“Why should it not? The turpentine works never stop. I left lame Frank there; but dost thou wish to go there?”
“No, I go to gather plants.”
“I will go with thee, and on our return, if thou dost not chase me away, I will come to thy house.”
“Why should I chase thee away?”
“If thou dost like me thou wilt not chase me away, and if thou dost not, then thou wilt. Tell me, Kasya, dost thou like me?”
“Fate, my fate,” and Kasya covered her face with her hands. “What can I say to thee? I like thee, John, very much I like thee,” she whispered faintly.
Then before he could reply she uncovered her blushing face and cried out, “Let us go and gather plants; let us hurry.”
And so went they, John and Kasya. The radiance of love surrounded them, but these simple children of nature dared not speak of it. They felt it, although they knew not what they felt; they were embarrassed but happy. Never before had the forest sung so wonderfully over their heads, never was the wind so sweet and caressing, never at any time had the noises of the forest, the rustling of the breeze in the trees, the voices of the birds, the echoes of the woods, seemed to merge into such an angelic choir, so sweet and grand, as at this moment, full of unconscious happiness.
Oh, holy power of love! how good an angel of light thou art, how rosy an aureole in the dusk, how bright a rainbow on the cloud of human tears!
Meanwhile, in the woods resounded echoes from pine to pine, the barking of the dog, Burek, who had escaped from the house and ran on the pathway after Kasya. He came panting heavily, and with great joy he jumped with his big paws on Kasya and John, and looked from one to the other with his wise and mild eyes, as if wishing to say:
“I see that you love one another; this is good.”
He wagged his tail and ran quickly ahead of them, then circled round to them, then stopped, barked once more with joy, and rushed into the woods, looking back from time to time on the boy and girl.
Kasya put her hand to her forehead, and looking upward upon the bright sun between the leaves she said:
“Just think, the sun is two hours beyond noontime and we have not yet gathered any plants. Go thou, John, to the left side and I shall go the right, and let us begin. We should hasten, for the dear Lord’s sake.”
They separated and went into the woods, but not far from one another and in a parallel direction, so that they could see each other. Among the ferns between the pine trees could be seen fluttering the vari-colored skirt and yellow kerchief of Kasya. The slender, supple maiden seemed to float amid the berry-laden bushes, mosses and ferns. You would say it was some fairy wila or rusalka of the woods; every moment she stooped and stood erect again, and so, further and further, passing the pine trees, she entered deeper into the forest as some spritely nymph.
Sometimes the thick growth of young hemlocks and cedars would conceal her from view, then John stopped, and putting his hand to his mouth would shout, “Halloo! Halloo!”
Kasya heard it; she stopped with a smile, and pretending that she did not see him, answered in a high, silvery voice:
“John!”
The echo answers:
“John! John!”
Meanwhile Burek had espied a squirrel up a tree, and, standing before it looking upward, barked. The squirrel sitting on a branch covered herself with her tail in a mocking manner, lifted her forepaws to her mouth and rubbed her nose, seemed to play with her forefingers, make grimaces, and laugh at the anger of Burek. Kasya, seeing it, laughed with a resounding, silvery tone, and so did John, and so the woods were filled with the sound of human voices, echoes, laughter and sunny joy.
Sometimes there was a deep silence, and then the woods seemed to speak; the breeze struck the fronds of the ferns, which emitted a sharp sound; the trunks of the pines swayed and creaked, and there was silence again.
Then could be heard the measured strokes of the woodpecker. It seemed as if some one kept knock – knocking at a door, and you could even expect that some mysterious voice would ask:
“Who is there?”
Again, the wood thrush was whistling with a sweet voice; the golden-crowned hammer plumed his feathers. In the thicket the pheasants clucked and the bright green humming birds flitted between the leaves; sometimes on the top of the pine tree a crow, hiding itself from the heat of the sun, lazily flapped its wings.
On this afternoon the weather was most clear, the sky was cloudless, and above the green canopy of the leaves there spread out the blue dome of the heavens – immense, limitless, transparently gray-tinted on the sides and deep blue above. In the sky stood the great golden sun; the space was flooded with light; the air was bright and serene, and far-off objects stood out distinctly, their forms clearly defined. From the height of heaven the eye of the great Creator embraced the whole earth; in the fields the grain bowed to Him with a golden wave, rustled the heavy heads of the wheat, and the delicate tasseled oats trembled like a cluster of tiny bells. In the air, filled with brightness here and there, floated the spring thread of the spider’s web, blue from the azure of the sky and golden from the sun, as if a veritable thread from the loom of the Mother of God.
In the vales between the fields of the waving grain stood dark-green meadows; here and there were crystal springs, around whose edges the grass was greener still; the whole meadows were sprinkled with yellow buttercups and dandelions which struck the eye with a profusion of golden brightness. In the wet places there thrived cypress trees, which had an air of coldness and moisture.
In the woods among the pine trees there were now both heat and silence. It seemed as if a dreamy stillness enveloped the whole world. Not a breath of wind stirred; the trees, grain, and grass were motionless. The leaves hung on the trees as if rocked to sleep; the birds had ceased their noises, and the moment of rest had come. But this rest seemed to come from an ineffable sweetness, and all nature seemed to meditate. Only the great expanse of heaven seemed to smile, and somewhere, high in the unknowable depths of its blue, the great and beneficent God was glad with the gladness of the fields, the woods, the meadows, and the waters.
Kasya and John were still busy in the woods collecting herbs, laughing gleefully and speaking to each other joyfully. Man is as artless as a bird; he will sing when he can, for this is his nature. John now began to sing a simple and touching song.
As Kasya and John sang in unison the last refrain of the song ended mournfully, and as if in accompaniment the echo repeated it in the dark depths of the woods; the pines gave resonance as the words ran between their trunks and died away in the far distance like a sigh, less distinct, light, ethereal; then silence.
Later Kasya sang a more cheerful song, beginning with the words:
“I shall become a ring of gold now.”
This is a good song. A willful young girl quarrels with her lover and enumerates the means she intends to use to escape from him. But it is useless. When she says that she will be a golden ring and will roll away on the road, he says that he will quickly see and recover her. When she wants to be a golden fish in the water he sings to her of the silken net; when she wants to be a wild fowl on the lake he appears before her as a hunter. At last the poor maiden, seeing she is unable to hide herself from him on the earth, sings:
“I shall become a star in heaven,
Light to earth by will be given.
My love to thee I shall not render,
Nor my sweet will to thee surrender.”
But the undaunted youth answers:
“Then shall I pray to the saint’s grace
That the star may fall from its heavenly place.
Thy love to me thou then wilt render,
And thy sweet will to me surrender.”
The maiden, seeing there is no refuge either in heaven or on earth for her, accepts the view of Providence and sings:
“I see, I see, fate’s decree doth bind me;
Where’er I hide, thou sure wilt find me.
My love to thee I must now render,
And my sweet will to thee surrender.”
John, turning to Kasya, said:
“Do you understand?”
“What, John?”
He began to sing:
“Thy love to me thou must now render,
And thy sweet will to me surrender.”
Kasya was troubled, and laughed loudly to cover her confusion; and wishing to speak, she said:
“I have gathered a large lot of plants; it would be well to dip them in water, for in this heat they will wither.”