophet; exalted other fathers; missed no one save himself; but he ascribed the whole success of the defence, without deviation, to the Most Holy Lady, to Her favor and miracles.

The king and the dignitaries listened to him in amazement. The archbishop raised his tearful eyes to heaven. Father Vydjga interpreted everything hurriedly to the nuncio; other great personages caught their heads; some prayed, or beat their breasts.

At last, when Kmita came to the recent storms, – when he began to relate how Miller had brought heavy guns from Cracow, and among them one against which not only the walls of Chenstohova, but no walls in the world could stand, – such silence began as though some one were sowing poppy seeds, and all eyes rested on Pan Andrei's lips.

But he stopped suddenly, and began to breathe quickly; a clear flush came out on his face; he frowned, raised his head, and spoke boldly: "Now I must speak of myself, though I should prefer to be silent. And if I say aught which seems praise, God is my witness that I do so not for rewards, for I do not need them, since the greatest reward for me is to shed my blood for majesty."

"Speak boldly, I believe you," said the king. "But that great gun?"

"That great gun – I, stealing out in the night from the fortress, blew into fragments with powder."

"O loving God!" cried the king.

But after this cry was silence, such astonishment had seized each person. All looked as at a rainbow at the young hero, who stood with flashing eyes, with a flush on his face, and with head proudly erect. And so much was there in him at that moment of a certain terribleness and wild courage that the thought came to each one unwittingly, such a man might dare such a deed. After silence of a moment the primate said, —

"This man looks like that!"

"How did you do it?" asked the king.

Kmita explained how he did it.

"I cannot believe my ears," said Pan Korytsinski, the chancellor.

"Worthy gentlemen," answered the king, with dignity, "you do not know whom we have before us. There is yet hope that the Commonwealth has not perished while it gives such cavaliers and citizens."

"This man might say of himself, 'Si fractus illabatur orbis, impavidum ferient ruinæ (If the broken firmament should fall the ruins would strike him unterrified)!'" said Father Vydjga, who loved to quote authors at every opportunity.

"These are almost impossible things," said the chancellor again. "Tell, Cavalier, how you brought away your life, and how you passed through the Swedes."

"The explosion stunned me," said Kmita, "and next day the Swedes found me in the ditch lying as if lifeless. They judged me at once, and Miller condemned me to death."

"Then did you escape?"

"A certain Kuklinovski begged me of Miller, so that he might put me to death, for he had a fierce animosity against me."

"He is a well-known disturber and murderer; we have heard of him," said the castellan of Kjyvinsk. "His regiment is with Miller at Chenstohova. That is true!"

"Previously Kuklinovski was an envoy from Miller to the cloister, and once tried to persuade me in secret to treason when I was conducting him to the gate. I struck him in the face and kicked him. For that insult he was enraged against me."

"Ah, this I see is a noble of fire and sulphur!" cried the king, amused. "Do not go into such a man's road. Did Miller then give you to Kuklinovski?"

"He did, Gracious Gentlemen. Kuklinovski shut me with himself and some men in an empty little barn. There he had me tied to a beam with ropes, then he began to torture me and to burn my sides with fire."

"By the living God!"

"While doing this he was called away to Miller; when he was gone three nobles came, certain Kyemliches, his soldiers, who had served with me previously. They killed the guards, and unbound me from the beam – "

"And you fled! Now I understand," said the king.

"No, your Royal Grace. We waited for the return of Kuklinovski. Then I gave command to tie him to that same beam, and I burned him better with fire."

When he had said this, Kmita, roused by remembrance, became red again, and his eyes gleamed like those of a wolf. But the king, who passed easily from grief to joy, from seriousness to sport, began to strike the table with his hand, and exclaim with laughter, —

"That was good for him! that was good for him! Such a traitor deserved nothing better!"

"I left him alive," continued Kmita, "but he must have perished from cold before morning."

"That's a deed; he does not give away his own. We need more of such!" cried the king, now completely delighted. "Did you come hither with those soldiers? What are their names?"
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 137 >>
На страницу:
26 из 137

Другие электронные книги автора Генрик Сенкевич